Перевод "hamster" на русский
hamster
→
хомяк
Произношение hamster (хамсте) :
hˈamstə
хамсте транскрипция – 30 результатов перевода
I'm sure he's up in hamster heaven missing you too.
What is hamster heaven?
Well, that's where hamsters go when they die.
Наверняка, он тоже по тебе скучает в хомячьем рае.
Что за хомячий рай?
Это место, куда попадают хомячки после смерти.
Скопировать
Really?
Well, what about Eric's fourth-grade hamster, Snowball?
Oh, no, Snowball wasn't shot.
Да?
А как же Снежок, хомячок Эрика?
О нет, Снежка не убили.
Скопировать
- That's all right.
I just bought Alice a new hamster and it's kept me up all night running around on that squeaky, damn
Why don't you get it a quieter wheel?
- Ничего. Садись!
Я недавно купила Алисе хомяка, так он не даёт мне спать и всю ночь скрипит своим проклятым колесом.
Почему бы не поставить колесо потише?
Скопировать
One of our cats got into one of my rat cages and took Little Lord Pinkbottom right out of show business.
Well, I don't mind the hamster dying.
I just don't know how to break it to Alice.
Однажды наша кошка забралась в клетку к моим крыскам и поставила крест на карьере Крошки Лорда РозовоПопика.
Гибель хомячка меня не особо печалит.
Я просто не знаю, как сообщить об этом Алисе.
Скопировать
Canadiens won, by the way, so you owe me ten bucks.
I miss my hamster.
I know you do, sweetheart.
И кстати, канадцы выиграли, так что с тебя десятка.
Я скучаю по хомячку.
Знаю, солнышко.
Скопировать
I know you do, sweetheart.
I'm sure he's up in hamster heaven missing you too.
What is hamster heaven?
Знаю, солнышко.
Наверняка, он тоже по тебе скучает в хомячьем рае.
Что за хомячий рай?
Скопировать
Look what Mommy found.
A new hamster.
New?
Кого нашла мама!
Новый хомячок!
Новый?
Скопировать
- What happened to Roz?
- Alice's hamster died so Roz nipped out to the store to get her a new one.
Sure.
- А куда делась Роз?
- Алисин хомячок умер и Роз пошла в зоомагазин, чтобы купить ей нового.
Понял.
Скопировать
Oh, boy.
Well, when a hamster goes to hamster heaven, it can't come back.
But that's okay.
О боже...
Понимаешь, хомячки не возвращаются из хомячьего рая.
Но это не страшно.
Скопировать
- What do hamsters eat?
- Hamster food.
Ah, well, that's what the streets are paved with.
- Что едят хомячки?
- Хомячий корм.
Вот им-то улицы и вымощены.
Скопировать
No, and that's the end of it.
well, at least give me a hamster.
well, we'll see.
Фредди, прекрати.
Ладно, ну хотя бы хомяка.
Ладно, посмотрим.
Скопировать
why? I'm where l have to be.
Gina got really sick because of the hamster.
The past is like the Atlantic Ocean.
Я там, где я должен быть.
У Джины аллергия на хомяка. Джек ты нужен нам.
Прошлое, как Атлантический океан.
Скопировать
Whatever I do, people either laugh or get mad
Even the hamster I grew died
I wanted to grow a little tree but you say no
Что бы я ни делала, люди либо смеются, либо злятся.
Даже хомяк, которого я растила, сдох.
Я хотела вырастить небольшое деревце, но ты сказал, нет.
Скопировать
-Oh, resident life.
Long hours, I never sleep, constant hamster in a wheel.
You look none the worse for wear.
-О, жизнь интерна.
Долгие смены, я почти не сплю, вечная белка в колесе.
А по тебе и не скажешь.
Скопировать
This is the real thing.
You know, I had a hamster once.
I tied him up to a helium balloon with a note.
Теперь уж наверняка.
Знаете, у меня тоже как-то был хомяк.
Я привязал его с запиской к шарику с гелием.
Скопировать
Luckily, I got Peanut Butter out in time.
We have to get the only hamsters on planet Earth... who can't figure out a stupid hamster wheel.
There's a tin box on the kitchen counter.
К счастью, я вовремя вытащила Пинат Баттер из клетки.
Должно быть, нам попадаются только те хомяки, которые не могут справиться с этим дурацким колесом.
На кухне есть жестяная коробка...
Скопировать
Oh, I've done that one before.
I gotta go bury this hamster before the dogs eat him.
Wanna help?
О, так я уже делала.
Мне надо похоронить хомяка прежде чем собаки съедят его.
Хочешь помочь?
Скопировать
I'm quite busy with important stuff too...
Bridget, we're waiting for that tape about Tom, the happy hamster.
- I'll call when I've finished.
У меня тоже полно чрезвычайно важных журналистских...
Бриджет, мы давно ждём твой репортаж о весёлом хомячке Томми.
- Я закончу и перезвоню.
Скопировать
Wait. Fez, I can't believe you finally lost your virginity!
This isn't like the time you bought a hamster... named it "Virginity," and then lost it, is it?
No.
Фез, невероятно, ты наконец потерял невинность!
Погоди-погоди, а это не как в тот раз, когда ты купил хомячка, назвал его Невинность и потерял его?
Нет.
Скопировать
Look, youve done a lot of stupid crap over the years
You stolemy panties, you tied my hamster to a bottle rocket
And I dont know how many times Ive caught you peeking through my window
Слушай, ты наделал много глупостей за все эти годы.
Ты украл мои трусики, ты привязал моего хомячка к бутылочной ракете.
И я не знаю, сколько раз застукивала тебя, когда ты подглядывал в мое окно.
Скопировать
I'm sorry the place is a wreck.
Honey, I asked you to get the metal wheel out of the hamster cage.
- I forgot.
Простите за беспорядок.
Дорогая, я просила тебя вытащить металлическое колесо из клетки хомяка.
- Я забыла.
Скопировать
And me in cold blood!
No more hamster wheel for me, you slimy son of a...
The time is 7:35 AM.
Совершенно хладнокровно!
Уже мне действительно надоело от этого порочного круга, ах ты, грязный сукин...
Время 7.35.
Скопировать
Well, I've got an idea.
Why don't you run a hamster through a maze?
Help me!
у меня есть идея.
Почему бы тебе не исследовать поведение хомячка в лабиринте?
Помогите!
Скопировать
What are their names?
Hamster Number One has been infected with a staphylococci virus.
Hamster NumberTwo is the control hamster.
Как их зовут?
Хомяк номер один заражен вирусом стафилококка.
Хомяк номер два находится под наблюдением.
Скопировать
Hamster Number One has been infected with a staphylococci virus.
Hamster NumberTwo is the control hamster.
Hi, little control hamster.
Хомяк номер один заражен вирусом стафилококка.
Хомяк номер два находится под наблюдением.
Привет, маленький хомяк номер два.
Скопировать
It's got a huge horn, you can get a child in there!
The trumpet's okay, but it makes your cheeks go out to hamster-size;
there's a thing called a triangle, it's just a triangle, it goes "ting!"
У тубы огромный раструб, туда ребенок целиком влезет.
Трубы — это ладно. Но щеки как у хомяка...
Еще есть треугольник, это реально просто треугольник. Он делает "Тинь", и все.
Скопировать
Weasel, weasel.
Hamster...
Parents are going, "Oh... my...
Хорек хорек хорек.
Хомяк!
Родители такие: "О. Мой.
Скопировать
To look after the well-being of the creatures that live in it like we take care of our pets.
- A hamster!
- Nice office. - Can I help you?
Mы должны зaботитьcя о дикиx животныx тaк жe, кaк о домaшниx.
У кого-нибудь домa ecть животныe?
- Хороший у вac офиc.
Скопировать
What did you do ?
Mom, do you remember when I used to have a hamster ?
- You want another hamster ? - No !
Что ты натворил?
Мама, ты помнишь, у меня когда-то был хомячок?
-Ты хочешь хомяка?
Скопировать
Mika.
When I was a kid I had a hamster named Mika.
Mika.
- Микка.
Когда я был ребенком, у меня был хомячок по кличке Микка.
Микка!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hamster (хамсте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hamster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение