Перевод "widest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение widest (yайдест) :
wˈaɪdɪst

yайдест транскрипция – 30 результатов перевода

- Exits?
- They'll be covered by the teams, but I'll add one here at the widest exit.
OK, good.
- Выходы?
- Группы перекроют их. Здесь охрана удвоенная.
Хорошо.
Скопировать
15-inches-long neck.
Width at the widest point, six inches.
Padeen, put the net down and use your hands.
Длина шеи - 15 дюймов.
Толщина в самой широкой точке - шесть дюймов.
Отложите сеть и ловите руками.
Скопировать
Let me have the laser!
Give me your widest beam.
The ship's finished.
Дайте лазер!
Самый мощный луч.
Судну конец.
Скопировать
The way to a man's heart, the wide, inviting avenue to his job is through his wife, and don't you forget it.
And I'll bet your wife's got the widest, most inviting avenue on the whole damn campus.
No, I mean, her father being president and all.
Пропашите борозду всем им! Путь к сердцу мужчины, широкая, манящая авеню к его работе лежит через его жену, не забывайте.
Могу поспорить, что у вашей жены самая широкая авеню на всей территории колледжа!
Ну, в смысле, что ее отец ректор, и все такое.
Скопировать
Nothing grew there but wild lavender.
My route led across the region at its widest point and after hiking for three days, I found myself in
I made camp near the remains of an abandoned village.
Ничего там не росло, кроме дикой лаванды.
Я намеревался пересечь эту местность от края до края и после трех дней пути я оказался посредине, вне досягаемости людей.
Соорудил бивак возле руин покинутого селения.
Скопировать
At the top of the news tonight, a rail disaster.
At Devil's Tower, Wyoming a trainload of dangerous chemical gas went off the rails and forced the widest
Whenever you want me to.
Вначале о самой важной новости железнодорожной катастрофе.
В районе Башни Дьявола, в штате Вайоминг вагонный состав, груженный химическим газом, сошел с рельс и стал причиной эвакуации самой большой территории в истории этих противоречивых железнодорожных грузоперевозок.
Когда тебе будет угодно.
Скопировать
What's your father's word compared to Odin's will?
Do you know which of all the oceans is the widest?
The poison sea.
–азве его вол€ сильнее воли ќдина?
"наешь, какой океан самый широкий?
ядовитое море.
Скопировать
All Germany is on trial. This tribunal put it on trial when it indicted Ernst Janning.
If responsibility is to be found, the widest latitude is to be permitted.
Objection overruled.
Вся Германия на скамье подсудимых с тех пор, как этот суд предъявил обвинения
Эрнсту Яннингу. Если для установления вины требуется иной контекст,
- суд не может отказать. - Протест отвергнут.
Скопировать
As he never said a word, we spent the whole day in silence, walking through his forest.
It was in three sections, and measured 1 1 kilometres long and 3 kilometres at its widest.
When I reminded myself that all this was the work of the hand and soul of one man, with no mechanical help, it seemed to me that men could be as effective as God in tasks other than destruction.
Это было впечатляющее зрелище.
У меня просто не было слов, и, так как он молчал, мы провели весь день, молча гуляя по лесу.
Из трех частей, он занимал 11 километров в длину и 3 километра в самом широком месте. Если вспомните, что все это сажали руки и душа одного человека, без технических приспособлений, вы поймете, что человек может быть так же эффективен, как Бог, и не только в разрушении.
Скопировать
I'll buy you a corsage!
My tux will have the widest lapels and the highest platform shoes.
Maybe I'll wear my hair up.
Куплю тебе бутоньерку!
Смокинг с самыми широкими лацканами, туфли на платформе.
Я сделаю высокую прическу.
Скопировать
On my order, fire photon torpedoes two, four, and six.
- Widest possible scatter.
Fire.
По моей команде, запускайте торпеду два, четыре, шесть.
- Рассейте их. - Есть, сэр.
Огонь.
Скопировать
It represents your world, Edora.
It orbits your sun in a big circle like this and crosses through an asteroid belt up here at its widest
As you pass through the particles, some of them burn up in Edora's atmosphere.
Это ваша планета, Эдора.
Она вращается по большому кругу вокруг вашего солнца. И проходит через поле астероидов в этой точке.
Когда вы проходите через миллионы крошечных камней и частиц, многие из них сгорают в атмосфере Эдоры.
Скопировать
Perhaps we should move on to the actual study.
All we're doing is collecting physiological data from the widest sample group possible, and from that
And what's that for?
Думаю, нам пора приступить непосредственно к исследованиям.
Наша основная задача - собирать физиологические данные для максимально большой из возможных групп, на основе которых мы строим статистические выкладки о том, что же происходит с телом во время секса.
А эта штука зачем?
Скопировать
After you fell asleep, I continued going through the files.
These are the women who fell into the widest net.
Women who match Kitty's and Melanie Vilkas' general appearance and age, but whose remains were either never found or found in such condition as to potentially obscure the scarring from Gruner's brand.
После того, как ты заснула, я продолжил разбирать файлы.
Это женщины, которые попались в широко поставленные сети.
Женщины, которые соответствуют Китти и Мелани Вилкас во внешности и возрасте, но чьи останки так и не были найдены или найдены в таком состоянии, что невозможно обнаружить Грунерские отметки.
Скопировать
Deep space, full power.
Widest angle of dispersion. Maintain.
Don't get excited, captain.
Открытый космос, полную энергию.
Самое широкое распыление.
Не волнуйтесь, капитан.
Скопировать
No, we beamed it out into open space, Scotty,
- widest possible dispersion.
- The thing can't die.
Нет, телепортовали его в открытый космос, Скотти,
- с широчайшим распылением.
- Оно не может умереть.
Скопировать
Well, not in a proportional font like Times Roman.
Um... each character will vary in size from the narrowest... a lowercase "I"... to the widest... the
So the combination of letters in the word "Valkyrie"
Только не в таком равномерном шрифте, как Times Roman.
Каждая буква отличается размерами, от самой узкой, строчной "i", до самой широкой, прописной "W".
И комбинация букв в слове "Валькирия"
Скопировать
Well, come no further.
I'm Russ Waterman, and I've got the widest variety of water sports rentals in the low country.
If you want fun in the sun, just add Waterman.
Не проходите мимо
Я Расс Ватермен и у меня широчайший выбор снаряжения для водных видов спорта в Лоукантри.
Если хотите повеселиться под солнцем, заскочите к Ватермену.
Скопировать
Oh, I know, my hotheaded queen.
My plan is to bring us to the far side of the island, link up with the widest part of the river, then
The irony.
Я не забыл, Ваше Импульсивное Величество.
План таков: мы подплывем к тому берегу, войдем в широкое устье реки, проникнем в их логово и застанем их врасплох.
Какая ирония.
Скопировать
And I don't know, this moment has this piercing sadness to it, of the loss of her in her eyes.
And as her eyes, you know, widen to their widest point and as she begins to climax and arch her back,
You know, shut, the eyes do. And I can tell that she's closed her eyes to shut me out.
И, я не знаю, И в это мгновение я чувствую пронзительную печаль как будто она теряет саму себя, и это видно по ее глазам.
И ее глаза округляются до предела А когда она достигает оргазма и выгибает спину, они закрываются. Да, они закрываются.
И я понимаю, что она закрывает их, чтобы меня не видеть.
Скопировать
The woman understands nothing of what we're doing.
We simply want to distribute Tolstoy's writing to the widest audience possible.
I can only be of limited use to the master if I don't know what's going on.
Эта женщина абсолютно не понимает что мы собираемся сделать.
Мы просто хотим распространить труды Толстого среди возможно более широкой аудитории.
Мой вклад в это дело будет весьма ограничен если я не буду знать, что происходит.
Скопировать
The lobby is crawling with those creatures.
It's also the widest area.
It's too dangerous to take the long way around.
Холл кишит этими чудовищами.
Но так же там широкий обзор.
Слишком опасно идти в обход.
Скопировать
Let's get it down. Take a wide stance.
Take the widest stance that you possibly can and let me see what that looks like.
Leg movement. - This is, uh...
Раздвинь ноги так широко, как только можешь, а я посмотрю на что ты способен.
Движение ног. - Это, э...
- Так широко, как только можешь.
Скопировать
Nature created it so the child could fit through the birth canal.
Yeah, but for a newborn, the head is the widest part of the anatomy.
And, what, you're talking about in an adult?
Природа создала его,чтобы ребенок мог пройти через родовой канал.
Да,но для новорожденного, Голова - самая широкая часть анатомии.
И что,вы говорите об этом у взрослого?
Скопировать
What's the difference between largest and biggest?
Well, in other languages, largest means widest, I suppose, and biggest means just greatest in size.
But largest we now mean to mean biggest.
В чём разница между "largest" и " biggest"?
Думаю, в других языках "largest" означает "широчайший", а "biggest" означает лишь "наибольший по размеру".
Но в нашем понимании "largest" означает также и "biggest".
Скопировать
The human eye - one of the most powerful instruments on Earth.
On a clear day, we can spot the smallest detail in the widest view.
But what the eye sees is not the full picture.
Человеческий глаз - один из самых мощных инструментов на Земле.
В ясный день мы можем разглядеть мельчайшую деталь с максимально широком углом обзора.
Но то, что видит глаз, - это не полная картина.
Скопировать
The human eye, one of the most powerful instruments on Earth.
On a clear day we can spot the smallest detail in the widest view.
But what the eye sees is not the full picture.
Человеческий глаз - один из самых мощных инструментов на Земле.
В ясный день мы можем разглядеть мельчайшую деталь с максимально широким углом обзора.
Но то, что видит глаз, - это не полная картина.
Скопировать
'And looking on a map that shows where people lived 1,000 years ago 'gave me my first insight into why medieval Islam 'would play such an important role in the development of science.
'Now look at which city lies at the centre of the known world, 'a place where the widest range of peoples
'It's the city where I was born, 'the capital of the Islamic empire, Baghdad.
И глядя на карту, которая показывает, расселение людей 1 000 лет назад .. дает мне превое понимание того почему средневекомый Ислам... сыграет такую важную роль в развитии науки.
Теперь посмотрим в каком городе находился центр известного мира, место, где самый широкий спектр народов и идей, .. должен был столкнуться.
Это был город, где я родился... столица исламской империи Багдад.
Скопировать
Oh, shut up!
Where's your big huge wider than the widest plasma screen?
And...your painting and... your mirror...
Oх, замолчи! O!
Где ваш большой, огромный, шире, чем самый широкий, плазменный тв?
И... ваша живопись и... Твое зеркало...
Скопировать
In the evening both males and females gather and the males begin to size one another up, eyeball to eyeball.
Having the widest eye span puts you at the top of the pecking order.
The eye stalks are not weapons, they're measuring sticks, used to gauge how big, and so how strong, a male is.
Вечером самцы и самки собираются вместе, и самцы начинают новое соревнование - глаз за глаз.
Владелец самого большого глаза становится на верхушку мушиной иерархии.
Такие стебельки не только оружие, это показатель того, насколько силён самец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов widest (yайдест)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы widest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайдест не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение