Перевод "heart murmur" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение heart murmur (хат мормо) :
hˈɑːt mˈɜːmə

хат мормо транскрипция – 29 результатов перевода

No, I can't.
- Listen, I never told you this, but I got a-- a slight heart murmur... and right now it's murmuring
Only in actuality.
Слушай, я никогда тебе об этом не говорил, но у меня небольшие шумы в сердце... и сейчас они шумят - "прячься".
Не могу поверить, что ты трус.
Только в реальности.
Скопировать
Other than faking passports, you've never done much.
- Heart murmur.
- Even as a kid, you were scared.
Кроме того, чтобы делать минет, есть ещё кое-что в любви.
Тебе же нравилось.
Да, когда я была маленькой.
Скопировать
It's just, it's been six hours of this, and I... I don't know what to do anymore.
Is it the heart murmur thing?
No, it's, um, it's an ear infection and a chest cold, and this is my life.
Просто это продолжается шесть часов - и я уже не знаю, что ещё сделать.
Это из-за шума в сердце?
Нет, это ушная инфекция и простуда, и это моя жизнь.
Скопировать
The hallmark of any rising Supreme is glowing, radiant health.
Madison had a heart murmur.
She kept it monitored, she kept is secret.
Отличительная черта восхождения любой Верховной крепчайшее здоровье.
У Медисон были шумы в сердце.
Она следила за этим, но скрывала ото всех.
Скопировать
Rapid heart rate.
Systolic heart murmur.
Spots on his palms.
Учащённое сердцебиение.
Систолические шумы сердца.
Пятна на ладонях.
Скопировать
DR. KRAMER:
Yeah, now, she has a heart murmur.
Yes.
ДОКТОР КРАМЕР:
Да, и теперь, у нее шумы в сердце.
Да.
Скопировать
I don't know.
Could be because of his heart murmur.
- 5 mgs metoprolol.
Я не знаю.
Может из-за его шумов в сердце.
— 5 мг метопролола.
Скопировать
He's not responding to the metoprolol.
Like I said, he's got a heart murmur.
On top of everything else.
Он не реагирует на метопролол.
Я говорил, у него шумы в сердце.
Ко всему в придачу.
Скопировать
It's like a fusilli in there.
And he has a heart murmur.
I won't be able to intubate.
Они тонкие, как макароны.
И у него шумы в сердце.
Я не смогу интубировать.
Скопировать
Both of you skanks, enough!
And by the way, you can't be the Supreme-- you've got a heart murmur.
Hm.
Вы обе, хватит!
И, кстати, ты не можешь быть Верховной из-за шумов в сердце.
Хм.
Скопировать
Whoa.
I have a heart murmur.
What are you doing?
Эй.
Чувак, я ... у меня чуть сердечного приступа не было.
Че ты делаешь?
Скопировать
- Yes.
You were to check the box if you had circulatory problems, including but not limited to chest pain, heart
Do you know what that is?
— Да.
Вы отметили графу, где указано, что вы имели проблемы с кровообращением включая, но не ограничивая болей в груди, шумы в сердце сердцебиение, флебит
Вы знаете, что это?
Скопировать
Yeah, but his father won't let him.
He's got a heart murmur.
Ah, a murmuring heart.
Да, но его отец не пускает.
У него шум в сердце.
Шумное сердце.
Скопировать
I feel good whenever I see him.
No heart murmur.
Good girl.
Я прекрасно себя чувствую, когда вижу его.
Никаких шумов в сердце.
Умница.
Скопировать
She's got a fever, and I think I hear a small murmur.
-A heart murmur?
-Don't be dramatic.
У нее жар, и я думаю, что слушу небольшие шумы.
-Шумы в сердце?
-Не драматизируй.
Скопировать
- That's a heart monitor.
See, she's got a slight heart murmur.
They like to monitor her vital signs at all times.
- Это датчик сердцебиения.
Смотрите, у нее легкие шумы в сердце.
Они любят контролировать ее жизненные показатели постоянно.
Скопировать
Tyler's been wrestling for years with no problem.
Okay, I do hear a slight heart murmur.
So I would be more comfortable if our cardiac specialist, Dr. Bennett, took a look at him.
Тайлер боролся годами и без проблем. Он здоровый ребёнок.
Я слышу небольшой шум в сердце.
Так что будет лучше, если наш кардиолог, доктор Бэннетт, осмотрит его.
Скопировать
- The kids still doing this stuff? Even after what happened to him?
Everyone think that Billiam had a heart murmur.
Everyone I know said that Billiam does it. It's not my thing.
Кто-то ещё принимает, после того что с ним было?
Говорят, что у Вильяма был порок сердца.
Почти все принимают, но это не мое.
Скопировать
- Why?
- Apparently, I have a heart murmur.
Or to be more precise,
- Почему?
- Кажется, у меня какие-то шумы в сердце.
Или... если совсем точно...
Скопировать
- Do you have butterflies?
- Oh, yeah, I have butterflies, and I have a heart murmur, and I got the Hershey squirts.
- But I thought you liked him.
- У тебя от него бабочки?
- Да, бабочки, а ещё ропот в сердечке, и брызги диарейные тоже.
- Я думала, он тебе нравился.
Скопировать
Is that bad?
He's, uh, he's rating it a grade 4 heart murmur, which means it's...
It's pretty loud, but it's not super-loud.
Это плохо?
Он назвал это "сердечный шум четвертой степени".
Что означает - это достаточно громко, но не слишком громко.
Скопировать
How do you like it?
Had to change my lifting routine when it found a heart murmur.
So hate it, but love it, you know?
И как тебе?
Пришлось бросить подъемы, когда он обнаружил шумы в сердце.
Так что, ненавижу и люблю, понимаешь?
Скопировать
Didn't make the grade.
Said I was defective, on account of the fact that I got a stupid heart murmur.
Then this jerk comes along rubbing salt in my wounds.
Не вышло.
Меня забраковали из-за какого-то дурацкого шума в сердце.
Затем появляется этот придурок и сыпет мне соль на рану.
Скопировать
I failed the physical.
Some kind of heart murmur.
I'm out.
Какие-то шумы в сердце.
Шанс один на триллион, что что-то случится, но они не хотят тратить время на мое обучение,
Я выбыла.
Скопировать
Except Sean?
Well, Sean tried to enlist, but was medically denied due to a heart murmur.
That rejection always stuck with him.
Кроме Шона?
Ну, Шон пытался пробиться, но получил медицинский отказ из-за шумов в сердце.
Этот отказ сильно по нему ударил.
Скопировать
Who?
Frankie with the heart murmur?
Or Jarica, the perpetual boyfriend texter?
Кого?
Фрэнки с шумами в сердце?
или Ярику, которая вечно пишет своему парню смс-ки?
Скопировать
What's the matter with her?
She has a heart murmur.
What we don't know is why.
Что с ней не так?
У нее шумы в сердце.
Мы не знаем, откуда.
Скопировать
I'm going to have Deborah seen by the Hospital for Sick Children.
I can't be sure, but I'm picking up what may be a heart murmur.
Oh, Lord.
Я хочу, чтобы Дебору осмотрели в Больнице Больных Детей.
Не уверен, но я улавливаю что-то, что может быть шумом в сердце.
Боже мой.
Скопировать
Is he okay?
He's got a heart murmur.
I need to take him to get some tests.
Он в порядке?
У него шумы в сердце.
Нужно сделать анализы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов heart murmur (хат мормо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heart murmur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хат мормо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение