Перевод "бабуля" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бабуля

бабуля – 30 результатов перевода

Но папа - это отдельная история!
Хотя и бабуля была сварливой.
С тех пор, как папа застрял в своём багажнике...
Daddy is in the dumps!
With grumpy, grumpy, granny.
Ever since poppy got stuck in his trunk,
Скопировать
Ведь это так взволновало папулю...
У него и нос был как у бабули... Разбухший, да ещё и выпуклый глаз.
Бабушка никогда не шлёпала меня!
It made daddy so worried...
He had granny's nose for a bulging, seeping eye.
She never ever grabbed me, granny!
Скопировать
Сдали его мяснику и отправили бабушке в виде фарша.
Бедная бабуля.
Послушай! Ты забываешь, что это я возила его усыплять, когда он стал слишком старым.
They gave him to a butcher and delivered him back to grandma as minced meat.
Poor grandma, if she hadn't broken her two teeth... on the tooth she gave Jimmy, she never would have recognized him.
Listen, you're forgetting that it's me who put him down when he grew too old.
Скопировать
- Она имела в виду мясника. - Я так ей и сказал.
Бабуля, ты ошиблась
Он не порняжка
I'll tell her.
You must have heard wrong, Grandma
There's no tailor
Скопировать
Я видела, что отверстие могилы становится все меньше и меньше, и небо исчезает.
- Добрый вечер, бабуля.
- Кто тебя хоронил на этот раз, бабушка?
I saw the hole going smaller and little by little the sky disappearing.
- Good evening, grandma.
-Who was burying you know?
Скопировать
Как там бабушкина ласточка?
- Смотри, что бабуля тебе принесла.
- "Я крепко сплю", говорит.
Well, and how's nana's favourite girl tonight, then?
- Look what nana's brought her.
- Oh. - "Oh, I'm fast asleep", she says.
Скопировать
Знаешь Саву Савановича?
Давай говори, бабуля, знаешь Саву Савановича!
? Саву Савановича?
Do you know about Sava Savanovic?
Come on granny, do you know about Sava Savanovic! ?
Sava Savanovic?
Скопировать
- Где? - Где? !
- Где она, бабуля? Да вот онa, брат, в этом кривом овраге.
Под ветвистым вязом.
Where?
Over there a ways, near a ditch.
Under an elm tree.
Скопировать
Здравствуйте, детки!
Здравствуй, бабуля!
Здравствуйте, Элен!
- Hello, children
- Hello, Grandma
- Hello, Hélène. You look marvellous
Скопировать
Мне вы нравились больше в вашем платье, Доктор.
Да, у вас получилась хорошая бабуля.
Ладно, мы все знаем то, что мы должны сделать? Бен?
I liked you better in your dress, Doctor.
Aye, you made a good granny.
Now then, do we all know what we have to do?
Скопировать
Не говори мне что делать на моей собственной кухне.
Это не твоя кухня, бабуля.
Я не твоя бабуля.
Don't you tell me what to do in me own kitchen.
This isn't your kitchen, Grandma.
I'm ain't your grandma.
Скопировать
Это не твоя кухня, бабуля.
Я не твоя бабуля.
Не бабулькай мне.
This isn't your kitchen, Grandma.
I'm ain't your grandma.
Don't ye "Grandma" me.
Скопировать
"Вместе - в Париже".
Неужели, бабуля?
Но нам не суждено было быть в Париже вместе, и роковая тень к Романовым пришла.
"Together in Paris."
Really? Oh, Grandmamma.
But we would never be together in Paris, for a dark shadow had descended upon the house of the Romanovs.
Скопировать
- Я знаю. Он...
- Нет кого, бабуля?
- Молодого человека с найденной шкатулкой.
- Oh, I know he's not here.
- Who's not there, Grandmamma?
- A remarkable young man who found a music box.
Скопировать
Тебя ждут.
Бабуля, пожелай мне счастья.
И скоро мы увидимся - в Париже.
They're waiting for you.
Dear Grandmamma, wish me luck.
We'll be together in Paris again soon. A bientôt.
Скопировать
Где бриллиант моей бабушки?
Также как и бабуля.
Ушел.
Where is my grandmother's diamond?
Just like Grandma.
Gone.
Скопировать
Я обещала моей бабушке, что оставлю ей сообщение о том, как всё прошло.
Эй, бабуля, это Роз.
Угадай что?
I promised my grandmother I'd leave her a message telling her how we did.
Hey, Gammy, it's Roz.
Guess what?
Скопировать
Пока-пока.
Ты соврала бабуле?
Она старая, а это делает её счастливой.
Bye-bye.
You lied to Gammy?
Well, she's old, and it makes her happy.
Скопировать
Ближе.
Да, бабуля?
Ближе.
Closer.
Yes, Grandma?
Closer.
Скопировать
Джейни.
Да, бабуля?
Подойди ближе.
Janey?
Yes, Grandma?
Come closer.
Скопировать
Подойди ближе.
Да, бабуля?
Ближе.
Come closer.
Yes, Grandma?
Closer.
Скопировать
Ближе.
Да, бабуля?
Да что с тобой, чёрт тебя раздери? !
Closer.
Yes, Grandma?
What the hell is wrong with you!
Скопировать
Я хотел поговорить с тобой.
Про газон моей бабули.
Проблема в том, что он у неё на роже.
I want hablarte.
It is for the lawn my grandmother.
The only problem is who is in his face.
Скопировать
Давайте, шевелите поршнями.
Бабуля, надевай очки и шуруй отсюда.
Женщина, быстро к выходу или мокрое место останется.
Get your old ass out the building!
Lady, put the glass down and get out of here!
Woman, the exit over there. Gonna get your head blowed off!
Скопировать
В феврале я участвую в выставке в Бельгии.
Обнимите бабулю и другие ветви нашего генеалогического древа.
Прощайте, дорогая. Я плохой сын, но мне вас не хватает.
"In February, I have a show in Belgium.
"Kiss my mother and other branches of our family tree.
"_BAR_ may be a bad son, but I miss you."
Скопировать
Я тоже тебя люблю, Детка.
Я люблю тебя, бабуля.
Она ещё отвыкает от прошлого владельца.
I love you too, Baby.
I love you, Grandma.
She's still in transition from her last owner.
Скопировать
- Да.
Прости, бабуля.
Росса тут нет.
- Right.
Sorry, Grandma.
Ross isn't here.
Скопировать
А сначала она заломила 50 тыс.
Бабуля, обещаю больше не ввязываться в такие дела!
Таким занимаются только дебилы.
At first she said 50,000 yen.
Lady, I confess, I won't get involved in this kind of thing anymore.
People who do this are stupid.
Скопировать
— Бабуля готовит.
Бабуля?
Привет, Сандра.
- Granny is cooking now.
- Granny?
Hi, Sandra.
Скопировать
— Да, слышал.
Привет, бабуля.
Как тебя зовут?
- Yeah, sure.
Hi there, granny. Hi.
What's your name?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бабуля?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бабуля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение