Перевод "Orno" на русский
Произношение Orno (оноу) :
ˈɔːnəʊ
оноу транскрипция – 30 результатов перевода
Raped,killed,torturee.
Or... No,no,i just...
And i felt... Good.
Он... насиловал, убивал, пытал.
Я не мог просто сдать его... какому-нибудь подлому адвокату, который оправдает его... или... нет, нет... так что я его убил.
И почувствовал себя... хорошо.
Скопировать
Two cheeseburgers -- medium and well.
- Question -- circumcision, yes or no?
- Pardon?
Два чизбургера - средний и нормальный.
- вопрос - обрезание, да или нет?
-Извини?
Скопировать
Is that your truck?
Yes or no?
What?
Твой грузовик?
Да или нет?
Чего?
Скопировать
It was just okay, dog.
Is it a yes or no, Frank?
It's gotta be no, dog.
Это было просто хорошо.
- Это да или нет, Фрэнк?
- Это будет нет.
Скопировать
- Deal?
Deal or no deal?
If you're gonna whine when I pull the plug in six minutes we can just walk back inside the fucking bar right now.
Идёт? - Классно.
Нет, идёт или нет?
Если заноешь через 6 минут,.. - ...лучше сразу пошли в бар. - Идёт.
Скопировать
In prison, there's no day more special than conjugal day.
Which looks better, throat scar or no throat scar?
Twice a month, the guys in my barracks get to have sex with a woman, sometimes with their wives, sometimes with their girlfriends... and sometimes with women they were meeting for the first time, known as "letter writers."
В тюрьме нет дня важнее, чем день "супружеских встреч".
Как лучше, обнажить шрам на горле или нет?
Дважды в месяц, парни из моего баррака занимаются сексом с женщинами, иногда с женами, иногда с подругами... а иногда с женщинами, которых видят первый раз, известных как "подруги по переписке"
Скопировать
Jesus, it wasn't meant to be a big deal.
If you just say yes or no, I can piss off and plan me evening.
Yes.
Иисусе, это не так сложно.
Скажи да или нет чтоб я могла свалить и запланировать свой вечер.
Да.
Скопировать
That's not the right way to look at it, I--
Yes or no, Kyle? No!
Not, not like you're saying.
- Это не правильный способ смотреть на это, я..
- Да или нет, Кайл?
- Нет! Не, не так, как ты говоришь.
Скопировать
That's my last offer.
Five years or no deal.
Then no deal.
Это мое последнее предложение...
Пять лет или никакой сделки.
Тогда - никакой сделки.
Скопировать
Here we go again.
Claim or no claim, Buckingham's not the king.
Not all of the court is as loyal as you, Charles.
- Ну вот, дождались.
- Права на трон - пустой звук. Бекингем - не король.
- Не все придворные столь же верны ему, как ты, Чарльз.
Скопировать
- Yes or no?
- Yes or no, what?
Yes or no, should you have done it?
- Да или нет, Энрике?
- Что "да или нет"?
Да или нет, надо было так поступить?
Скопировать
Here.
- Yes, or no?
- Yes!
Держи.
- Ну так что? Да или нет?
- Да!
Скопировать
You're the boss.
Oh, and legal needs signatures now, or no one gets paid, including legal.
I can only do one thing at a time.
Вы - босс.
О, и судебная контора нуждается в подписи сейчас или никто не получит зарплату, включая судебную контору.
Я могу делать только одну вещь в одно время.
Скопировать
- No.
- Yes or no?
- No.
- Нет.
- Да или нет?
- Нет.
Скопировать
Look, this man-slash-potential groom doesn't have the time-slash-energy... to put up with this feminist-slash- pseudopsychological bullshit.
Yes or no?
Glad to see you still got balls.
Слушай, у мужчины тире потенциального жениха нет времени тире желания выслушивать этот феминистический тире псевдонаучный бред.
Да или нет?
Рада, что ты по-прежнему с характером.
Скопировать
No, it isn't a "no." They might call me.
Yes or no.
If they call, it's a yes.
Нет, это нет. Они могут позвонить мне.
Позвонить, чтобы сказать да или нет?
Если они позвонят, значит да.
Скопировать
If someone tries to kill you you try to kill them right back.
Look, wife or no, you are no one's property to be tossed aside.
You got the right, same as anyone, to live and try to kill people.
Кто-то пытается тебя убить постарайся убить их в ответ.
Слушай, жена ты или нет, ты не чья-то собственность, чтобы тебя выбрасывать.
У тебя, как и у всех, есть право, жить и пытаться убивать других.
Скопировать
There are only two possible explanations. There were five before me.
Either no one told me or no one knows.
- Precisely.
Здесь может быть лишь два объяснения.
Или от меня это скрыли. - Или это никому неизвестно.
- Вот именно.
Скопировать
Answer the man.
Simple question -- yes or no?
I was undercover legend.
Отвечайте.
- Это простой вопрос. Да или нет?
- Я работала под прикрытием.
Скопировать
- It's just a few words.
You only have to say yes or no.
Not even. A nod will do.
- Всего несколько слов
Тебе только нужно сказать да или нет
И даже меньше - просто кивни головой
Скопировать
The offer stands.
Before saying yes or no let me say what the job doesn't include:
The right to be sexist, a misogynous pig or a gender-based bigot.
Предложение остается в силе.
Прежде чем ты скажешь да или нет... я уточню, что у нас неприемлемо:
быть сексистом, шовинистической свиньей и приверженцем половой дискриминации.
Скопировать
Have you ever seen this?
Yes or no?
Amazing.
¬ы когда-нибудь видели это?
ƒа или нет?
"дивительно.
Скопировать
It's a motor-reflex thing.
But spit or no, no punching.
- Now, are clear on rule one? - Yeah.
Такой у неё моторный рефлекс.
Но плюётся или нет - не бить её.
Мы чётко пришли к согласию по первому правилу, да?
Скопировать
James Douglas Clayton.
Just a yes-or-no answer.
Is your name James Clayton?
- Джеймс Даглас Клэйтон.
-" Да" или " нет" .
Вас зовут Джеймс Клэйтон? - Да.
Скопировать
-Why worry when or where?
-Yes or no?
Having that philosophy, sir, I've always courted danger.
Так, зачем же волноваться где и когда?
- Да или нет?
- Учитывая эту философию, я никогда не боялся опасностей.
Скопировать
- Good old man.
- Yes or no, Bron?
- Yes.
Молодец.
- Да или нет, Брон?
Да.
Скопировать
Didn't he call me an astral quack?
Yes or no?
- It was a joke.
Он назвал меня космическим мошенником.
Да или нет?
- Он пошутил.
Скопировать
Do you want to go back?
Yes or no?
Let's see.
Вы хотите вернуться?
Да или нет?
Так.
Скопировать
- Chris! Winters, you can't hit me.
Trouble or no trouble, I've had enough of this place and I've had enough of you, too!
- Winters, don't be a fool.
Прекратите, у вас будут большие неприятности!
Будут или нет, мне плевать на вас и на это место!
- Прекрати, не будь идиотом!
Скопировать
You don't think they'll let you take your money out of your safe, do you?
But we can't say yes or no until we hear how the hearing in court comes out, can we?
And my guess is they'll toss the safe and the mine into the bay and what floats is yours.
Думаешь, тебе позволят взять деньги из сейфа?
Возможно, но ничего нельзя сказать, пока не закончится слушание дела.
Но можно предположить. Они бросят и сейф, и прииск в залив, что всплывет - будет вашим. Пойдем, Декс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Orno (оноу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Orno для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение