Перевод "socks" на русский
Произношение socks (сокс) :
sˈɒks
сокс транскрипция – 30 результатов перевода
No!
No not the socks! The pain, the pain!
Wait. Stop it, stop it!
- Подождите..
Прекратите, прекратите!
- Я не могу позволить, чтобы Кенни сушили носками.
Скопировать
No, of course not.
Two pairs of socks warm. Well, good.
'Cause I'm kind of crazy about you.
Нет, конечно нет.
Я не простужусь, на мне две пары теплых носков :
Потому что я беспокоюсь о тебе.
Скопировать
You're here.
- You can either take your socks off now - or I can knock 'em off for you.
What are you talking about?
Хорошо. Ты здесь.
Ты можешь снять носки сам или это сделаю я.
О чём ты говоришь?
Скопировать
You're doing a great job.
I wanna keep you on and we all wanna help you get to Alaska, but you've got to start wearing socks.
With almost a year having passed since Chris' disappearance, my parents' anger, their desperation, their guilt was giving way to pain.
Ты делаешь замечательное дело.
Я не хочу тебя удерживать и все мы хотим помочь тебе отправиться на Аляску, но для начала тебе надо начать носить носки.
По прошествии почти целого года с момента исчезновения Криса, злость моих родителей, их отчаянье, их вина уступили дорогу боли.
Скопировать
I'm sure she's smart in her own way.
But anyway I have the perfect slippy-slidey socks.
Number 31.
Уверена, что она умная по-своему.
В любом случае, у меня есть отличные носки для скольжения.
Номер 31.
Скопировать
Uh, hey, um, do you want to come over sometime, just check out the new place?
There's not a lot of furniture, so there's plenty of room to slip and slide around in our socks like
Oh, my God, that sounds amazing. Yes.
Слушай, может как-нибудь заглянешь, просто посмотреть на новое жилье?
Там мало мебели, а значит много комнат, чтобы кататься и скользить в носках, как в "Рискованном бизнесе"
Боже мой, звучит восхитительно.
Скопировать
So I take it you enjoy it, then?
I knew you'd take your socks off first.
You're a classy man, Tony Blair.
Так значит, тебе это нравится?
Я знала, что сначала ты снимешь носки.
У тебя есть класс, Тони Блэр.
Скопировать
My implants feel itchy.
Yes, I was out of silicone rubber. so I used rolled-up socks.
He's a monster!
Импланты так чешутся...
Да, у меня закончился силикон, и я использовалс скрученные носки.
Он монстр!
Скопировать
She's sick today so they said I get to frisk all the women, cause if someone sues, I got the least stuff to lose.
I brought you some cupcakes, some socks I made, and some magazines.
Since they won't let me bring in nudie mags,
Она сегодня заболела, и мне сказали обшмонать всех женщин, потому что если кто-нибудь подаст в суд, мне меньше всех терять.
Я принесла тебе кексы, мною сделанные носки, и кое-какие журналы.
Поскольку мне не разрешили приносить порно-журналы,
Скопировать
Or am I wrong?
Maybe you want to sort dirty socks the rest of your life.
We should talk about this seriously before we make any rash decisions.
Или я не прав?
Или ты хочешь до конца жизни разбирать грязные носки.
Мы должны серьезно это обсудить, не принимать поспешных решений.
Скопировать
Please hurry.
Stop calling me so I can put on my damn socks.
Will do.
Прошу, поспешите.
Перестань мне названивать, чтоб я смог надеть чертовы носки.
Будет сделано.
Скопировать
I've done it!"
stars and the god Chaos put arbitrary things upon them like helicopters, jam, radioactive peanuts, socks
But human beings, we've done OK, we've made things, like the spinning jenny, the spinning Arthur and the spinning Bernard.
Я сделал это!"
И флан разлетелся И постепенно остыл. Так сформировались звезды и планеты.
А род людской - ну мы пока справляемся. Spinning Jenny - крутящаяся Дженни) крутящийся Артур и вращающийся Бернард.
Скопировать
I don't know what you're talking about.
My favourite pair of socks reduced to a single argyle.
Nor is this the only example.
Не понимаю, о чём вы говорите.
Моя любимая пара носков сократилась до единственного представителя с вязаным ромбом.
И это не единственный случай.
Скопировать
I'm sorry, Dr. Crane.
I'm forced to do the laundry downstairs, and I guess your socks are just too tempting to the neighbours
Of course, you're welcome to go down there yourself and stand guard.
Извините, доктор Крейн.
Мне приходится стирать бельё в прачечной в подвале и, наверное, ваши носки оказались слишком привлекательными для соседей.
Конечно, вы всегда можете спуститься и лично их караулить.
Скопировать
Michael, what are you doing in Casey's room?
Spittin' in his socks.
What are you doing?
Майкл, что ты делаешь в комнате Кейси?
Плюю в носки.
А вы что?
Скопировать
And then your lover punched me in the head and laughed.
But we'll see who's laughing when he puts on his socks and gets his feet all spitty.
Casey's out of town?
А потом твой любовничек стукнул меня по башке и заржал.
Но поглядим, кому будет смешно, когда он их наденет и все ноги будут заплеваны.
Кейси уехал из города?
Скопировать
On the other hand... you-you can't put a price on a good education.
I can't believe they're making you wear those knee-high socks every day.
What the hell?
Но с другой стороны... хорошее образование не имеет цены.
Не верится, что тебя заставляют носить эти гольфы каждый день.
Что за хрень?
Скопировать
Oh, but l--
Oh, make sure they starch the socks.
I'm getting it. -You iron.
- Что за спешка?
Не перепутай его с носками!
это ты гладь!
Скопировать
To be honest, I've never seen another woman's feet before
You don't wear socks?
Me neither, I get all sweaty
Честно говоря, я никогда раньше не видел других женских ног
Ты не носишь носки?
Я тоже, а то потею постоянно
Скопировать
My feet are always boiling hot.
Put your socks on before they arrive.
Put them on before they arrive!
Мои ноги всегда горячие.
Надень носки, пока не приехали гости.
Надень носки!
Скопировать
Sorry, I'm not sure, sir
But I know you're in a hurry today 'coz your socks don't match
27149, you can go now
Извините, сэр, я не уверен.
Но я знаю, что вы сегодня торопились: у вас разные носки.
27-149, вы можете идти.
Скопировать
Awesome!
"You got red and yellow socks? They're awesome!"
But if they were you'd be... ( Gasps)
Ужасно классно!"
" У тебя красные с желтым носки, они ужасно классные!"
Но если они были такими, то ты бы... (испуганный вздох)
Скопировать
Well, I'll tell you what. They're 100 percent safe in there.
I can tell you that, having seen your socks up close and personal, ain't nobody gettin' in the sock drawer
I don't know if I've ever seen you leave the Mountain without that vest of yours.
Если это была просто беспечность и недальновидность, нам нужно это знать.
Я знаю, что ты делаешь.
На жалость мне давишь. Завязывай. Ничего не выйдет.
Скопировать
Sure.
I'll put it in my dresser under my Hong Kong Phooey socks.
He can protect anything, because he's faster than the human eye!
Ага.
Я положу ее в ящик с носками Гон Кунг Фу.
Он все что угодно сохранит, ведь он быстрее человеческого глаза.
Скопировать
The bottoms.
Socks.
Take off your socks!
Штаны.
Носки.
Снимите носки!
Скопировать
- Yeah.
As wrong as those socks.
Wait a minute, what's wrong with them?
- Да.
Так же неправильно, как и эти носки.
Погоди, а с носками то, что не так?
Скопировать
Tell her no.
Tell her I'm not dressed, not even my socks.
You see, Mrs. Marko, Mr. Kidley is a little delayed.
- Скажите ей, что нет.
Скажите ей, что я еще даже не надел носки
Видите ли миссис Марко, мистер Кидли задерживается.
Скопировать
Socks.
Take off your socks!
If you've taken a bath, your feet should be clean.
Носки.
Снимите носки!
Если вы принимали ванну, ваши ноги должны быть чистыми.
Скопировать
You're the only one who'll swipe any of it.
I still say that anybody that can write like that ain't gonna give it up permanently to sew socks for
Now I give that marriage three months, and I'm laying 3-to-1.
Когда ты стал праведником?
Я так скажу: человек, умеющий так писать,.. ...не сможет долго штопать носки страховому агенту.
Даю этому браку три месяца.
Скопировать
Put your T-shirt on.
Mom, where are my socks?
Have a look in the corner there.
Надевай свою майку.
Мама, куда ты дела мои носки?
Не знаю, посмотри, может, они где-то тут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов socks (сокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы socks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение