Перевод "stoppers" на русский

English
Русский
0 / 30
stoppersзаглушка пробка стопорный стопор
Произношение stoppers (стопоз) :
stˈɒpəz

стопоз транскрипция – 14 результатов перевода

is this clown on?
Where are those daring crime-stoppers?
Oh, I completely forgot!
Этот клоун включён?
Где эти отважные борцы с преступностью?
Ох, совсем забыла!
Скопировать
Cheese eggs -- my dad's specialty.
He called 'em heart stoppers, the breakfast of champions.
-Good?
Омлет с сыром. Фирменное блюдо моего отца.
Он называл его " убийственно вкусным" . Завтрак чемпионов.
- Вкусно?
Скопировать
Is this clown on?
Where are those daring crime-Stoppers?
Oh, I completely forgot!
Этот клоун включён?
Где эти отважные борцы с преступностью?
Ох, совсем забыла!
Скопировать
A 51-year-old Sedalia resident, Charles Stockton was killed in that blaze that injured six others.
Anyone with information is asked to call Crime Stoppers...
Don't get up.
Погиб 51-летний Чарльз Стоктон, житель Седалии. О, господи!
- Если у вас есть какая-нибудь информация...
- Не вставай.
Скопировать
Then let's start over.
...information on the whereabouts of six-year-old Abigail Brunell should be called in to Crime Stoppers
Miss Brunell was last spotted in your taxi, so you might've been one of the last people to see her alive.
Then let's start over.
...information on the whereabouts of six-year-old Abigail Brunell should be called in to Crime Stoppers or your local police station.
Miss Brunell was last spotted in your taxi, so you might've been one of the last people to see her alive.
Скопировать
Use the gloves.
These are some serious man stoppers.
So we're just gonna go in there and kill them?
Надень перчатки.
Черт, патроны - как для охоты на медведя.
Мы просто войдем и убьем их?
Скопировать
They're the moments that keep us just one gay step ahead of the competition.
lighten those loafers and get ready for us to suck your funny bone with some Family Guy-style show stoppers
You have AIDS Yes, you have AIDS
Такие моменты и держат нас на шаг впереди от конкурентов
Так что соберитесь и приготовьтесь смеяться вместе с корами из Family Guy.
У тебя СПИД Да, у тебя СПИД
Скопировать
Hello, gentlemen.
Welcome to the American Flange Stoppers and Fastener Manufacturers Trade Association Annual Convention
Where all your dreams can come true... as long as they're flange stopper or fastener related.
Здравствуйте, господа.
Добро пожаловать на ежегодный всеамериканский съезд ассоциации торговых производителей фланцевых заглушек и крепежа.
Где все ваши мечты сбываются... до тех пор, пока фланцевые заглушки и крепежи связаны между собой.
Скопировать
!
Use the rubber stoppers on the front.
Hey, baby, how'd you like to share a pair of skates?
!
Тормози резинками на носках.
Эй, детка, как насчет стать моим партнером, по роликам?
Скопировать
The media photos are paying off.
Crime Stoppers just got another Josh sighting.
He's still in the city.
Фотографии в СМИ дают результаты.
Охотники за головами дали новую информацию о местонахождении Джоша.
Он еще в городе.
Скопировать
What kind of dog? Wheaton Terrier.
Aah, Wheaton's, effective man stoppers.
Sturdy, bright, good little pooches.
- Пшеничный терьер.
Ах, пшеничники. Эффективные защитники.
Сильные. Умные. Отличные пёсики.
Скопировать
Okay.
All right, Catherine, listen, call Crime Stoppers.
Have them get Tommy's photo to all the local TV stations, and let's get a dedicated TIPS line set up, too.
Так, понятно.
Кэтрин, свяжись с полицией.
Пусть они распространят фото Томми по всем местным телеканалам, а также надо организовать "горячую линию".
Скопировать
RCMP are reporting that the hate-crime victim is paralyzed from the waist down.
Police are asking anyone with more information to please contact Crime Stoppers.
- I'm Lisa Wiseman, reporting for... - Why did they do that to him?
Жертва преступления на почве ненависти парализована ниже пояса.
Полиция просит всех, кто знает какие-то подробности, связаться с правоохранителями...
Зачем они это сделали?
Скопировать
Don't trust the snake.
10-bore Richardson Man Stoppers.
Same power as a musket but you can hold one in each hand.
Не верь змее.
Ричардсон, десятый калибр.
Такая же мощь, что и у ружья, но его можно держать одной рукой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stoppers (стопоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stoppers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стопоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение