Перевод "argentine" на русский

English
Русский
0 / 30
argentineаргентинский
Произношение argentine (аджонтайн) :
ˈɑːdʒəntˌaɪn

аджонтайн транскрипция – 30 результатов перевода

We've won that contest I don't know how many times.
Yes, although lately the Argentine and his wife have been winning... but I think you two are much better
We lost because Alice forgets half the steps.
Мы этот конкурс выигрывали не вспомню даже сколько раз.
Да, а потом уж Аргентино со своей женой стали его выигрывать. Но вы были намного лучше.
Мы бы не проиграли, но Элис половину шагов забыла.
Скопировать
There is not enough money in all North America to buy him.
This is Furioso, the finestjumper in the Argentine.
For last three year - three - he win every blue ribbon at horse show in Buenos Aires.
Во всей Северной Америке не будет столько денег, чтобы купить его.
Это Фуриозо, лучший скакун в Аргентине.
За последние три года - три - он не проиграл ни одного соревнования.
Скопировать
In this little village you will find the true Argentine.
- The true Argentine, huh?
- Ye...
В этой маленькой деревне живут настоящие аргентинцы.
- Настоящие аргентинцы, а?
- Э...
Скопировать
But also you who are from our great sister dominions Australia and New Zealand.
And those of you who have come from as far as the Argentine.
Also, you gallant lads from the United States who have come up here to help and serve with us.
А также тех, кто прибыл из наших великих братских владений - из Австралии и Новой Зеландии.
И даже тех, кто пришел из Аргентины.
Также вас, отважных парней из Соединенных Штатов, которые пришли, чтобы помогать и служить с нами.
Скопировать
I am sorry, Señorita Cunningham, if I seemed abrupt, but I am somewhat upset.
- You will be in the Argentine for a little time?
- Well, my plans are a little indefinite.
Простите, сеньорита Каннингхэм, если выгляжу грубым, просто я очень расстроен.
- Вы ещё побудете в Аргентине?
- Ну, я пока не знаю.
Скопировать
Once each year, the peons get together and drink and dance... and perhaps make love.
In this little village you will find the true Argentine.
- The true Argentine, huh?
Каждый год, крестьяне собираются, пьют, танцуют... и влюбляются.
В этой маленькой деревне живут настоящие аргентинцы.
- Настоящие аргентинцы, а?
Скопировать
The word is "ceramics."
And they ain't Argentine.
They're Egyptian!
Керамике!
И она не аргентинская.
Она египетская!
Скопировать
You needn't yell at me.
I'm late for my lecture on Argentine ceramics, so I won't wait.
The word is "ceramics."
Не кричите на меня.
Я уже опоздал на мою лекцию по аргентинской курамике, так что я не собираюсь ждать.
Керамике!
Скопировать
YOU LISTEN TO THIS.
Man: DEAR SIR, THERE IS MONEY, A LARGE SUM, DUE TO ME FROM THE SALE OF MY PEDIGREE CATTLE IN THE ARGENTINE
IN ALL, ABOUT £40,000.
Вот послушайте-ка.
"Уважаемый господин, есть крупная сумма денег от продажи моего племенного скота в Аргентине, а также деньги от компании "Стандарт Ойл", которая зафрахтовала четыре моих танкера.
Всего около 40 000 фунтов.
Скопировать
You know, I never imagined that people comported themselves in that manner.
She was driven into the street, where the Argentine was waiting.
Now, quite unaware that he'd made this bet. She foolishly accompanied him.
Я не предполагал, что люди способны так себя вести.
Хотя она ни в чем не была виновата, ее заманили на улицу, где ждал тот аргентинец.
И она, не зная, что он заключил это пари, пошла с ним...
Скопировать
Yeah.
Fat guy, had the Argentine place on Madison?
He bought the lease on this bankrupt disco. Beautiful place.
- —асо?
ƒа. "олст€к, из аргентинского клуба на ћэдисон авеню.
ќн собралс€ выкупить заведение и поставить дело на широкую ногу.
Скопировать
I had too many friends in the old government. And now I am in exile.
It is the loss of the Argentine. Oh.
[chuckles] You are kind.
У меня было много друзей при старом, а сейчас я в ссылке.
Какая потеря для Аргентины.
Вы так добры.
Скопировать
We moved about, yes.
The Argentine, Africa. For a long time, we were in Rome.
Then, I don't know, I moved to Paris.
- Да, мы много переезжали.
Аргентина, Африка, долгое время мы жили в Риме.
Потом в Париже.
Скопировать
The way you cook, who gives a shit?
And the Argentine gaucho, Guillermo Martelli.
- What is that, mystery meat?
Если б ты ещё умела.
Скоро прозвенит гонг к началу любопытного поединка между Домашним Душителем и Аргентино Гаучо, Гиллермо Маркелли.
- Неопознанное мясо?
Скопировать
But the news from Rome isn't quite as good She hasn't gone down like they thought she would
Italy's unconvinced by Argentine glory
They equate Peron with Mussolini, can't think why
ИТАЛИЯ ПРИВЕТСТВУЕТ ЭВУ ... но новости из Рима не так уж и хороши.
Не все ей так удалось, как она задумывала.
Италию не убедила аргентинская слава.
Скопировать
No. 12 is the German Heinrich von Schnellfahrt, in his red Abarth 2000... the celebrated speed-merchant with glass-eye and monocle.
Here's No. 5, the Swede Ronny Turnip Anderson... the Gothenburg Gogetter, followed by No. 8, the Argentine
The pampas playboy who ran slap into a wall and escaped without a scratch.
є 12 - немец 'ейнрих фон Ўнелльфахрен на красном јбфарф 200, известный как скоростной феномен с моноклем и стекл€нным глазом.
є 5, –онни ћедельсвенссон, груби€н из ®стероса, следом за є 8, аргентинцем арлосом 'анданго.
человеком из ѕампаса, который в прошлом году въехал в гору осталс€ цел.
Скопировать
He has a lot of ground to make up.
And now the Argentine ace Carlos Fandango goes into the lead.
And now it looks as if Rimspoke really has got his horsepower harnessed.
Ёто много, несмотр€ на то, что до финиша далеко.
—ейчас лидирует аргентинец арлос 'анданго.
"акое впечатление, что 'ельген выпустил лошадиные силы на волю!
Скопировать
The opening night of his new argentinian restaurant!
It will be a new experience, this cuisine of the Argentine.
I don't know the Argentine or the cuisine.
Не правда ли? Сегодня открытие его аргентинского ресторана.
Будут совершенно новые впечатления. Это аргентинская кухня.
Я не знала, что в Аргентине есть своя кухня.
Скопировать
And how long have you been here, in Buenos Aires?
My mother's Argentine,
I was born in Paraguay.
А в Буэнос-Айресе ты давно?
Моя мать из Аргентины.
Я родилась в Парагвае.
Скопировать
It will be a new experience, this cuisine of the Argentine.
I don't know the Argentine or the cuisine.
Miss Lemon, are you sure you won't be able to join us?
Будут совершенно новые впечатления. Это аргентинская кухня.
Я не знала, что в Аргентине есть своя кухня.
Мисс Лемон, Вы уверены, что не хотите присоединиться к нам?
Скопировать
- Well, let's see.
We have a third-rate caterer with a record, two lushes, a couple who think we're both nutcases, an Argentine
Dinner is served.
- Давай посмотрим.
У нас есть третьесортный ресторатор, на которого подавали в суд двое пьяниц пара, которая думает, что мы оба психи аргентинский дикий ребёнок и Роз.
Кушать подано.
Скопировать
Someone has made us look fools
Argentine men call the sexual shots Someone has altered the rules
Fame on the wireless as far as it goes Is all very well but every girl knows
Кто-то заставил нас выглядеть дураками.
Аргентинцев считают сексуальными снайперами. Но кто-то изменил правила.
Слава на радио, пока она есть, сладкая вещь, это знает любая девушка.
Скопировать
Acting is limiting, the line's not mine
That's not help to the Argentine
Can we assume then that you'll quit?
Этим не поможешь Аргентине.
Т.е. мы можем считать, что с этим ты покончила?
Это из-за связи с генералом Пероном?
Скопировать
I'm their product, it's vital you sell me
So Machiavell me, make an Argentine Rose
I need to be thrilling, I want to be Rainbow High
Платье. Голос. Стиль.
Их жизнь зависит от того, как я продаюсь. Подайте Макиавелли.
Сделайте меня Аргентинской розой. Я должна вызывать трепет.
Скопировать
Their minds made up That they won't get thinner
On Argentine joint Potatoes and greens
And the cook would appear From behind the scenes
Надеясь, что им не сделают хуже
Индюшка с картошкой, петрушка и лук,
Но кухарка в дверях возникает вдруг,
Скопировать
From second grade on, I would sprint home after school because I just missed her so much. I couldn't wait to see her.
Then one day my brother put an Argentine Horned Frog in my terrarium.
And he ate Millie.
Со второго класса я как угорелая мчалась домой потому что я безумно по ней скучала.
А потом однажды мой брат положил аргентинскую лягушку в мой террариум.
И она съела Милли.
Скопировать
But it was not quite like that.
It was to be my first time in the Argentine.
I broke my journey in Buenos Aires and was due to travel to your ranch in Los Pampas. However, because a general strike had disrupted the transport services,
Но все было не совсем так.
Я с нетерпением ожидал поездки, Гастингс, так как первый раз был в Аргентине.
Я прибыл в Буэнос-Айрес, чтобы потом продолжить свое путешествие в Ла Пампу, где находилось Ваше ранчо.
Скопировать
That time is to be very soon.
I understand that you have also suffered huge losses in the Argentine.
I think it will be discovered that the money of Mademoiselle Pauline, it is gone, and that you have spent it.
Это время уже близко.
Я догадываюсь, что Вы тоже потеряли в Аргентине немалые деньги.
В то же время Вы понимаете, что деньги мадемуазель Полин уплывают от Вас. Поэтому Вам нужно скорее получить их.
Скопировать
The same five people surrounded her.
The police- The Argentine police- recorded a verdict of suicide.
But I have known- I have always known-
Эти же 5 человек были тогда с ней.
Аргентинская полиция вынесла приговор "Самоубийство".
Но мне надо знать. Мне все надо знать.
Скопировать
Through no fault of my own, Miss Lemon.
You will recall, Hastings, that you once asked me to visit you when you were living in the Argentine?
Well, that was two years ago.
В это трудно поверить. Хотя здесь не было моей вины, мисс Лемон.
Вспомните, Гастингс, Вы однажды пригласили меня посетить Вас, когда жили в Аргентине.
Это было 2 года тому назад.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов argentine (аджонтайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы argentine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аджонтайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение