Перевод "sun shine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sun shine (сан шайн) :
sˈʌn ʃˈaɪn

сан шайн транскрипция – 29 результатов перевода

- You haven't changed a bit, have you?
When the day is gray and ordinary Mary makes the sun shine bright
Oh, honestly!
Ты ничуть не изменился.
Если непорядок в атмосфере, тучи разведёт она.
Это чересчур.
Скопировать
Oh, it's a jolly holiday with Mary Mary makes your heart so light
When the day is gray and ordinary Mary makes the sun shine bright
Oh, happiness is bloomin' all around her The daffodils are smiling at the dove
Жизнь - весёлый праздник рядом с Мэри, а без Мэри жизнь темна.
Если непорядок в атмосфере, тучи разведёт она.
При ней не могут ни цветы, ни птицы свинячьего восторга удержать.
Скопировать
Why do you accept Father's mistresses?
Rather than stopping the sun shine?
That isn't an answer.
Почему вы миритесь с любовницами отца?
Солнцу не запретишь сиять.
Это не ответ.
Скопировать
"Just sing a song for peace, "sing out loud,
"Let the sun shine on the fields of flowers,
"Don't look back, let go of those departed,
Ћучше пойте песню мира, кричите громко.
ƒайте солнцу проникнуть сквозь цветы.
Ќе гл€дите назад, продолжайте идти.
Скопировать
Warmest greetings on your birthday.
May the sun shine on you today and every day.
That concludes the messages. Now, some music.
Теплейшие поздравления с твоим днем рождения.
Пусть солнце сияет над тобой сегодня и в прочие дни.
Это конец личного послания, мы продолжаем музыкой.
Скопировать
Nothing at all.
May the sun shine on you today and every day. - What does it mean?
- It means what it says.
Вообще ничего.
"Пусть солнце сияет над тобой сегодня и в прочие дни. " Что это значит?
Это значит то, что вы сказали.
Скопировать
I wanna see you open up.
-Let the sun shine in.
-Okay.
Я хочу видеть, как ты открываешься.
-Впусти свет.
-Хорошо.
Скопировать
It's going to be quite a show.
Sunshine shine ♪ mmm, I got mine
♪ carve it on the willow ♪ talking to my pillow
Не то пропустишь это замечательное представление.
Солнышко встало, а мое еще нет.
Лежит рядом со мной и сладко посапывает.
Скопировать
Why is it dark outside?
Why did the sun shine yesterday?
Doesn't he bother you with all these questions?
Почему так темно?
Почему солнце не светит, как вчера?
Тебе не надоели эти вопросы?
Скопировать
You see?
I can make the sun shine?
Even in the material world, you will find that if you look for the light, you can often find it.
Теперь видишь?
Я могу заставить солнце светить?
Даже в материальном мире, ты можешь обратить внимания, что если ты ищешь свет ты всегда можешь его найти.
Скопировать
- There's so much fear!
We'll make the sun shine bright
You're not safe here!
Сколько страха!
Давай заставим солнце ярко светить снова.
Ты в опасности здесь!
Скопировать
"May the wind be ever at your back.
"May the sun shine warm upon your face
"and the rain fall softly on your fields.
"Пусть ветер всегда дует тебе в спину."
"А теплое солнцесветит в лицо.
"Пусть ласковый дождь орошает твои поля.
Скопировать
(Came back home .... Alive)
(This silence, sun shine Said there is no more death)
(sun shine and silence suddenly announced - there no more war)
Вернулся домой Живой!
Эта тишина и солнца свет Вдруг сказали смерти больше нет
Просто солнца свет и тишина Вдруг сказали - кончилась война
Скопировать
(This silence, sun shine Said there is no more death)
(sun shine and silence suddenly announced - there no more war)
Follow me
Эта тишина и солнца свет Вдруг сказали смерти больше нет
Просто солнца свет и тишина Вдруг сказали - кончилась война
За мной.
Скопировать
It's this.
A question that humans have asked ever since the dawn of time is, how does the sun shine?
Now sunlight is the source of all life on Earth but how is it made?
Вот она.Вопрос,который люди задали начиная с начала времени:
Как светит Солнце?
Солнечный свет - источник всей жизни на Земле, но как же он устроен?
Скопировать
It's a beautiful day outside.
Open the shades, Iet the sun shine in.
It's nighttime.
На улице прекрасный день.
Откройте жалюзи. Впустите солнечный свет.
Сейчас ночь.
Скопировать
Kneeling.
Dear God in the sky, help us to care for each-other, let the sun shine, send us songs and keep us save
And don't kill Daniel.
На коленях
Дорогой Бог на небесах, помоги нам позаботиться друг о друге, и пусть солнце светит, шли нам песни и сохрани нас.
И не вздумай убить Даниэль.
Скопировать
What is he was never there?
Open the curtains and let the sun shine in.
It's warm.
Если его и никогда не было?
Открой занавес. И позволь солнцу сиять.
Тепло.
Скопировать
Basically, you let the water heat up in the tin to ambient temperature which, here in Death Valley today, is about 46 degrees Celsius.
And then you put the thermometer in the water and you take the shade away and let the sun shine on the
In direct sunlight, the water temperature begins to rise.
Он дал воде нагреться до температуры окружающей среды. Сегодня в Долине смерти 46 градусов по Цельсию.
Потом учёный поместил термометр в воду. И убрал зонтик, чтобы Солнце нагревало воду.
Под прямыми солнечными лучами вода начала быстро нагреваться.
Скопировать
Both your nans. Were Irish, yeah, but this one... she used to say this prayer.
"May the sun shine warm upon your face." Yeah, I heard that one.
"And may God always hold you in the palm of His hand."
- Были ирландками, да, но эта... она читала эту молитву.
"Пусть будет гладкой твоя дорога пусть дует попутный ветер пусть солнце согревает твое лицо".
"...и пусть Бог всегда держит тебя в своей ладони".
Скопировать
May the wind be always at your back.
May the sun shine warm upon your face, the rains fall soft upon your fields, and until we meet again,
== sync, corrected by elderman ==
Пусть ветер всегда дует тебе в спину.
Пусть солнце всегда одаряет тебя своим теплом, а дожди орошают твои поля и пока мы с тобой не встретимся, пусть Господь держит тебя за руку.
Переводчики: aaaaaaaaaaaaaaaa, Podruga, pIv
Скопировать
-Yeah.
. ♪ Sun, shine on me today ♪
♪ Sun, dry my tears away ♪
- Да. Начали.
"Солнце, свети мне сегодня",
"Солнце, высуши мои слезы",
Скопировать
♪ You can make my troubles go ♪
Sun, shine on me today ♪
So, what's she like? Your mom.
"Ты можешь все невзгоды развеять без следа",
"Солнце, свети мне сегодня".
Так какая она, твоя мама?
Скопировать
♪ In the pines, the pines ♪
♪ The sun, shine
♪ I'd shiver ♪
• Туда, где сосны, туда, где сосны,
• Где никогда не светило солнце,
• Я дрожала там
Скопировать
♪ If she's willing We'll go steady right away
♪ Oh, let the sun shine bright on my happy summer home
♪ Let the sun shine bright
.
.
.
Скопировать
♪ Oh, let the sun shine bright on my happy summer home
♪ Let the sun shine bright
♪ Well, here comes summertime at last. ♪
.
.
.
Скопировать
♪ Here comes summer We'll go swimming every day
♪ And let the sun shine bright on my happy summer home
♪ Here comes summer We'll meet the gang at Joe's Cafe
.
.
.
Скопировать
Come on.
HOBART: 'When I look at you sometimes, you make the sun... shine? '
Very sweet(! )
Поехали.
"Когда я иногда смотрю на тебя, ты заставляешь солнце... светить?"
Очень мило!
Скопировать
Cheers.
May the sun shine warm upon your face.
May the rain fall soft upon the fields.
Будем.
Пусть солнце греет твоё лицо.
Пусть дождь прольётся на поля.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sun shine (сан шайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sun shine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сан шайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение