Перевод "hamster" на русский
hamster
→
хомяк
Произношение hamster (хамсте) :
hˈamstə
хамсте транскрипция – 30 результатов перевода
For the kids£¬ it wouId be great.
ally already has a hamster.
Don't use that.
Это будет здорово для детей. Домашнее животное.
У Элли уже есть хомяк.
Не используй это.
Скопировать
Don't use that.
A hamster.
Come on£¬ you can't play catch with a hamster.
Не используй это.
Хомяк.
Да ладно, ты не можешь играть мячом с хомяком.
Скопировать
A hamster.
Come on£¬ you can't play catch with a hamster.
You can£¬ but the hamster doesn't look forward to it.
Хомяк.
Да ладно, ты не можешь играть мячом с хомяком.
Можешь. Но хомяк этому не радуется.
Скопировать
Come on£¬ you can't play catch with a hamster.
You can£¬ but the hamster doesn't look forward to it.
What's that?
Да ладно, ты не можешь играть мячом с хомяком.
Можешь. Но хомяк этому не радуется.
Что это?
Скопировать
We can't have a dog.
We've got a hamster£¬ and he's nuts.
He likes you.
Мы не можем держать собаку.
У нас есть хомяк и он чокнутый.
Ты нравишься ему.
Скопировать
A cat would never do that.
Not even a hamster.
Ooh!
Ни одна кошка никогда не сделала бы этого.
В смысле - хомяк.
О- о!
Скопировать
Oh, Cheryl!
-It's my hamster!
It's Mitzi!
O, Шерил!
- Это мой хомяк!
Это Митци!
Скопировать
Mitzi is...?
My hamster.
I hope she's okay.
Митци это...?
Мой хомяк.
Надеюсь, с ней всё в порядке.
Скопировать
What did you do ?
Mom, do you remember when I used to have a hamster ?
- You want another hamster ? - No !
Что ты натворил?
Мама, ты помнишь, у меня когда-то был хомячок?
-Ты хочешь хомяка?
Скопировать
Mom, do you remember when I used to have a hamster ?
- You want another hamster ? - No !
- Josh, spit it out !
Мама, ты помнишь, у меня когда-то был хомячок?
-Ты хочешь хомяка?
-Не совсем.
Скопировать
Adorable.
Like a hamster.
No.
Восхитителен.
Как хомяк.
Нет.
Скопировать
Y'all get goin'.
I'll find your hamster.
- He's a guinea pig. - Whatever.
Нам уже пора.
Я потом найду твоего хомяка.
Морскую свинку.
Скопировать
- That's yesterday's news.
You want gratitude, get a hamster.
"Get a hamster." You kill me!
Это было вчера. А сегодня... пошел ты!
Заведи себе хомячка!
Заведи хомячка. Вот хохма!
Скопировать
You want gratitude, get a hamster.
"Get a hamster." You kill me!
I gotta get help.
Заведи себе хомячка!
Заведи хомячка. Вот хохма!
Я за подкреплением!
Скопировать
It's got a huge horn, you can get a child in there!
The trumpet's okay, but it makes your cheeks go out to hamster-size;
there's a thing called a triangle, it's just a triangle, it goes "ting!"
У тубы огромный раструб, туда ребенок целиком влезет.
Трубы — это ладно. Но щеки как у хомяка...
Еще есть треугольник, это реально просто треугольник. Он делает "Тинь", и все.
Скопировать
Weasel, weasel.
Hamster...
Parents are going, "Oh... my...
Хорек хорек хорек.
Хомяк!
Родители такие: "О. Мой.
Скопировать
No, it sucks!
I was saving up to buy a hamster.
A hamster?
Нет, это ужасно!
Я копила деньги, чтобы купить хомячка.
Хомячка?
Скопировать
I was saving up to buy a hamster.
A hamster?
Those things are, like, $ 10.
Я копила деньги, чтобы купить хомячка.
Хомячка?
Но они же долларов 10 стоят.
Скопировать
You loathe frog-kind.
When I was 7 years old, I had a hamster.
Millie.
Ты не выносишь лягушку как таковую.
Когда мне было 7, у меня был хомячок.
Милли.
Скопировать
-To hell with the chitchat.
After six months, I'm ready to get out of this hamster cage.
Bowman?
Хватит болтать.
Прошло 6 месяцев. Я хочу выйти из этой хомячьей клетки.
Боумен?
Скопировать
It'll be nice to live on the ground.
Even if we are exchanging one hamster cage for another.
If all's gone well, hydroponics have been online for six months.
Выберемся на твёрдую почву.
И сменим одну клетку на другую.
Если всё нормально, гидропоника работает уже 6 месяцев.
Скопировать
With her?
She's a hamster.
I'd sooner pop a chubby for a tree frog.
С ней?
Она хомяк.
Предпочел бы отдаться лягушке.
Скопировать
Yours is cute.
It's like a little hamster.
He's cute.
Вы такой лапочка.
Как маленький хомячок.
Он лапочка.
Скопировать
- Yes.
Could you stop looking at me like I just killed your hamster?
If one of us was in trouble, he would be the first person--
- Да.
- Перестань смотреть на меня так, как будто я только что убил твоего хомяка? - Это мое лицо.
Я просто думаю, если все было наоборот, если бы кто-то из нас попал бы в беду, он был бы первым человеком--
Скопировать
You know, like a dog or a budgie or a gerbil or something?
What I need here is "PC Plod saves Harry the Hamster from house of horror".
Well, that's a pity. You see, no pets - no human angle.
Собака, попугай или кошка.
Понимаете, мне нужен "Рядовой Плод спасает хомяка Гарри из дома кошмаров". Очень жаль.
Без животных и люди перестают быть людьми.
Скопировать
Be right back
You act like somebody ate your pet hamster
Well, duh
Сейчас вернусь.
Ведёшь себя так, будто у тебя кто-то хомячка сожрал.
Ну, пххх...
Скопировать
Well, I've got an idea.
Why don't you run a hamster through a maze?
Help me!
у меня есть идея.
Почему бы тебе не исследовать поведение хомячка в лабиринте?
Помогите!
Скопировать
It doesn't get any better than this.
I want the most intelligent Hamster you've got.
Okay.
Лучше уже не будет.
Мне нужен самый умный хомячок.
Хорошо.
Скопировать
Uh-- this little guy writes mysteries... under the name of J.D. Mac Gregor.
How can a hamster write mysteries?
Well, he gets the ending first. Then he works backward.
Вот этот малыш пишет мистические книги под псевдонимом "Джей Макгрегор".
Как хомячок может писать мистику?
Сначала он пишет финал, а потом приписывает к нему остальное.
Скопировать
I propose to determine the answer to the question:
Is my brother dumber than a hamster?
Hey, Lise, Look what I can do.
Я попробую дать ответ на вопрос
"Мой брат тупее хомячка или нет?"
Смотри, Лиз как я могу!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hamster (хамсте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hamster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
