Перевод "junk food" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение junk food (джанк фуд) :
dʒˈʌŋk fˈuːd

джанк фуд транскрипция – 30 результатов перевода

Check.
Junk food.
- Check.
Что здесь?
Быстрая еда.
- А здесь что?
Скопировать
Oh, grandma, you should stay.
We're gonna get junk food from the vending machine, and watch a movie.
Come on.
О, бабушка, ты должна остаться.
Мы будем есть вредную еду из автомата, и смотреть кино
Давай.
Скопировать
So here's what you want to talk about in front of my entire family:
drinking, having a girl in my room, eating junk food.
Dude, you're almost 30.
Так вот о чем ты хочешь рассказать перед всей моей семьей:
пьянство, девушка в моей комнате, поедание неполноценной пищи?
Чувак, тебе уже почти 30.
Скопировать
Or back to when I was 20 and not start smoking in the first place.
I want to give up coffee and junk food and beer, and I want to be healthy like my ex-wife always nagged
She was a saint.
Или чтобы мне было снова 20, и я вообще не начинал бы курить.
Хочу отказаться от кофе, нездоровой пищи и пива. Я хочу быть здоровым. Как всегда хотела моя жена, когда ворчала на меня.
Она была святой.
Скопировать
Thank you.
I think we deserve a little junk food after the workout we had this morning.
- Did you know that?
Спасибо.
Думаю, мы заслуживаем немного суррогатов после утренней зарядки.
- Ты знал?
Скопировать
Everybody is always, like, "Kelly, you are anorexic."
I eat so much junk food, you wouldn't believe it.
Just because I have a high metabolism.
...а они мне, "Келли, ты энерексик."
А я им, "Нет, ничуть." Я ем столько тяжёлой пищи, что вы и представить себе не можете.
И всё потому, что у меня повышенный метаболизм.
Скопировать
They had about a third of that space hidden behind the fake wall.
A few flashlights, some junk food, some water.
A portable toilet they had to share.
Они занимали треть объёма за фальшивой стенкой.
Несколько фонариков, немного паршивой еды, немного воды.
Портативный туалет, один на всех.
Скопировать
I know.
There's something deeply satisfying about watching other people exercise while eating junk food.
Ten minutes 'til the next period, ladies and gentlemen.
Да.
Есть что-то удовлетворяющее в наблюдении за людьми, поедающими вредную пищу.
Десять минут до начала следующего периода. дамы и господа.
Скопировать
This could be a marketing plus, sir.
A situation has evolved in the '80s where the combined effect of junk food and urban stress has er...
- I'm an oil man!
- Это может быть маркетинговым плюсом.
Ситуация во второй половине 80-х сложилась так, что комбинация фаст фуда и стресса в городах засорили американские желудки.
СПЕНКО стоит над миром как гигант, с бочкой сырой нефти в каждой руке.
Скопировать
I'm going to be just like you.
dental insurance, mortgage, starter home, leisurewear, luggage, three-piece suite, D.I.Y., game shows, junk
9:00 to 5:00, good at golf, washing the car, choice of sweaters, family Christmas, indexed pension, tax exemption, clearing gutters, getting by, looking ahead to the day you die.
Я буду такой же, как и вы.
Работа, семья, долбаный ящик в полстены... посудомоечная машина, тачка, музыкальный центр и электрооткрывалка... здоровый образ жизни, низкокалорийная пища, стоматологическая страховка... закладные, первый дом, одежда для отдыха, аксессуары... костюм в рассрочку, "Сделай сам", телеигры, дерьмовая еда, дети... прогулки в парке, работа с девяти до пяти,
неплохой игрок в гольф... мытье машины, выбор свитеров, семейное Рождество... индексируемая пенсия, освобождение от налогов, чистка водостоков... доживу... потанцую на вашей могиле.
Скопировать
Let me guess.
You're preparing a junk food defense before you team up with your boyfriend and go on a killing spree
Definitely not.
Дай подумать.
Будешь винить нездоровую пищу, когда тебя с твоим парнем станут судить за серийные убийство.
Нет, точно нет.
Скопировать
Figures.
What else would the junk-food junkie eat for breakfast?
That is about the most revolting concoction I've ever put inside my mouth.
ѕон€тно.
"то еще может есть на завтрак фанатка фастфуда?
Ѕолее мерзкой штуки € еще не пробовала.
Скопировать
"No more drink.
No more junk food.
"As long as these people are coming over, why not try yoga?"
Никакой больше выпивки.
Никакой вредной еды.
Пока Эти люди приходят сюда, почему бы не попробовать йогу для разнообразия?"
Скопировать
Um, he'ss he's hungry That means he wants junk food,
And the junk food drawer is in the kitchen.
The lower one next to the sink.
Если он скажет, что голоден, это значит, что он хочет сладости.
Ящик со сладостями есть на кухне.
Самый нижний под раковиной.
Скопировать
You love it.
We sit around and crack jokes And eat junk food all night while we're...
It's pretty fun.
Тебе понравится.
Мы садимся в круг, травим анекдоты, едим, что хотим, и в то же время... сражаемся с драконами и спасаем принцесс.
Прикольно.
Скопировать
Don't get up.
Keep turning out the junk food.
- Come on!
Не вставайте.
Продолжайте жарить вредную пищу.
- Давай же!
Скопировать
Oh, my God.
Look at all the junk food.
- No. Goddamn it! This wasn't...
О, мой Бог.
Сколько вредной еды!
Её здесь не было.
Скопировать
I thought of it. I call it...
"Junk food."
Why?
Я думала... и назвала это...
"Вредная еда".
Почему?
Скопировать
That's what you brought us over here for?
To gawk as some poor woman's struggle with junk food?
Big deal, so she's overweight.
И для этого ты притащил нас к окну?
Чтобы потаращиться на бедную женщину, которая борется с нездоровой пищей?
Ну да, лишний вес, и что с того?
Скопировать
I've been so nervous lately.
I've done nothing but stuff meself with junk food.
(doorbell rings)
Я в последнее время вся на нервах.
Только и делаю, что набиваю желудок нездоровой едой.
Это он.
Скопировать
If he goes in there, the first thing he'll do is go after the knives.
Um, he'ss he's hungry That means he wants junk food,
And the junk food drawer is in the kitchen.
Если он войдет туда, первая вещь, которую он сделает, это пойдет за ножами.
Если он скажет, что голоден, это значит, что он хочет сладости.
Ящик со сладостями есть на кухне.
Скопировать
No, I'm sorry.
My parents don't let us eat junk food.
Do you want to watch TV?
Нет, прости.
Мои родители не позволяют нам покупать тяжелую пищу.
Хочешь посмотреть телевизор?
Скопировать
Llke sausages?
I see contemporary art as a dirty plate heaped with worthless junk food and I want something more nourishing
Llke sausages?
Как сосиски?
Я вижу современное искусство, как грязную тарелку с кучей бесполезных пищевых суррогатов. а я хочу чего-нибудь более питательного.
Как сосиски?
Скопировать
Choose D.I.Y. and wondering who you are on a Sunday morning.
Choose sitting, watching mind-numbing, spirit-crushing game shows, stuffing fucking junk food into your
Tommy, go!
Выбери девиз "Сделай сам" и удивляйся по воскресеньям, нахуя тебе это надо.
Сиди на диване и смотри отупляющие и опустошающие телеигры, набивая рот дерьмовой едой.
Джемми, гол!
Скопировать
You know it.
And I ditched all my junk food.
What the heck is going on here?
Ты же знаешь.
И я выкинул всю нездоровую еду.
Какого чёрта здесь происходит?
Скопировать
Spanish rice.
You're all so lazy and I'm tired of eating junk food.
—I did one stupid thing.
- Испанский рис.
Вы все слишком ленивы, а я устал есть отбросы.
- Я сделал одну глупость.
Скопировать
- Ice cream.
- Junk food.
[ Sighs ] I thought we were gonna get something to eat.
- Мороженое.
- Бесполезная еда.
Я думал, что мы собираемся что-нибудь поесть.
Скопировать
The camp idea was perfect!
Find kids with access to cash, get 'em away from their parents, lots of junk food.
- He didn't take off.
Идея лагеря была превосходной!
Найти детей с доступом к деньгам... увезти их подальше от родителей, кормить полуфабрикатами... втереться к ним в доверие, а затем начать религиозную промывку мозгов.
- Он не слинял.
Скопировать
Boy. For a second there, I actually thought you gonna eat me.
I don't eat junk food.
Ha, ha, there you gotta...
Эй, на секунду я подумал, что ты действительно собирался меня съесть.
Я не ем, что попало.
Ха, ха, ты ведь...
Скопировать
I can't cook anymore for you.
If you'd prefer junk food filled with genetic manipulated shit.. pesticides, prions and so on, then go
Before I wasn't sure but now thinking about it, I decided I had to go.
Я не знаю, что тебе еще приготовить
Может, ты предпочитаешь питаться в Макдональдсах и есть там всякую дрянь... концентраты, пестициды, прион-протеины и тому подобное давай, начинай, я не буду тебя переубеждать
До этого я сомневался, но теперь понял что мне действительно лучше уехать
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов junk food (джанк фуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы junk food для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джанк фуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение