Перевод "cedar of Lebanon" на русский

English
Русский
0 / 30
cedarкедр кедровый
ofс под о от у
Произношение cedar of Lebanon (сидэр ов лэбонон) :
sˈiːdəɹ ɒv lˈɛbənˌɒn

сидэр ов лэбонон транскрипция – 32 результата перевода

Let them be fruitful, having offspring and unity in their souls and bodies.
Raise them up as the cedar of Lebanon, as the flowering vine, let them have child and prosperity, to
And let their sons see their own sons like the young olive plants around their table.
Даждь им плод чрева, доброчадие, единомыслие душ и телес:
возвысь ея яко кедры ливанския, яко лозу благорозную. Даруй им семя класано, да всякое самодовольство имуще, изобилуют на всякое дело благое, и Тебе благоугодное:
и да узрят сыны сынов своих, яко новосаждения масличная окрест трапезы их:
Скопировать
There would be no geometric paths... and no Dutch bulbs.
We have a Cedar of Lebanon... and a Judas tree.
Perhaps we could cultivate a Tree of Heaven?
Конечно, мистер Тэлманн, там, скорее всего, не было геометрически расчерченных дорожек и голландских тюльпанов.
Что ж, у нас есть и ливанский кедр, и иудино дерево.
Может быть, мы могли бы посадить еще и райский ясень.
Скопировать
Let them be fruitful, having offspring and unity in their souls and bodies.
Raise them up as the cedar of Lebanon, as the flowering vine, let them have child and prosperity, to
And let their sons see their own sons like the young olive plants around their table.
Даждь им плод чрева, доброчадие, единомыслие душ и телес:
возвысь ея яко кедры ливанския, яко лозу благорозную. Даруй им семя класано, да всякое самодовольство имуще, изобилуют на всякое дело благое, и Тебе благоугодное:
и да узрят сыны сынов своих, яко новосаждения масличная окрест трапезы их:
Скопировать
There would be no geometric paths... and no Dutch bulbs.
We have a Cedar of Lebanon... and a Judas tree.
Perhaps we could cultivate a Tree of Heaven?
Конечно, мистер Тэлманн, там, скорее всего, не было геометрически расчерченных дорожек и голландских тюльпанов.
Что ж, у нас есть и ливанский кедр, и иудино дерево.
Может быть, мы могли бы посадить еще и райский ясень.
Скопировать
It's all specified in the pre-need contract.
For the viewing, he's chosen a parliament casket... followed by a cremation and internment at Cedar Grove
-With Mom?
- Он оставил подробные инструкции.
Он просил, чтобы на время панихиды его положили в гроб модели "Parlament". Потом, его тело надо кремировать а пепел закопать в Сидр-Гроув, на свободном месте, в двойной могиле.
- Рядом с мамой?
Скопировать
And the smell of thy garments!
is like the smell of Lebanon."
That enough?
Запах платья твоего -
Аромат Ливана."
Это всё?
Скопировать
We've been together since We Were 1 4,
High school, the army, the War in Lebanon, and I'm telling you, Ori, this is the biggest mistake of my
Here, a little something to relax you,
Мы встречаемся с 14 лет.
Школа, армия, война в Ливане. Я тебе говорю, Ори: эта свадьба - самая крупная ошибка моей жизни.
Держи, расслабишься.
Скопировать
How did you find out?
"And the scent shall be as the wine of Lebanon. "
- Father, we drink together.
Как вы отыскали?
"И славны будут, как вино Ливанское. "
- Патер, выпьем вместе.
Скопировать
In 1960, I married Emir Abadie.
I am the exiled queen of Lebanon, since it is now a socialist republic.
So I am in Nice incognito, because my husband and I have terrible enemies and there is a price on our heads in Lebanon.
- Я приняла ливанское гражданство. В 60-ом году я вышла замуж за эмира Абадди.
Я королева Ливана в изгнании. Как вы знаете, сейчас там социалистическая республика.
Я приехала в Ниццу инкогнито, так как у нас с мужем есть страшные враги. И за наши головы в Ливане назначено вознаграждение.
Скопировать
Listen to me well, I'm going home, but by seven a.m. I want to hear one of the two:
Either you go north at eight, take command of the unit sitting in Metulla for at least a year, so that
There are no all night bars there but there are drug smuggling deals non-stop.
Слушай меня внимательно, я возвращаюсь домой, но до семи утра я хочу услышать одно из двух:
или ты в восемь отправляешься на север страны, и принимаешь командование минимум на год над подразделением в Метуле, так, чтобы хотя бы ночи свои ты проводил в Южном Ливане.
Там нет баров, которые открыты до шести утра, зато там есть контрабанда наркотиков в режиме "нон стоп".
Скопировать
To the table! We're eating!
"Accompanied by an ornamental dish with toast and a layer of sturgeon caviar, garnished with a bed of
It's a beautiful recipe.
Пора есть.
С украшенной тарелкой, на постели из икры, гарнир из оливок, порезанныи лимон, кедровые орешки, сахар, порезанный на дольки апельсин, сбрызнутый сахарным сиропом...
Не надо, меня замутило даже.
Скопировать
this is the celebration of specialness. when the flag goes by in a few moments, we want all you kids to show mom and dad that we can be respectful to our national flag.
introducing the famous soul pompom girls, cedar crest comets, and ladies and gentlemen, just look at
teenagers with a purpose in mind.
это празднование уникальности когда пойдёт флаг через несколько мгновений мы хотим, чтобы вы, дети, показали бы мамам и папам что мы можем уважать наш национальный флаг.
включая девочек с попмпонами, кометы с кедровыми гребешками, и, лэди и джэнтльмэны, только посмотрите на юность и жизненный опыт этих девочек с помпонами.
тинэйджеры с чёткой целью в голове.
Скопировать
It was very tough living there, but I remember that year we lived there as the most beautiful and most wonderful year of my life.
I did a few tours of duty in training camps in Lebanon and then the leadership sent us to Libya for special
The training was hard and advanced. We were there for about one month.
фхгмэ ашкю мек╗цйни, мн ъ гюонлмхкю рнр цнд, врн лш опнфхкх рюл... йюй яюлши опейпюямши цнд б лнеи фхгмх.
[дФЮЛЮК юКЭ-цЮЬХ] ъ онксвхк меяйнкэйн йспянб б рпемхпнбнвмшу кюцепъу б кхбюме. ю гюрел псйнбндярбн онякюкн лемъ б кхбхч дкъ яоежхюкэмни ондцнрнбйх.
рпемхпнбйю ашкю сонпмни х янбпелеммни
Скопировать
They are from Lebanon.
Israel was in a state of war with Lebanon.
He said, "Ankie, that's exactly what the Olympics are all about.
нмх хг кхбюмю.
хгпюхкэ мюундхкяъ б янярнъмхх бнимш я кхбюмнл.
нм яйюгюк:
Скопировать
You're watching the Blake Broadcasting Network.
The stock of Blake Media, the parent company of this network plunged this morning on the news of Blake's
All the king's horses and all the king's men couldn't save Preston Blake from becoming a human Popsicle.
Вы смотрите канал "Блэйк Бродкастинг".
После известий о смерти Блэйка акции его компании··· "Блэйк Медиа", учредителя данного канала... упали в цене, но лишь до выступления Чака Седара, заместителя Блэйка.
Никакая королевская рать не смогла бы... спасти Престона Блэйка от превращения в человека-сосульку·
Скопировать
And there is a credenza and table which is new coming Friday.
Cedar chest and bed of maple.
How much is all this?
И комод со столом, которые прибудут в пятницу.
Кедровый ящик и кленовая кровать.
Сколько все это стоит?
Скопировать
"Word of Judge Lockhart's ruling quickly spread through town, angering many residents."
Lockhart's ruling brings to an end not just a beloved town landmark, but a building that has become a symbol of
"For decades, the lighthouse has stood, protecting ships from the rocky shores of Puget Sound.
"Решение судьи Локхарт в мгновение ока разлетелось по городу, разозлив его жителей".
"Предоставляя мистеру Сагету право на снос маяка, решение судьи Локхарт уничтожает не просто излюбленный городской памятник архитектуры, а достопримечательность, ставшую символом
"Десятилетиями маяк возвышался, предупреждая корабли о скалистых берегах Пьюджет-Саунд.
Скопировать
Yeah. And you know what we're gonna do to celebrate?
We are gonna go away, just the two of us, to Cedar Woods, under the stars, a bottle of wine, nobody around
What's wrong?
А знаешь, как мы это отпразднуем?
Поедем только вдвоем в кедровый лес, звезды, бутылка вина, никого вокруг...
Что не так?
Скопировать
Please be seated.
In the matter of the demolition of the Cedar Cove Lighthouse,
I have studied the case thoroughly, and although I understand why the people of this town would believe the lighthouse to be an historical building, it turns out it was never legally designated as one.
Прошу садиться.
Дело о сносе маяка Кедровой Бухты.
Я тщательно изучила все факты, и хотя мне понятно, почему жители города считают маяк исторической ценностью, оказалось, что юридически его никогда таковым не признавали.
Скопировать
And "the next step" would be?
I'm filing a motion, on behalf of the entire town, for a preliminary injunction preventing the demolition
Thusly?
Какой ход?
Я подаю ходатайство, от имени всего города, о временном судебном запрете на снос маяка Кедровой бухты, на основании того, что это здание исторический памятник и посему находится под охраной.
Посему?
Скопировать
Well, as the Italians say, the only way to live a little is to cheat a little.
Tobacco, cedar, mocha, leather... hints of cassis, cherries...
You are really serious.
Как говорят итальянцы, пожить немного можно только сжульничав немного.
Табак, кедр, мокко, кожа... нотки чёрной смородины, вишни...
Ты такой серьёзный.
Скопировать
Are you tempted?
Tart fruits, violets, hint of cedar, long, robust finish.
I could be convinced.
Ты гурман?
Tart fruits, violets, hint of cedar, long, robust finish.
Я смог убедиться.
Скопировать
Based in Dublin.
Spent two years in the Lebanon as part of the peacekeeping force.
His real name, Kieran Murran.
Базировался в Дублине.
Провёл два года в Ливане в составе миротворческих сил.
Его настоящее имя Киеран Марран.
Скопировать
I think he panicked halfway across, tripped and fell.
Forehead hitting an unburned piece of cedar.
Discoloration on the chest that we thought was bruising... was really burns.
Я думаю, он запаниковал на половине пути, споткнулся и упал.
Удар головой о несгоревший кусок кедра.
Изменение цвета груди, которое мы идентифицировали как механические повреждения... на самом деле было ожогами.
Скопировать
The mirror is in remarkable condition, save for a small hairline fracture ...down in the lower right-hand corner.
The frame is carved out of one piece of Bavarian Black Cedar.
And we will go ahead and start the bidding at a conservative ten thousand dollars.
Зеркало в превосходном состоянии, за исключением небольшой трещины в нижнем правом углу.
Рама зеркала вырезана из массива баварского чёрного кедра.
Мы начнём торги со скромной цены - 10 тысяч долларов.
Скопировать
You really don't know who you're meeting?
I was told to wait on Lebanon, just off of Sixth.
When I meet him, I want him to really think I am a reporter.
Ты в самом деле не знаешь, с кем встреча?
Мне было сказано ждать на перекрестке 6-й и Лебанон.
Когда я с ним встречусь, нужно чтобы он верил, что я репортер.
Скопировать
Mm!
A note of cedar, vanilla, tobacky.
Boozy.
Мм!
Нотки кедра, ванили, табака.
Пьяница.
Скопировать
Every place I landed felt temporary.
Even if I really liked the place, It was always in the back of my mind I'd end up here at Cedar Cove.
Just like you did.
Где бы я ни был, я знал, что это временно.
И даже если мне действительно нравилось это место, я всегда в глубине души знал, что вернусь обратно сюда, в Кедровую Бухту.
Так же, как и ты.
Скопировать
Whose fault is that?
There is a part of you that never left Cedar Cove, a part I could never reach.
I don't think I ever will.
И чья это вина?
Часть тебя никогда не покидала Кедровой Бухты, а до другой части я не могу достучаться.
И не думаю, что когда-нибудь смогу.
Скопировать
I was wondering if I could show you something.
This is my latest work of art... the Cedar Cove Promenade.
Promenade?
Я подумал, что могу показать тебе кое-что.
Это моё последнее творение... Набережная Кедровой Бухты.
Набережная?
Скопировать
My son, Will, he lives in Atlanta with his wife.
The rest of us stayed here in Cedar Cove.
My daughter, Olivia, the judge, I already told you about her, and her daughter, Justine.
Мой сын Уилл с женой живет в Атланте.
А мы здесь, в Кедровой бухте.
Мой дочь, Оливия, судья, я уже рассказывала о ней, и ее дочь, Джастин.
Скопировать
What's wrong?
Cedar Cove 01x10 Conflicts of Interest Originally Aired September 21, 2013
I don't get it.
Что с тобой?
Кедровая Бухта 1 сезон 10 серия Конфликт интересов
Я не понимаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cedar of Lebanon (сидэр ов лэбонон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cedar of Lebanon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сидэр ов лэбонон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение