Перевод "moisturizer" на русский

English
Русский
0 / 30
moisturizerвлажность влага
Произношение moisturizer (мойсчэрайзо) :
mˈɔɪstʃəɹˌaɪzə

мойсчэрайзо транскрипция – 30 результатов перевода

- You crack my back you'll give me foot massages... - Mm-hmm. Mmm.
and after a shower you put moisturizer on my butt.
Deal.
Массаж спины, ступней и шеи.
А после душа смажешь мою задницу кремом.
Идёт. Здорово!
Скопировать
It suits you.
We're not just buying tampons and lipsticks, but all kinds of products-- shampoo, moisturizer, eye shadow
We're planning on buying three new trucks if all goes well.
Он тебе идёт.
Мы покупаем не только тампоны, помаду, а разную продукцию. Шампуни, увлажнители, тени – всё, что хочешь.
Мы подумываем купить три новых грузовика, если всё пойдёт по плану.
Скопировать
Combing each other's hair?
Applying moisturizer to their "all-overness"?
Oh, to be a fly in that poop.
Расчесывают друг другу волосы?
Мажут друг другу тела увлажняющим кремом?
О, хотел бы я это видеть.
Скопировать
- What's this?
- Moisturizer.
For your wife?
- Что это?
- Увлажняющий лосьон.
Для вашей жены?
Скопировать
- No.
Here's your moisturizer.
You guys are gonna love me!
- Нет.
Вот, твой увлажнитель.
Ребята, вы меня полюбите!
Скопировать
- No, did you bring it?
- Plus Elizabeth Arden moisturizer.
You understand we'll be there one day?
- Нет, ты взяла его?
- И еще увлажнитель Elizabeth Arden для повседневного ухода за кожей.
Вы понимаете, что мы будем в Калифорнии всего один день?
Скопировать
Then, I apply a herb mint facial mask which I leave on for 10 minutes, while I prepare the rest of my routine.
lotion with little or no alcohol because alcohol dries your face out and makes you look older then, moisturizer
There is an idea of a Patrick Bateman some kind of abstraction, but there is no real me only an entity, something illusory.
Затем я наношу на лицо маску с мятой и травами... и оставляю ее на 10 минут, пока делаю все остальное.
Я использую безалкогольный лосьон после бритья... так как алкоголь сушит кожу и делает тебя старше, чем ты есть... затем увлажняющий тоник... затем крем от морщин вокруг глаз... и, наконец, защитный лосьон.
Люди что-то думают про Патрика Бейтмена... но это абстракция, а не я сам... нечто иллюзорное, существующее отдельно от меня.
Скопировать
She got anything in your medicine cabinet?
Might be some moisturizer.
Let me ask you this.
Она держит что-нибудь в твоей аптечке?
Возможно, увлажняющий крем.
Позволь спросить тебя вот о чём.
Скопировать
Ross was hanging out at our place.
Rachel comes over to borrow some moisturizer from Chandler...
How hard is it to say "something"?
Росс проторчал весь день у нас.
Рэйчел зашла одолжить увлажнительный крем у Чендлера.
Что, трудно было сказать "кое-что"?
Скопировать
... peoplerunto preservetheiryouth and it makes them look old.
And if you treat this mask with a moisturizer, it could even be better.
I never thought of that.
Люди бегают, чтобы сохранить молодость, а это делает их старыми. Ужас.
И если Вы наложите эту маску с увлажняющим кремом, будет еще лучше.
Никогда не думала об этом.
Скопировать
Showing up here with Changnesia after you staged a coup, almost blew up the school, and locked me in a basement for months!
Without so much as a drop of moisturizer!
I did all that?
Объявляешься тут с ченгнезией после того, как устроил переворот, чуть не подорвал колледж и запер меня в подвале на месяцы!
Не оставив мне ни капли увлажняющего крема!
Это все я сделал?
Скопировать
All right. Well, you look great. Thanks.
Oh, well, you know -- new moisturizer.
Things are -- are real good. Kyle back at your place?
все верно хорошо, ты выглядишь превосходно спасибо. ты тоже нет, я серьезно.
ты практически светишься о, хорошо, ты знаешь-- новый увлажняющий крем вещи -- действительно хороши
Кайл вернулся назад?
Скопировать
- You know what?
I can recommend an excellent, all-natural moisturizer.
You're missing my point.
- Знаете что?
Я могу порекомендовать отличный полностью натуральный крем.
Вы меня не поняли.
Скопировать
It's the testosterone.
They took my moisturizer, guys.
I had to walk through the airport barefoot.
Все дело в тестостероне.
Да они забрали мой увлажняющий крем. чуваки.
Мне пришлось идти через весь аэропорт босиком.
Скопировать
Hyung, I told you to change the container for the cleanser.
It looks too similar to the moisturizer.
So we keep getting complaining calls!
я же сказал тебе сменить упаковку средства для умывания.
Она похожа на тюбик для увлажняющего крема.
Из-за этого мы постоянно получаем жалобы!
Скопировать
Too much drinking is like poison to your skin!
Especially, if you go to bed with moisturizer applied on top of your makeup, your skin will rot, get
I know that, too!
Алкоголь вредит вашей коже!
Простите. ваша кожа не улучшится. понимаете?
Да знаю я!
Скопировать
And it itches like hell.
I forgot to put the moisturizer stuff on this morning.
Oh, may I?
И она чертовки чешется.
Я забыл нанести эту увлажняющую фигню сегодня утром.
Можно взглянуть?
Скопировать
Yes. I know. I get it all the time.
It's the goat foreskin moisturizer.
If I love it anymore, I'd have to have sex with it.
Да, вечно все удивляются.
Все дело в креме из ягнят.
Еще чуть-чуть, и я ему отдамся.
Скопировать
Like this.
Moisturizer made from the foreskin of an Albanian baby goat.
Come here.
Вот, например.
Этот крем сделан из крайней плоти албанских ягнят.
– Ну-ка.
Скопировать
Just push the button... Then, then... let's make sure everyone is listening...
Do I need moisturizer...?
Wait, hold on.
Тогда...давайте удостоверимся, что все меня услышали..
А мне смазка понадобится..? Подождите.
... мы больше никогда не будем об этом упоминать.
Скопировать
W-w-we live in the Twitter-face... oh!
I've been using coconut oil, you know, as a moisturizer, and it just slipped.
[ Both chuckle ]
Мы живем в в мире твиттера оу!
Вы знаете, я использую кокосовое масло как увлажняющий лосьон и он просто выскользнул.
*
Скопировать
Sure.
Wow, you are wearing a lot of moisturizer on your throat.
Best way to prevent crow's neck.
Конечно.
У тебя на горле очень много увлажняющего крема.
Так легче всего предотвратить морщины.
Скопировать
I need you to go back through Diana's car, office, and home.
Collect every balm, moisturizer, liniment, ointment you can find.
On it. Oh, and, uh,
Мне нужно, чтобы ты еще раз прошелся по машине, офису и дому Дианы.
Собирай все бальзамы, увлажняющие кремы, мази и гели, которые найдешь.
Сейчас займусь.
Скопировать
The grocery store. Could you swing by Neiman's?
I need another jar of moisturizer.
Uh, this should cover it.
Не могла бы ты зайти в Ниманс?
Мне нужен увлажняющий крем.
Вот, должно хватить.
Скопировать
He's always trying to trick me into losing the Mystery Shack!
One time, I caught him stealing my moisturizer.
And yet, our mutual hatred for him bonds us together.
Он всегда пытается подловить меня, чтобы я потерял Лачугу Тайн!
Как-то раз, я поймала его за кражей моего крема.
И все же, наша взаимная ненависть к нему объединяет нас.
Скопировать
Let me go!
It puts the moisturizer, refining serum and body buffer on its skin, or else it gets the hose again.
Oh ... wow!
Отпустите меня!
Оно берет лосьон, сыворотку для сужения пор и наносит на кожу, иначе оно снова получит из шланга.
Вау!
Скопировать
'Cause I'm not his girlfriend.
And I'm gonna kick him to the curb once I've used his body like a moisturizer sample.
Hey-yo!
Потому что я не его девушка.
И я избавлюсь от него, как только воспользуюсь его телом в качестве пробника увлажняющего крема.
Хей-хо!
Скопировать
So, will you invite us to the big opening?
-I need some moisturizer.
-For what?
Ну ты хоть пригласи нас на премьеру?
- Мне надо немного увлажнителя.
- Для чего?
Скопировать
-Hey, if you're going maybe you can pick me up some of this super-hydrating--
It's a total-protection moisturizer with UVA.
Yeah.
- Эй, если ты туда собираешься может ты могла бы купить мне какой-нибудь из этих супер-увлажняющих...
Кремов с полной защитой от ультрафиолета.
Да.
Скопировать
Where's Uma's number?
The moisturizer smudged out the phone number.
The dry-cleaning number's gone too.
Где телефон Умы?
Номер смылся кремом.
Номер заказа в химчистке тоже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов moisturizer (мойсчэрайзо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moisturizer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мойсчэрайзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение