Перевод "ухо" на английский

Русский
English
0 / 30
ухоfish-soup ear
Произношение ухо

ухо – 30 результатов перевода

Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
Иди сюда, я сказал!
You, kid, come here immediately!
Come here, unless you want me to bring you by an ear,
Come here, I say!
Скопировать
Это будет очень больно?
Да, я буду жечь от вашего глаза к уху, хватит ли у вас смелости?
Боюсь, что нет, но если это необходимо, делайте, чем быстрей, тем лучше
Will it be much painful?
Yes, I have to burn from the eye to the ear, will you have the courage?
I'm afraid not, but if necessary, do it, and do it soon.
Скопировать
Вот почему так важно планирование семьи.
Ух ты!
Вы все это печатаете сами?
That's why family planning is so important.
Oh my!
You publish this all on your own.
Скопировать
Она сказала "мой жених".
И ухом не повела.
А ты просто стояла.
"My fiancé," she says.
Without batting an eye.
And you just stand there.
Скопировать
Ты и девчонка, останетесь тут до утра.
Ух та!
Настоящее?
You are going to stay! With the girl! Nobody leaves until tomorrow!
Wow!
This one is real!
Скопировать
- каждый второй вкусный.
- Перестаньте дышать мне в ухо.
Брак - это лотерея, и ты вытянула выигрышный билет. 120 Га!
- One out of two is good.
- Stop blowing in my ear.
Marriage is like a lottery and you hit the jackpot, 300 acres.
Скопировать
Отвечайте на вопрос.
Наиболее эффективно бы было перерезать сонную артерию как раз под левым ухом.
Мне нравятся смелые люди.
Answer my question.
It would be most effective if you would cut the carotid artery, just under the left ear.
I like a brave man.
Скопировать
Ты выглядишь так мило.
. - Ух ты, да ты только глянь!
Я обожаю воскресенья.
- Thank you.
- Boy, look at this.
I love Sundays.
Скопировать
Здравствуйте, снова здравствуйте!
Ух!
Так много времени прошло.
Hello, hello again!
Wow!
It's certainly been a long time.
Скопировать
Это лучше всего.
Ух, ты!
Вот это шик.
It's the greatest.
Wow!
This looks swank.
Скопировать
Мама!
- Ух ты!
Какой из них, м-р МакХью?
Mommy!
- Oh, boy!
Which one is it, Mr. McHugh?
Скопировать
Прочь с дороги!
Ух ты!
Отлично, пап!
Get out of the way!
Oh, boy!
Great, Dad.
Скопировать
Куда нас несет?
Ух!
Все на правый борт!
Where're we going now?
Ooh.
Try starboard, I tell you!
Скопировать
Такими темпами мы сможем до конца дня больше 30 наблюдений сделать.
Ух ты!
- Стойте!
At this rate we oughta be able to spot more than 30 by the end of the day.
Oh, boy.
- Stop!
Скопировать
- Правда-правда, пальто из собачьих шкурок.
Ух ты, пальто из собак!
Ну ты и скажешь, Тибс!
- That's right, dog-skin coats.
Oh, dog-skin coats!
Come now, Tibs!
Скопировать
Поезд на Александрию отправляется по расписанию в 7:30.
Ух ты! Вот это штучка!
Поживее там!
The Alexandria Express is leaving on schedule at 7:30.
It's getting hotter by the minute
- Hurry up. - Why the wait?
Скопировать
- Держи.
- Ух!
Теперь раскачаем маятник.
- Hold that.
- Oh! Ooh-ooh!
Now, to get the pendulum swinging.
Скопировать
Папа!
Ух ты!
- Денни!
Dad!
Oh, boy!
- Oh, Danny?
Скопировать
внизу! осторожней!
- Ух!
Извините, милорд.
Look out below!
- Oh!
Sorry, milord.
Скопировать
И посмотреть.
Ух ты. Так это Тадзаэмон-барабанщик?
Такоимон, говоришь?
Just wait and see.
Hey, is that your nitwit mayor?
Is that Tokuemon?
Скопировать
Тридцать седьмой день тренировок.
Тренер Лукас орал мне в ухо как маньяк.
Мэри, я знаю, что ты думаешь, но всем помочь невозможно.
Oh, yeah, I wanted to speak to you about that.
- Yes? - Don't do it again.
Mary, when the people found out I was doing the news, we got a lot of calls.
Скопировать
Калькутта и Париж.
Ух ты, бродячий кот.
Слушай,
Magnifique, you all
Oh, boy, an alley cat.
Listen.
Скопировать
Я тоже страшный бродячий кот.
Ух, ты.
Держу пари, ты - единственный тигр на всю округу.
I'm a tough alley cat, too.
Hey, there. You're coming on.
I bet you're a real tiger in your neighbourhood. Yeah.
Скопировать
И он подберет своих пассажиров... прямо здесь.
Ух, ты мы все-таки полетим!
Разве, что на крыльях фантазии мсье О'Мэлли.
And it's gonna stop for passengers right here.
Oh, boy, we're gonna fly after all.
Another flight into the fantasy, Monsieur O'Malley?
Скопировать
Ты не можешь говорить правильно.
Её брат слепой, но он немного слышит левым ухом.
Ты сказал, что ты никогда не научишься алфавиту слепых.
You can't talk properly.
Her brother is blind, but has some hearing left.
You said you'd never learn... the blind alphabet.
Скопировать
И я потерял сознание...
Ух ты!
Это потрясная история, сэр.
And I slipped into unconsciousness.
Boy!
That's a terrific story, sir.
Скопировать
Все, что она слышит, будет происходить в прошлом.
Любое слово, выходящее из моего рта, следует по назначенному пути и попадает в ухо слушателя.
Я жду и слышу, как оно падает:
What it hears will be in the past.
Each word coming out of my mouth follows a given path and falls into the listener's ear.
I wait and listen to it fall:
Скопировать
Закопали ребёнка, который ещё дышал.
Забросали его землёй, но мне показалось, что он плачет, и я приложил ухо к земле.
Маме все силы понадобились, чтобы меня оттащить.
They buried a baby, who was still breathing
They covered it with earth, but I had the impression it was still crying and sol put my ear on the ground
Mom had to drag me away with all her force
Скопировать
Дитя Отчизны, ты храбро идёшь на войну, храбро оставляешь семью и храбро возвращаешься, не отстреляв свои три обоймы, напившись пива и сакэ.
Ух!
Это же колено красотки!
Child of the Fatherland, bravely you go to war Bravely you leave your family As bravely you return without having shot your three rounds
Drunken with beer and sake Bu!
it is the knee of the beauty...
Скопировать
- Фу! А что скажут родители?
Ух ты!
Только посмотрите какая ловкая!
What will your parents say?
Wow!
Look at that dextrity!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ухо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ухо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение