Перевод "CERT" на русский
Произношение CERT (сорт) :
sˈɜːt
сорт транскрипция – 30 результатов перевода
Comrade Butt yearns for the revolution just like you do.
Comrade Wooster never yearned for anything except a stone-dead cert at 100-1 .
Oh, you will have your little joke, Comrade Dahlia.
Товарищ Батт мечтает о революции, как и вы.
Товарищ Вустер мечтает только о том, чтобы фаворит сдох на скачках,.. если он на него не поставил.
Опять ты шутишь, товарищ Делия.
Скопировать
Back page, of course, less of a problem.
Local side's a dead cert to get knocked out of a cup tie, but you'd shoot an alternative, probably, as
Thing, I suppose, that sealed it, was that headline on page three.
Последняя страница, конечно - меньшая проблема
Местная команд практически наверняка выпадет из борьбы за кубок, но вы бы подготовили замену, вероятно в качестве алиби, просто на всякий случай.
Полагаю то, что положило всему этому конец - это заголовок на странице три.
Скопировать
I want Nick to work but I don't obsess about it.
If Janey improves her French, she's a dead cert for university.
She doesn't even like Sylvie.
Я хочу, чтобы Ник начал работать, но я не одержим этим.
Если Джени улучшит свой французский, она точно поступит в университет.
Ей даже не нравится Сильви.
Скопировать
What if it doesn't happen?
- I thought it was a dead cert.
- You can't say that...
А что если её не построят?
- Я думал это железно.
- Не сказал бы...
Скопировать
Mother, your nose is over-powdered.
We've obtained a medical cert.
Mother is not fit to preside.
Мама, у вас нос в пудре.
Мы получили заключение.
Мама не в состоянии принять дела.
Скопировать
"The eldest son wanted to go and cut wood."
"The kingdom was cer... cer... cer... ..cert-certainly very small."
What's it say, Mister Tom?
"Старший сын хотел пойти и срубить дерево."
"Королевство у него было ест... ест... ест... ..ест-естественно маленькое-премаленькое."
Что здесь написано, мистер Том?
Скопировать
£100, Bertie?
Bingo, I want to show you another dead cert.
Well done, Mr Donkin.
Сто фунтов. Берти?
Бинго, я хочу показать тебе стопроцентного фаворита.
Отлично, мистер Донкин.
Скопировать
I'm not here for one day and look what happens!
But Marshall, he is cert...
-Oertainly not! Where are these guys?
Стоило мне один день отсутствовать, и сразу такая история случилась.
Но он точно не...
- Где эти молодчики?
Скопировать
A week before he died,
Davies put a small fortune on a dead cert at Kempton.
But guess what?
За неделю до смерти
Дэвис поставил кругленькую сумму на фаворита в Кемптоне.
Но угадайте, что?
Скопировать
It is not stupid idea establish the orchestra.
Dead cert killer will be out of tune.
I've never seen that my dad played for them.
Организовать оркестр - не такая уж плохая идея.
Должно быть, она расстроена.
Никогда не видел, чтобы отец на ней играл.
Скопировать
"The Certitude Commission."
"Cert"... okay.
Kill the phenobarbital and paralytics.
"Комитет уверенности."
Окей. "Комит"...окей.
Остановите фенобарбитал и паралитики.
Скопировать
What's the odds?
Dead cert.
I'll give you 3-1 against.
- Какие шансы?
- Верняк.
Ставлю три к одному.
Скопировать
Copy, 04 Baker.
Be advised, CERT team inbound.
Let's go.
Понял, "Бейкер 4".
Медгруппа на входе.
Вперед!
Скопировать
I believe we have that right.
willful neglect of protocol, and of practicing a medical procedure that she was neither trained nor cert
I'm also currently taking pre-med classes, where I've re-studied every procedure--
Я уверен у нас есть на это право.
Габриэлла Доусон обвиняется в намеренном пренебрежении протокола и проведении медицинской процедуры которой она ни была ни обучена, ни сертифи.. - нет, я была обучена этой процедуре, и я в точности знала что делала, и сколько времени нам не хватало.
Я так же в настоящее время посещаю подготовительные медицинские классы, на которых заново обучаюсь каждой процедуре..
Скопировать
- You bet on Joe Louis? - Of course I did.
It was a dead cert.
You put all that money on a shine?
- Ты поставил на Джо Луиса?
- Конечно! Дело было верное.
- Ты поставил все деньги на черномазого?
Скопировать
Failed?
You were a dead cert, what happened?
It was harder than I thought, all right?
Провалила?
У тебя же все было схвачено, что случилось?
Это было труднее, чем я думала, понятно?
Скопировать
Nearly time for the big race.
Got a dead cert.
I've had too many of your dead certs.
Приходит время большой игры.
Даже если ты выбыл.
Я слишком много раз выбывал.
Скопировать
But this is a bona fide tip.
Masouda reckons he's a dead cert.
Who's Masouda?
Но это вполне нормальный отзыв.
Масуда считает что он огонь.
Какая Масуда?
Скопировать
The first grade flight mechanics have to be in the company for more than ten years
Beside technical knowledge they have to pass a test to obtain a cert
She said "Please enjoy your fright"
Чтобы стать первоклассным механиком, нужно иметь, по меньшей мере, 10 лет опыта.
Механики применяют здесь свои опыт и знания, ремонтируя самолеты.
Она сказала: "Пожалуйста, наслаждайтесь страхом".
Скопировать
But this geezer claims it's a dead cert.
Oh, dead cert?
According to some knobhead you met at last orders.
Мужик сказал, это верняк.
Верняк?
И ты поверишь какому-то ебанько, досидевшему до последнего заказа?
Скопировать
You could have some bugger's eye out with that!
Ian, it's a dead cert.
You ain't getting no money off me.
Ещё какому-нибудь еблану им глаз проткнёшь.
Иэн, верняк дело.
От меня денег не жди. Дебби?
Скопировать
Round and round she goes, where she stops...
Well, that's a dead cert, that.
Lesson for me there.
Кругом она крутится, где же она остановится...
Ну, теперь точно все получится.
Это урок для меня.
Скопировать
- Test my level.
She wants me to pass the cert'.
Shit, my stars!
Проверить мои знания.
Она хочет, чтоб я успешно прошел аттестацию.
Черт, мои звезды...
Скопировать
Don't be stupid, you might as well be a monk.
You'll need an 'O' level cert to be one.
I doubt you'll qualify.
Не будь глупым, ты мог бы также быть монахом.
Тебе нужно в свидетельстве уровнь 'O'.
Я сомневаюсь, что ты будешь готовиться.
Скопировать
He's a sorry sight, Lizzie.
He's not the man he Was, that's a dead cert.
If you could only just see him.
Он очень плох, Лизи.
Он совсем не тот человек, что был раньше.
Можешь мне поверить. Если бы вы только навестили его.
Скопировать
We've got bills.
But this geezer claims it's a dead cert.
Oh, dead cert?
Нам ещё счета платить.
Мужик сказал, это верняк.
Верняк?
Скопировать
Shiny!
It' a dead cert...
Same weak chin, thin, english miserable lips. It's nothing like me.
Блестящий!
Верняк...
Тот же безвольный подбородок, тонкие английские жалкие губы.
Скопировать
It's a...
Highland malt for cert.
Sea breeze?
Это...
Явно островной солод.
Морской бриз?
Скопировать
Isn't it possible that someone else had something against your Thommo?
Dead cert.
Yeah, and if it wasn't him behind the wheel, it was one of his cronies.
Возможно ли, что кто-то ещё мог держать зло на Томмо?
Это был Чемберс, без вариантов.
Да, и если не он сам сидел за рулём, тогда один из его дружков.
Скопировать
They said I had a concussion, a mild traumatic brain injury.
See, I used to work toward my ETA cert with, uh, precision instruments... uh, gyrocompasses, things like
I was really good.
Да.
Понимаете, я собирался получить лицензию на работу с точными приборами, с гироскопами, и тому подобным.
Я хорошо это умел.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CERT (сорт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CERT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение