Перевод "cashew nut" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cashew nut (кашю нат) :
kˈaʃjuː nˈʌt

кашю нат транскрипция – 32 результата перевода

Yes.
Cashew nut?
You're not as sexually confident as I expected, Nick.
Да.
Хочешь кешью?
Ник, ты не такой уверенный в себе, как я ожидала.
Скопировать
Yeah, sure, if you pay me.
Can you get me a chicken and cashew nut?
Get your usual order, dead dog's dicks.
- Да, конечно. Если заплатите.
Можешь дать мне курицу с кешью?
Получи, как обычно - член дохлой собаки.
Скопировать
Yes.
Cashew nut?
You're not as sexually confident as I expected, Nick.
Да.
Хочешь кешью?
Ник, ты не такой уверенный в себе, как я ожидала.
Скопировать
A peanut?
All the garrett men suffer from nut allergies, dating back to my great-great-great grandfather james
So the peanut-allergy-related death of sebastian grace was more than just a convenient plot contrivance?
Орехи?
Все Гарреты мужчины, страдают аллергией на орехи, начиная с моего пра-пра-пра-деда, Джеймса Джозефа Гаррета, который был жестоко убит, в гражданской войне, орехом.
Итак, смерть, связанная с аллергией на орехи Себастьяна Грейса, была более чем удобной изобретательность заговора?
Скопировать
Yeah, sure, if you pay me.
Can you get me a chicken and cashew nut?
Get your usual order, dead dog's dicks.
- Да, конечно. Если заплатите.
Можешь дать мне курицу с кешью?
Получи, как обычно - член дохлой собаки.
Скопировать
- And he throws like a bitch.
My nut sack in your coffees, so how did that taste, fucker?
We saw your girlfriend in her underwear, cunt nugget.
- И он бросает как телка. - Знаешь что я еще бросил?
Свою мошонку тебе в кофе, понравился вкус, хуесос?
Мы видели твою девушку в нижнем белье, пизденыш.
Скопировать
Well, that's Sam.
- What a... a nut!
- Yep.
Это Сэм.
Что за...дура.
-Да.
Скопировать
- Matthew. - Call me Matt. - I'm one of them.
I'm a honey-crusted nut bar.
- Seriously?
Твои коллеги вынуждены оправдываться почему ты не можешь пригласить в эфир настоящего ангела, чтобы...
Мэттью? - Можешь звать меня Мэтт.
Из 68%.
Скопировать
I want a pound of Frankincense, mostly just to see what it is.
And lastly, I'm in a little bit of thief with the main barista, down at coffeebucks, he's nut about poisoning
I'm just gonna confess everything to Turk.
Я хочу фунт ладана, что бы узнать, что это такое.
И последнее, я уверен, что тип из кофетерия, мечтает отравить меня, поэтому, мне нужна ты, как мой собственный дегустатор, понятно?
Я просто все расскажу Тёрку.
Скопировать
Oh don't like it up the ass do ya ya redneck lunatic bastard?
Bitch I'm gonna bust a nut up in this bitch right now!
I'm the horniest motherfucker on the road!
А сам-то не любишь получать пистоны в задницу, гадёныш ты мерзкий?
Вот я сейчас как пробью тебе гол по яйцам!
Я самая крутая сукина дочь на трассе!
Скопировать
Move motherfucker!
I'm about to bust a nut up in this bitch motherfucker!
Watch it watch it watch it watch it.
Ты, козёл вонючий!
Я тебе прогрею фуфлыжку! Я тебе отдуплю, гондон!
Внимательней, девочка!
Скопировать
With peanut brittle.
With macadamia nut cookies.
With chocolate turtles.
С помощью карамели с арахисом.
С помощью печенья с орешками макадамии.
С помощью шоколадных черепашек.
Скопировать
- I'm leaving. I have to dye my hair. Red head.
-Kidding, actually I use a nut concoction - my hair is thinning
- Hey, can you tell Petronela to bring the hair dryer?
Мне надо убить свои волосы, покрашу их в красный цвет.
-Шучу, вообще я мою голову ореховым отваром, если мои волосы истончаются.
-Эй, скажи Петронеле, чтобы принесла фен.
Скопировать
Why does he need your money?
To cover his nut.
Between his gambling and the lifestyle, and that boat... $3.2 mil. I warned him.
А зачем ему ТВОИ деньги?
Да на придурь свою, вот зачем.
На азартные игры, кутежи и яхту... 3 миллиона, двести тысяч.
Скопировать
I'm with Brooks.
Pull up your panty hose, Q-nut. There's no turnin' back.
Why don't we switch spots?
- Брукс права
На этот раз, будь мужиком, Квинси Мы не можем вернуться назад.
Может, поменяемся?
Скопировать
Where'd you come off with such a half-baked, asinine idea?
At least you're relieved I'm not a nut.
I'd prefer you were!
Как тебе могла прийти в голову такая тупость ?
По крайней мере, теперь вы не считаете меня психом.
Уж лучше бы ты им был.
Скопировать
I'm still digesting Margot telling Claude.
What a fucking nut job.
Sorry.
Я все еще перевариваю что Марго рассказала Клоду.
Что за ебанашка.
Извини.
Скопировать
I thought of a name for it...
It's called a whole-nut.
No, Paula, it's a whole-nut.
И я думала над названием...
Назовём их дырчики.
Нет, Паула, это же дырчики.
Скопировать
Hey, language!
Yeah, she's not a nut muncher.
Oooh, sorry. So... so did she agree or not?
Да, она не ё*анная вафлёрша.
М-м-м, тогда извини.
В итоге... она согласилась или нет?
Скопировать
It's called a whole-nut.
No, Paula, it's a whole-nut.
A whole-nut.
Назовём их дырчики.
Нет, Паула, это же дырчики.
Дырчики.
Скопировать
I was gonna say?
I hated betraying Nick, but it was like Frankie had me by the nut sack.
I was so scared that Nick was gonna catch me.
Что я должен был ответить? Нет?
Противно предавать Ника, но Френки крепко схватил меня за яйца.
Я так боялся, что Ник поймает меня на этом.
Скопировать
I understand.
I'm sorry you're such a retarded nut gargler, that is!
Nick doesn't want him anymore. Why would we hire a loser like you?
Я понимаю.
Мне жаль, что ты такой дебил-яйцелиз, и всё! Он полностью твой, Френки.
Ник не желает его больше видеть.
Скопировать
No, Paula, it's a whole-nut.
A whole-nut.
I'm looking for something really pretty, Moshe.
Нет, Паула, это же дырчики.
Дырчики.
Я ищу что-нибудь очень красивое, Мойша.
Скопировать
I don't know.
Maybe because she's a friggin' nut muncher!
Hey, language!
Не знаю.
Потому что она - ё*анная вафлёрша! Эй, прибери язык!
Да, она не ё*анная вафлёрша.
Скопировать
Since I went to Cannes.
Listen carefully, Cashew.
Come on, gather round me here.
С тех пор как я побывал в Каннах.
Слушайте внимательно, Кешью.
Давайте, собирайтесь вокруг меня.
Скопировать
-You're welcome.
See, Tyler, we can manage, even when you are off your nut on drugs.
Maybe you should keep a sack of them handy.
- Пожалуйста.
Видишь, Тайлер, мы можем справиться, даже когда ты вырубил свои мозги таблетками.
Может тебе даже стоит держать горстку-другую под рукой.
Скопировать
Weew!
Ideal nut score, Barboo, I wanted to surprise that gentleman with something I thought he'd really enjoy
Now if I could just find him a funny card.
Виии!
Идеальная глупость, Barboo, Я хочу сделать сюрприз джентельмену который, как я думаю чем-то наслаждается, поэтому я пойду и дам ему героина, который он вколет прямо в сердце.
Если бы я только мог найти забанкую открытку.
Скопировать
There's a lot of stuff in there.
We have... macadamia nut cookies, the honey mustard pretzels.
Have you ever tried focaccia crisps?
Там столько всего лежит.
Там... Печенье с орешками макадамии... Медово-горчичные крендельки...
Вы когда-нибудь пробовали хлебцы фокачча?
Скопировать
Well, is that all you saw?
That was the tip of the berg, pumpkin nut.
What I got from Cordy was dense.
Это все что ты видел?
Это была только верхушка айсберга, тыквенное семечко.
То, что я достал из Корделии – сжатое.
Скопировать
So my attorney tells me that my purchase of the Kent farm is being challenged.
I warned you the Kents were a tough nut to crack.
I recognize LuthorCorp lawyers when I see them.
Мой адвокат сказал, что мое приобретение фермы Кентов начало оспариваться.
Я же говорил, что Кенты – крепкий орешек.
Я узнаю адвокатов "ЛютерКорп", когда их вижу.
Скопировать
Dismissed.
I should take his left nut.
You're with us.
Вы свободны.
Надо бы отрезать ему левое яйцо.
Ты с нами.
Скопировать
Still wet behind the ears. His first year.
CCaptain Medvedev was a tough nut, no doubt about it.
Everyone worked that out straight away
Это салага, первогодок.
Капитан Медведев был, конечно, мужик.
Это сразу все поняли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cashew nut (кашю нат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cashew nut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кашю нат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение