Перевод "Indra" на русский
Произношение Indra (индро) :
ˈɪndɹə
индро транскрипция – 30 результатов перевода
In Algeria, a booby-trapped car has killed 9 people and injured 19 others.
The bomb went off in front of a hotel in Dra Benkhada...
Charge!
¬ јлжире взрыв заминированного автомобил€ унес жизни 9 человек, 19 получили ранени€ различной степени т€жести.
Ѕомба сработала у вход€ в отель в ƒра Ѕенхадам.
"акидывай!
Скопировать
"Now to the play."
""Indra, Lord of the Heavens, Hear us!""
""Unclean is the earth;
Теперь о пьесе.
"Индра, владыка Небес, услышь нас!
Нечиста Земля;
Скопировать
No. It is hell.
from the hum and wailing of mankind, To the limit of the world, this grotto which We call the Ear of Indra
Here?
Это ад — вот что это такое!
Куда ты меня привела? небесный властитель слушает жалобы смертных!
Как!
Скопировать
The field-mud soiled our feet. We had to endure The highway's dust, the city smoke, foul breaths, The stink of food, the fumes of wine. We soared Over the broad sea to cleanse our lungs, Shake our wings, wash our feet.
O Indra, Lord Of Heaven, hear us!
Hear us when we sigh!
Испачканы ноги соломенной кашей. чад и спиртные пары — пришлось нам терпеть! чтобы ноги свои отмыть.
выслушай нас!
Услышь наши вздохи!
Скопировать
With respect, hardly the most important person right now.
Indra Ganesh, sir. Junior secretary with the MOD.
I'll be your liaison.
При всём уважении, сейчас он вряд ли является самым важным человеком.
Индра Ганеш, сэр, младший секретарь при Министерстве Обороны.
Я буду вашим проводником.
Скопировать
The head of Daimler Chrysler, JУМrgen Schrempp, arrives by helicopter.
Here the owner of the Washington Post, Donald Graham, - escorts Indra Nooyi, the head of Pepsi Co.
Queen Beatrix of the Netherlands, who's father, Prince Bernhard, - founded Bilderberg, is a leading figure in the group.
Глава Дэймлер Крайслера, Юрген Шримпп, прибывает вертолётом.
А тут владелец "Вашингтон Пост", Дональд Грэм, в сопровождении Индры Ньюи, главы компании Пепси Кола.
Королева Нидерландов Беатриса, чей отец, Принц Бернхард был основателем Билдерберга - ведущая фигура в группе.
Скопировать
Judge john stephens?
Dorota, have you seen the dress marked for indra nooyi?
And-and what is patti blagojevich's dress Still doing here?
судью Джона Стивенса?
Дорота, ты видела платье, предназначенное для Индры Нуи
И что платье Патти Благожевич все еще делает здесь?
Скопировать
Ms. Nooyi?
Indra?
Assistants?
Мисс Ноуи?
Индра?
Ассистенты?
Скопировать
No.
Have you seen indra nooyi?
No.
Нет.
А ты видела Индру Нуи?
Нет.
Скопировать
I had a horrible fight with my mother.
I tried to be indra nooyi,
And while I admit that choice may have been a bit random,
У меня была ужасная драка с мамой.
Я попыталась быть Индрой Нуйи,
И я признаю, что выбор, возможно, был немного случаен,
Скопировать
And show some leg if you have to.
I'm already late for indra.
Is dan still here?
И покажите ножку, если понадобится.
Я уже опаздываю к Индре.
Дэн все еще здесь?
Скопировать
Patti blagojevich!
I'm going to assume that that noise was a sneeze And that you meant to say indra nooyi.
indra?
Патти Благожевич!
Я притворюсь что этот звук был чиханием, а затем ты хотела сказать Индра Нуйи.
Индра?
Скопировать
I'm going to assume that that noise was a sneeze And that you meant to say indra nooyi.
indra?
Don't be silly.
Я притворюсь что этот звук был чиханием, а затем ты хотела сказать Индра Нуйи.
Индра?
Не глупи.
Скопировать
On who I want to intern for this semester.
Indra nooyi-
"forbes'" number six most powerful woman in the world.
Человека, у которого я хочу стажироваться в этом семестре
Индра Нуи -
Шестая из самых влиятельных женщин планеты в списке Forbes
Скопировать
are you telling me it's been a week,
And you still can't get me five minutes alone with indra?
She's only here for two days
Ты говоришь мне, что прошла целая неделя
А ты все еще не можешь выкроить мне пяти минут для общения с Индрой?
Она здесь всего на два дня
Скопировать
That's better.
John-Smythe for Indra Ravimurtha.
Please respond while this is still a diplomatic call.
Вот так.
Ева Сэнт-Джон вызывает министра.
Связь по дипломатическому каналу.
Скопировать
Ai laik okteivia kom skal kru, and you have something I want.
Ai laik indra kom trigeda.
Chit yu gaf?
Ai laik okteivia kom skai kru, и у вас есть то, что я хочу.
Ai laik indra kom trigeda.
Chit yu gaf?
Скопировать
If it were up to some at her table, you wouldn't be.
- Indra?
- She leads those voices, yes.
Если бы ты не был ей нужен, то был бы мертв.
- Индра?
- Она слушает её, да.
Скопировать
Only our guards are armed here.
Thank you for agreeing to this, Indra.
We're here on the commander's orders.
Здесь вооружены только наши охранники.
Спасибо, что согласились на это, Индра.
Мы здесь по приказу командира.
Скопировать
Quiet down.
Indra, please.
Don't worry.
Тишина пожалуйста.
Индра, прошу.
Не волнуйся.
Скопировать
You may be the Chancellor, but I'm in charge.
Indra, tell your people to stand down before this gets out of hand.
No.
Ты может быть и канцлер, но я главная.
Индра, скажи своим людям отойти прежде, чем это выйдет из-под контроля.
Нет.
Скопировать
We'll find her.
Indra.
She's alive.
Мы найдем её.
Индра.
Она жива.
Скопировать
She's alive.
Oh, Indra.
_
Она жива.
Индра.
Отпусти меня, жнец.
Скопировать
She's losing too much blood.
Indra.
We have to do something.
Она потеряла слишком много крови.
Индра.
Нам нужно сделать что-нибудь.
Скопировать
Go to the northwest corridor.
Indra.
Aren't you supposed to be on watch?
Иди по северному коридору.
Индра.
Разве ты не должна быть на охране?
Скопировать
Like hell you are. I don't take orders from you.
I take orders from Indra.
I'm trying to protect you, Octavia.
Иди к черту, я не исполняю твои приказы.
Я исполняю приказы Индры.
Октавия, я пытаюсь защитить тебя.
Скопировать
You should relieve them.
Indra expects me to be on a scouting mission with Lincoln.
Now you're needed at the guard post.
Займи их место.
Индра просила меня пойти в разведку с Линкольном.
Сейчас ты нужна на посту охраны.
Скопировать
Now you're needed at the guard post.
Indra will join you there shortly.
She won't say anything.
Сейчас ты нужна на посту охраны.
Индра скоро присоединится.
Она ничего не скажет.
Скопировать
I'm changing your mission.
You're not going to the mines with Indra.
I'm placing you in the rear guard, where you'll be safe.
Я меняю твою задачу.
Ты не идешь в шахты с Индрой.
Ты будешь в арьергарде, там безопасно.
Скопировать
How could you not hate them?
Indra, they almost killed you.
They didn't do anything.
Почему ты не ненавидишь их?
Индра, они почти убили тебя.
Не они.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Indra (индро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Indra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить индро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
