Перевод "кабуки" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кабуки

кабуки – 30 результатов перевода

41)}(Бандо Тамасабуро - известный Кабуки актер.) это перевоплощение...
(Бандо Тамасабуро - известный Кабуки актер.)
я бы сыграл превосходно!
If it were Bandou Tamasaburou, this transformation...
(Bandou Tamasaburou (坂東玉三郎) is a well known Kabuki actor.)
I would have been able to act it out perfectly! (Bandou Tamasaburou (坂東玉三郎) is a well known Kabuki actor.)
Скопировать
Мои силы на исходе.
41)}(Бандо Тамасабуро - известный Кабуки актер.) это перевоплощение...
(Бандо Тамасабуро - известный Кабуки актер.)
My strength is lacking.
If it were Bandou Tamasaburou, this transformation...
(Bandou Tamasaburou (坂東玉三郎) is a well known Kabuki actor.)
Скопировать
Мы говорим о Сэцуко, пожалуйста, пойди с ней.
В театр кабуки.
- Я опять посылал тебе деньги.
We're talking about Setsuko. Please go with her. Where?
The kabuki theater.
I sent you money again.
Скопировать
Это новая косметика?
Может, стиль Кабуки?
Ты, наверное, актриса.
Is it a new thing in make-up?
Kabuki style maybe?
You must be an actress.
Скопировать
Но, возможно, не для ребенка.
Кстати, пойдемте в театр Кабуки! Что скажете, Учитель? Почему бы и нет.
Акеми, ты пойдешь?
But probably not to a child
By the way, let us attend the Kabuki Theatre!
Yes let's. All of us!
Скопировать
Я взяла погулять Сэцуко.
Ещё мы смотрели кабуки.
Было интересно?
I took a walk with Setsuko
We saw kabuki, too.
Was it interesting?
Скопировать
- Какая тонкая ткань!
Ты будешь выглядеть звездой Кабуки.
- Не смейтесь надо мной.
Very nice.
I'll put that Kabuki star Tanjuro to shame.
It's about time to wear warmer clothes.
Скопировать
Кино быстро добралось до Японии, прибыв сюда через год после изобретения.
Японцы скоро начали снимать собственное кино, используя для ранних сюжетов представления театра кабуки
Первым японским кинорежиссером называют Созо Макино, и именно он первым использовал натурные съемки при производстве фильма кабуки.
Cinema reached Japan very quickly, merely one year after its invention.
The Japanese started to shoot their own cinema originally relying... on Kabuki theater traditions.
Shozo Makino is called the first Japanese film director, and he was the first one... to employ live action shooting for filming Kabuki performances.
Скопировать
Повеселились в Японии?
- Я отымел актера кабуки.
- Дай удлиннитель.
Did you have a nice time in Japan?
- Yeah, I screwed a kabuki dancer.
- Let me have the long-fingers.
Скопировать
Вы хорошо осведомлены.
Мой отец был актёром театра кабуки.
Кикусабуро Огата.
You're very knowledgeable.
My father was a Kabuki actor.
Kikusaburo Ogata.
Скопировать
Правда. Но я не встречался там с Надзими.
Я не смог попасть внутрь, потому что там было сборище фанатов актера театра Кабуки, Сэнносуке Иноуэ,
Что?
Yes, but I didn't go there to see Namiji.
I couldn't get in because there was a fan club gathering for a kabuki actor, Sennosuke Inoue, organized by someone named Kikushima.
What?
Скопировать
Будучи молодой девушкой, ты, должно быть, была частым гостем за кулисами.
Мир кабуки наполнен такими вещами, о которых мы - любители и не подозреваем.
Госпожа Ёсино.
As a young girl, you must've been a frequent visitor backstage.
The world of Kabuki must be full of things we amateurs know nothing about.
Mrs. Yoshino.
Скопировать
Зачем вы нас пытаете?
Прямо как в кульминации пьесы Кабуки!
Что ж, даю его тебе на время.
Why must we be tortured like this?
Just like the climax of a kabuki play.
Well, I'll leave him to you for a while.
Скопировать
Это очень плохо.
Твои куклы кабуки выглядят лучше твоего покойного мужа.
Этого не может быть.
That's too bad.
Your Kabuki dolls are considered superior to those ofyour late husband.
That cannot be true.
Скопировать
Сэнносукэ!
Сэнносукэ Иноуэ, молодой актер театра Кабуки, которого вы так активно поддерживаете.
Деньги, которые вы ему передавали, пошли на содержание студенческого движения.
Sennosuke.
Sennosuke Inoue, a young kabuki actor that you support.
The money you handed him went straight to an anti-war student activist.
Скопировать
Кстати...
Я слышал, что твой отец делал парики для театра Кабуки-Дза.
Будучи молодой девушкой, ты, должно быть, была частым гостем за кулисами.
By the way...
I heard that your father was a wig maker who worked at the Kabuki-za Theater.
As a young girl, you must've been a frequent visitor backstage.
Скопировать
- Меня уже тошнит от этого!
Сориматсчи популярен в квартале Кабуки.
Много девок гоняются за ним.
- I'm sick of this!
Sorimatschi is very popular in the Kabuki quarter.
Lots of girls are after him.
Скопировать
Японцы скоро начали снимать собственное кино, используя для ранних сюжетов представления театра кабуки.
кинорежиссером называют Созо Макино, и именно он первым использовал натурные съемки при производстве фильма кабуки
И наконец, последовал толчок, выведший фильмы из мира театра. Дайсуке Ито был учеником Каору Осанаи.
The Japanese started to shoot their own cinema originally relying... on Kabuki theater traditions.
Shozo Makino is called the first Japanese film director, and he was the first one... to employ live action shooting for filming Kabuki performances.
Finally, a new trend boosted cinema out of the theater realm.
Скопировать
Мой кабинет шикарно отделан.
Словно дворец любви Кабуки.
Ты знаешь, что это?
Place ain't no shitbox. You should see my office.
Got that shit decked out like a kabuki love palace.
You know what that is, right?
Скопировать
Мама, она уже не ребёнок.
А я здесь хотела пойти с вами в театр Кабуки.
Мы не хотим вводить вас в такие расходы.
Mother, she isn't a baby anymore.
Here I was, planning to take you to see the Kabuki.
We don't want to put you to so much expense.
Скопировать
Мой помощник сказал, что необходимо вам всё рассказать.
И спасибо вам, что не устраиваете театр Кабуки, выясняя, почему это необходимо.
- Что вам здесь нужно, Клер?
My aide said it was urgent.
Well, thank you for sparing us both the Kabuki theatre of asking why it was urgent.
- Why are you here, Claire?
Скопировать
Я не ожидала придти сюда и вписаться и чувствовать себя комфортно, или... но я ожидала что ты будешь честен со мной о самых важных отношениях в твоей жизни, а не узнать об этом от кого то странного,
будто это разговор кабуки. с женщиной, с которой ты поёшь песни о любви в течении последних десяти лет
- Ладно, Стейси...
Didn't expect to come here and fit in and feel comfortable, or... but I did expect for you to be honest with me about the most important relationships in your life, and not have to hear it from some weird,
kabuki kind of conversation with a woman you've sung love songs with
- Okay, Stacey...
Скопировать
Так.
Почему театр Кабуки?
Они боялись потому что кто-то выслеживает бриллианты -- Броневик в Милане, Сейф в Монте-Карло, и теперь это - всего больше 30 миллионов.
Tack.
May: Why the Kabuki theater?
They were afraid because somebody's targeting diamonds ... an armored car in Milan, a safe in Monte Carlo, and now this ... over $30 mil total.
Скопировать
Но люди перестали приходить сюда, когда там построили эту чёртову баскетбольную арену.
ЗАВТРА БОЛЬШАЯ ИГРА Теперь все обожают баскетбол, а про кабуки забыли.
Что оскорбляет моих японских предков.
But people stopped coming after they built that darned basketball arena.
Now everybody likes basketball instead of Kabuki.
It's an insult to my Japanese heritage.
Скопировать
Но, типа, этот призрак дракона парил в воздухе и делался прозрачным!
Понимаете ли, я воспользовался проектором из моего театра кабуки.
Но в театрах кабуки не используют проекторов.
But, like, that dragon ghost was hovering and translucent. Yes.
You see, I used the projector from my Kabuki theater.
But Kabuki theaters don't have a projector.
Скопировать
Так, давай уточним...
Некто в маске кабуки наслал на вас рой управляемых боевых роботов.
Микроботов!
All right, let me get this straight.
A man in a kabuki mask attacked you, with an army of miniature flying robots.
"Microbots."
Скопировать
Да, он командует ими силой мысли, с помощью нейротронного модуля.
Кабуки при помощи телепатии наслал роботов на тебя и пузыря.
Ты заявление подал, когда украли твоих летающих роботов?
-Yeah. He was controlling them telepathically with a neurocranial transmitter.
So, Mr. kabuki was using esp to attack you and balloon man.
Did you file a report when your flying robots were stolen?
Скопировать
Оо. кто-нибудь меня.
Если-бы на нас не напал маньяк в маске кабуки...
Вот это было бы самым сильным впечатлением за весь вечер.
You gotta be kidding me.
If I wasn't just attacked by a guy in a kabuki mask,
I think this would be the weirdest thing I've seen today.
Скопировать
Был с этой девушкой.. ..с которой я.. у нее были черные волосы и очень белое лицо.
Она носила макияж и она наносила макияж даже на свои губы, так что это было.. почти как в театре кабуки
Я говорил матери, что останусь где-нибудь еще и спал с этой девушкой.
...was with, er... a girl, um... that I... who had black hair and a very white face.
- Mm-hm. - She'd put on make-up, and she put make-up on over her lips as well so it was all just this... sort of almost this kabuki-like kind of thing, and I was... I don't know, 15 or something like that.
I'd told my mother I was staying somewhere else, and I slept with this girl.
Скопировать
- Вы думаете, это был подражатель?
каннибала, у убийцы Элис Николс было место где сделать это и никакого интереса... в полевом театре кабуки
Так что, у него есть дом или два, или, эээ, хижина... какая нибудь комната с оленьим рогом
- You think this was a copycat?
- The cannibal who killed Elise Nichols had a place to do it and no interest in... in field kabuki.
So, he has a house, or two, or a-a cabin... something with an antler room.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кабуки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кабуки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение