Перевод "mark of Cain" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mark of Cain (мак ов кэйн) :
mˈɑːk ɒv kˈeɪn

мак ов кэйн транскрипция – 30 результатов перевода

They don't want any more tests, they don't wanna...
They can't argue with the mark of Cain.
I'm not going to change my mind.
Они не хотят больше никаких анализов. Они не хотят...
Но на каинову печать им будет нечего ответить.
Я не передумаю.
Скопировать
No, the first vampire was Cain.
Being a vampire is the mark of Cain.
It's God's punishment for bringing the first evil into the world by killing his brother.
Нет, первым вампиром был Каин.
Быть вампиром - это печать Каина.
Наказание Господа за привнесения в мир первого зла убийством своего брата.
Скопировать
Which is visible under UV light.
Branding our murderer with the mark of Cain.
Or for you "Nebula-9" fans, the mark of Claderesh.
который виден под ультрафиолетовыми лучами.
Пометив нашего убийцу знаком Каина.
Или для вас, поклонники "Туманности-9", знаком Кладереша.
Скопировать
A mark.
Like the mark of Cain.
But it is the mark of my father, my family.
Знаком.
Как печать Каина.
Но это печать моего отца, моей семьи.
Скопировать
Now?
It's the bloody mark of Cain.
From Lucifer himself.
Сейчас?
Это - кровавая метка Каина.
От самого Люцифера.
Скопировать
Gadreel?
And Metatron and the mark of Cain and...
Crickets.
Ищешь что нибудь о Гэдрииле?
И о Метатроне, и о пометке Каина и ..
о сверчках.
Скопировать
I'm not gonna stop you.
It's the bloody mark of Cain.
The mark and the blade work together.
Я не собираюсь останавливать тебя.
Это кровавая печать Каина.
Печать и кинжал работают вместе.
Скопировать
You have to believe me.
When I suggested you take on the Mark of Cain,
I didn't know this was going to happen.
Ты должен мне поверить.
Когда я предложил тебе принять метку Каина,
Я не знал, что это случится.
Скопировать
I know you helped the Winchesters get their hands on the First Blade, yes?
And I'm hearing that one of them also has the mark of Cain ... all bad news, since the Blade is the one
Utter destruction.
Я в курсе, что ты помог Винчестерам прибрать к рукам Первый Клинок.
И до меня дошли слухи, что у одного из них есть Печать Каина. Какая неприятность, ведь Клинок - единственная вещь, которая может...
Убить тебя раз и навсегда. Ха.
Скопировать
The First Blade.
It's the bloody mark of Cain.
Without the Mark, the blade is useless.
Первый клинок.
Это кровавая метка Каина.
Без метки, клинок бесполезен.
Скопировать
The mark?
The mark of Cain.
So that's what Dean cut me with -- the First Blade.
Метку?
Метку Каина.
Так вот чем он подрезал мне крылья - Первым клинком.
Скопировать
The First Blade.
It's the bloody mark of Cain.
Without the mark, the blade is useless.
- Первым Клинком.
Это грёбаная печать Каина.
Без печати от Клинка нет пользы.
Скопировать
I'm a hunter.
Who's a chip off the old Mark of Cain.
No. When I kill, I kill for a reason.
Я охотник.
Нет. Когда я убил, я убил по причине.
Нет.Когда я убил, я убил по причине.
Скопировать
Interesting.
, you would know that it's absolutely useless, unless, of course, you're possessing the Mark -- the Mark
Oh, my.
Это интресно.
Но если ты хорошо делал свою домашнюю работу, Ты должен знать, что он абсолютно бесполезен, если конечно, у вас нет метки, метки Каина.
О, боже.
Скопировать
I had the First Blade.
And now I have the Mark of Cain to complete the set.
Yeah, well, problem is, it's attached.
У меня Первый клинок.
И теперь у меня есть Метка Каина-полный набор.
Да конечно это проблема.
Скопировать
♪ Once I rose above the noise and confusion ♪
It's the bloody mark of Cain.
♪ just to get a glimpse beyond this illusion ♪
♪ Я сумел подняться над суетою ♪
Это кровавая метка Каина.
♪ Оставляя шумный мир за собою ♪
Скопировать
♪ And you know that you were born to be ♪
It's the bloody mark of Cain.
♪ You're a heartbreaker ♪
♪ И ты точно знаешь, зачем ты родился ♪
Это кровавая метка Каина.
♪ Предатель ♪
Скопировать
You know, I got a hell of a lot more running through me than just demon juice.
Mark of Cain -- got it.
That's right.
Знаешь, во мне протекает, что то намного более чертовское, чем просто демоническая плоть.
Метка Каина.. Понятно
Верно
Скопировать
But I still have this.
The Mark of Cain still affecting you?
Dean?
Но у меня все еще вот это вот.
Метка Каина все еще влияет на тебя?
Дин?
Скопировать
Of course, whether I choose to cough one up or not is another matter.
We need to know how to remove the Mark of Cain from Dean's arm.
What?
Конечно, решу я ими делиться или нет это совсем другое дело.
Нам нужно узнать как убрать Метку Каина с руки Дина.
Что?
Скопировать
From the moment you saw me, you knew me.
I bear the mark of Cain.
Please forgive me.
С того самого мига, как ты увидел меня, ты знал меня.
На мне каинова печать.
Прошу, прости меня.
Скопировать
What became of the murderer?
He bore the mark of Cain... and was cursed to roam the Earth.
Endlessly.
Что стало с убийцей?
Его отметили печатью Каина... и прокляли бродить по земле.
Навеки веков.
Скопировать
Dean is no longer a demon. That's true.
But the Mark of Cain -- that, he still has, and sooner or later, that's gonna be an issue.
You know what, Cass?
Дин больше не демон, это так.
Но метка Кейна все еще на нем и рано или поздно это станет большой проблемой
Знаешь, что Кас?
Скопировать
And you slept past 7:00?
Yeah, well, until we get answers on this Mark of Cain, I am on a 12-step program not to backslide.
12 steps?
И ты проспал 7 утра?
Ну, да, пока мы не получим ответы про Марку Каина, я в 12-шаговой программе чтобы не отступить.
12 шагов?
Скопировать
And so I offered a deal --
It's the bloody Mark of Cain.
So I became a soldier of Hell --
Так что я предложил сделку -
Это чертова метка Каина.
Итак я стал солдатом Ада -
Скопировать
This is about my brother.
Because you think metatron might have information about the mark of cain?
No. We know he does.
Дело в моем брате.
И вы считаете, что у Метатрона есть какая-то информация о Печати Каина? Нет.
Мы знаем, что она у него есть.
Скопировать
Yeah, you, too.
If, uh, i'm understanding right, You got to figure a way to get the mark of cain off dean
Pretty much, yeah.
Да, и мне твой.
Ладно, если я все правильно понял, вам нужно найти способ убрать Печать Каина прежде, чем та вновь превратит Дина в демона?
Именно.
Скопировать
It was like dean was protected from on high.
It's the mark of cain.
It never lets its host die easy.
Дина словно берегут свыше.
Это Каинова печать.
Никогда не даст своему хозяину умереть легко и просто.
Скопировать
Told you last time i saw you i'd get out of the slammer.
Sam: We need to know How to remove the mark of cain from dean's arm.
He's gone nuclear!
Говорил же тебе в прошлый раз, я выйду из вашей тюряги.
Нам нужно знать, как избавить Дина от Печати Каина.
Да он скоро пойдет вразнос!
Скопировать
Never.
It's called the Mark of Cain for a reason!
First -- first, you'd kill Crowley.
Никогда.
Есть причина, почему она называется Метка Каина!
Сначала...сначала ты убьешь Кроули.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mark of Cain (мак ов кэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mark of Cain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мак ов кэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение