Перевод "мусака" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мусака

мусака – 30 результатов перевода

Чай?
Если ты голодна, вчера я приготовил очень интересную мусаку.
Ограничусь чаем.
Tea?
I made a very interesting moussaka last night, ifyou're hungry.
Pass on the tea.
Скопировать
- Добрый вецер.
Я принесла ему немного мусаки.
Поставить в холодильник? Или можно дать ему немного прямо сейцас?
- Good evening, ma'am.
I brought him some moussaka from us.
What do you say, should I put it in the fridge or should I give him a little right now?
Скопировать
Поставить в холодильник? Или можно дать ему немного прямо сейцас?
Господин Лазареску, хотите немного мусаки?
Пожалуйста, сейцас оставьте его в покое.
What do you say, should I put it in the fridge or should I give him a little right now?
Mr. Lazarescu, would you care to have some?
Please leave him alone now.
Скопировать
Минутку.
Я принесла ему мусаки.
Вы сможете поехать с нами?
Just a second.
I brought him some moussaka.
And could you come with us?
Скопировать
Ты цто, не цувствуешь, как здесь воняет?
Может, принести ему кусоцек мусаки?
У него ницего нет в холодильнике.
Look how it stinks in here.
Should I bring him a bit of moussaka?
There's nothing in his fridge.
Скопировать
А у него ницего нет, кроме куска хлеба.
Я подумала, цто надо принести ему мусаки, цтобы он не принимал таблетку на пустой желудок.
Мики, иди, присмотри за желе.
And he has nothing to eat. Cooked, I mean. So?
I thought of bringing some moussaka, so he won't take the pill on an empty stomach.
- Miki, will you go watch that jelly?
Скопировать
- В Мусаши-Косуги.
- Мусаки...
- В Мусаши-Косуги.
- Musashikosugi.
- Musaki...
- Musashi-kosugi.
Скопировать
Все толстые и тупые.
Едят слишком много мусаки.
Мусака?
All fat and dumb.
Too much Moussaka.
Moussaka?
Скопировать
Едят слишком много мусаки.
Мусака?
Жирная греческая еда.
Too much Moussaka.
Moussaka?
Fatty Greek food.
Скопировать
Мистер Тиммонс сделайте это ради семьи, ради себя, наконец.
Я приготовил мусаку.
Хочу, чтобы ты попробовал мой соус бешамель.
Mr. Timmons, you owe it to your family, you owe it to yourself.
I made some moussaka.
I want you to try this béchamel sauce.
Скопировать
Я позвоню ей.
Я делаю мусаку.
Дэн отвозил девочек.
I'll call her.
I'm making moussaka.
Dan went to drive the girls.
Скопировать
Я буду два Гирос и много Тсазики.
А тебе Мусаку?
Два холодных саке?
I'll have two gyros with plenty of tzaziki.
And moussaka for you?
Two cold sakes?
Скопировать
Это был двойной заказ на девятом столике.
Так что думают ваши друзья о моей мусаке (баранина по-гречески)?
Как будто они умерли и попали на небеса.
That was a double order on table nine, pop.
So what'd your friends think of my moussaka?
Like they'd died and gone to Heaven.
Скопировать
- Мне все равно.
Боль, побочные эффекты, что эта штука превратит меня в мусаку Я буду счастлива.
Даже не бескокойся об этом, принцесса.
- I don't care.
Pain, side effects, this thing turns me into moussaka I'm happy, as long as I can remember I'm moussaka.
Don't worry, princess.
Скопировать
И вдруг я обнаружила, что стала выше.
Я пробовала новый рецепт мусаки.
Да, я бы...
And I suddenly realized I was taller.
I was trying out a new recipe for the potluck-- moussaka.
Yeah, maybe I should just--
Скопировать
Он скромничает.
Мусака в его исполнении ни с чем не сравнится.
Это скорее сербский рецепт, чем греческий.
He's being modest.
His moussaka is second to none.
It's a Serbian recipe rather than the Greek.
Скопировать
Слава богу, ты держалась.
Мусака уже скоро будет готова.
Мне нужно отправить несколько писем.
Thank God you hung in.
The moussaka will be a while yet.
I've got a few emails to send.
Скопировать
Лиллиан в кухне.
Она готовит свою знаменитую мусаку.
Нет, я не могу остаться на ужин.
Lillian's in the kitchen.
She's making her famous moussaka.
No, I can't barge in for dinner.
Скопировать
Я не могу.
Мусака?
Давай.
No, I can't.
Moussaka?
Come on.
Скопировать
Извините, что обосрал ваш вечер.
- Спасибо за мусаку.
- А!
Sorry I fucked up your evening.
- Thank you for the moussaka.
- Aah!
Скопировать
Я владелец магазина тофу.
Мусака-сан?
- Сколько же прошло.
I'm the tofu shop owner.
Musaka-san, the tofu man?
- No time no see~!
Скопировать
Да!
Мусака-сан!
пустяки.
First time I ever got such a good hand!
Thanks, Musaka-san!
Aw, this is nothing.
Скопировать
Как это ничего?
Это твоё Мусака-сан?
Эм... но они врачи.
How can this be nothing?
This is Musaka-san's, isn't it?
Excuse me... Don't worry. They may not look it, but they're all doctors.
Скопировать
Директор Бусузима.
Вы помните пациента по имени Мусака Мотохико?
Мусака?
Director Busujima.
Do you remember a patient by the name of Musaka Motohiko?
Musaka?
Скопировать
Вы помните пациента по имени Мусака Мотохико?
Мусака?
Не уверен... которого вы оставили умирать 10 лет назад. он в конечном итоге был прооперирован в Даймон-клинике.
Do you remember a patient by the name of Musaka Motohiko?
Musaka?
I'm not sure... The patient you left to die 10 years ago. He was refused hospitalization and surgery by you, the Surgery Chief at the time, and ended up getting surgery at Daimon Clinic.
Скопировать
Вы снова позарились на VIP-вознаграждение?
Кто этот Мусака-сан в палате люкс?
Магнат?
Are you eyeing the gratuity from a VIP again?
Who's this Musaka-san in the special room?
Tycoon?
Скопировать
дайте мне ещё раз посмотреть снимки.
- Эти Мусаки-сан?
- Ах да...
Hey, let me see the images again.
- Are these Musaka-san's?
- Yes, they are.
Скопировать
Позвольте мне показать вам более детальные.
эти Мусаки-сан...
Да? Тогда те чьи?
Let me show you more detailed ones.
Yes, these are Musaka-san's... Huh?
Then whose were those?
Скопировать
Значит есть ещё один пациент с тяжёлой формой рака ПЖП?
они Мусаки-сан.
кого-то другого.
Does that mean there's another patient with a severe case of hilar bile duct cancer?
No, there isn't. I told you, they're Musaka-san's.
Those are definitely someone else's.
Скопировать
Что ты там бормочешь?
ты оперируешь Мусаку-сан?
но это тяжело.
What are you mumbling about?
Michiko, you're operating on Musaka-san, aren't you?
I've done that surgery too, but it's a tough one.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мусака?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мусака для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение