Перевод "Blender" на русский
Произношение Blender (блэндо) :
blˈɛndə
блэндо транскрипция – 30 результатов перевода
Mm, I'd like to breathe her bath water.
Now blend, my beautiful blender.
Blend!
Мм, мне нравилось вдыхать воду из её ванной.
Смешивай, мой блендер.
Смешивай!
Скопировать
I need help, people.
My blender broke last night and I need a new one before the next episode of Grey's Anatomy.
Give me that.
Люди, мне нужна помощь.
Прошлой ночью у меня сломался блендер и мне нужен новый до следующего эпизода Анатомии страсти.
Дай его мне.
Скопировать
Well, they're off to somewhere in a hurry.
Any luck finding me a blender?
This one's pretty.
Они уехали куда-то в спешке.
Есть прогресс в поиске нового блендера?
Вот этот ничего.
Скопировать
When couples get married, they choose the gifts they want to receive from their guests.
All I have to do is get married by next week and I can get my blender in time for Grey's Anatomy!
I just need to find a really desperate girl.
Когда пара женится, они выбирают себе подарки, которые им подарят гости.
Все что мне нужно, это пожениться на следующей неделе и я успею получить свой блендер как раз к Анатомии страсти!
Мне просто нужно найти реально отчаявшеюся девушку.
Скопировать
Do you hear me?
[ Lee Narrating ] Oh, I thought I was just gonna drop and have a blender.
What's all this shit about mind altering?
- Давай-давай, сынок, сходи.
- Хорошо.
Я всего лишь иду пописать!
Скопировать
Come on, honey! You like this!
You know, if you steam fresh vegetables... and then puree them in a blender... it would be better for
- Mary's a nutritionist.
Давай, сладкая, тебе понравится.
Знаете, если вы ошпарите свежие овощи и сделаете из них пюре, это будет полезнее для вашего ребёнка.
- Мэри - диетолог.
Скопировать
Really, Peter?
(TURNS OFF BLENDER)
A-ha, you see!
Разве, Питер?
Даже совсем чуть-чуть?
Ага! Видишь?
Скопировать
I know you want me to think that we're falling in love or some bullshit, but the only thing you fell in love with this week was winning.
(BLENDER WHlRRlNG)
Oh, yes, it is.
Ты хотел убедить меня в том что у нас любовь, и всё такое но на этой неделе ты был влюблён только в грядущую победу!
- Это совершенно не так.
- Нет, так.
Скопировать
You were making one of your disgusting green smoothies.
You dropped this fork into the blender, it explodes everywhere; instead of cleaning it up, you decide
Wrong!
Ты делал один из своих ужасных зелёных коктейлей.
Сунул вилку в этот миксер, всё взорвалось; но вместо уборки, ты решил все усугубить и не собирался заморачиваться, использовал плиту для просушки полотенца, вырубился, полотенце подожгло стул, но разбрызгиватели не сработали, и ты решил использовать
смесь мочи и воды из бонга. Ошибка!
Скопировать
Just look.
It's a blender.
Yeah. Exactly.
¬згл€ни.
Ёто блэндер.
ƒа. "менно.
Скопировать
I mean, I thought something for the apartment. Maybe-- Maybe a new clock or a cool phone or a great art book or something.
But a blender? I mean, what is this? 1958?
I mean, it scared me, you know. In terms of his expectations.
я думала, что дл€ квартиры может быть... может быть новые часы или навороченный телефон или книга по исскуству или что-то...
Ќо блендер? "то сейчас 1958 год... чтобы дарить жене блендер?
я испугалась, в смысле, что же ждать дальше.
Скопировать
You know those banana shakes she likes to make, right?
Well, that's why I thought she'd like a blender.
I guess I can see her point. I mean, a blender does suggest a certain... 1950s reference to sexual politics, but...
¬ы в курсе что она любит делать эти банановые коктейли, да?
¬от поэтому-то € и подумал что она хочет иметь блендер.
я понимаю что ее взбесило, блендер действительно предполагает... определенный намек на сексуальную политику 1950-ых.
Скопировать
- I thought you said breakfast?
- Yeah, it's in the blender.
Dressed like that?
- Ты что-то сказала про завтрак?
- Да, он в миксере.
В таком виде?
Скопировать
- She's the one in the Moulinex advert. - Oh, that's right.
- Yes, the one about the blender.
- That's it.
Она же была в рекламном ролике Мулинекс.
Точно. Реклама миксера!
Верно!
Скопировать
It's in the kitchen.
What can they do with a blender over there?
They'll make fruitjuice.
Он на кухне.
Зачем им там миксер?
Они соки будут давить.
Скопировать
The only thing keeping him alive is a strong will to live.
Oo you have a blender? - Pardon?
What is it?
Я сделаю несколько тестов, но единственное, что его удержит в живых сейчас, это воля к жизни.
- У вас есть блендэр?
- Что ты делаешь?
Скопировать
What's all the gasoline for? That's for my portable generator.
For my VCR and blender.
Nothing like a scary movie and a piòa colada in the wilderness. Open the back.
- A зaчeм cтолько горючeго?
- Для моeго поpтaтивного гeнeрaтоpa.
Пpиятно поcмотрeть фильмы ужacов c коктeйлeм cидя в дрeмучeм лecу.
Скопировать
Well, that's why I thought she'd like a blender.
I mean, a blender does suggest a certain... 1950s reference to sexual politics, but...
I swear, it never entered my consciousness at the time.
¬от поэтому-то € и подумал что она хочет иметь блендер.
я понимаю что ее взбесило, блендер действительно предполагает... определенный намек на сексуальную политику 1950-ых.
Ќо кл€нусь, у мен€ и в мысл€х не было.
Скопировать
- Oh, Annie.
I am so sorry about the blender.
And I see your point. It w- - It w-- It was incredibly insensitive of me.
- ќ, Ѕрайн. - ќ, Ённи.
ѕрости мен€ за этот блендер.
я пон€л что ты почуствовала, это было так нетактично с моей стороны.
Скопировать
Aw, Mary, our partnership has just bombed.
- It'll take us a year to get an electric blender now.
- I think I have a plan.
Прогорела наша совместная затея.
Теперь нам целый год придётся копить на электрический блендер...
У меня есть план.
Скопировать
I never heard of "F".
Get yourself a good blender. I can sell you one.
Equal portions of sunflower seed, pumpkin seed, sesame seed, flax seed.
Никогда не слышал про "F".
Приобретите себя хороший блендер.
Могу продать вам один. В равной пропорции - семечки подсолнуха... тыквы, кунжута, льна.
Скопировать
Equal portions of sunflower seed, pumpkin seed, sesame seed, flax seed.
You get 'er down to where she looks like flour, put it into your blender...
How's that, Harry?
Могу продать вам один. В равной пропорции - семечки подсолнуха... тыквы, кунжута, льна.
Всё это превращаете в муку, в вашем блендере... могу продать вам один... добавляете немного яблочного сока и меда... и вы станете чистым, как ангел.
Как вы, Гарри ?
Скопировать
-Yeah.
- If you borrow my blender, return it.
- Come on, we're like Cain and Abel.
- Да.
- Если ты берёшь мой блендер, ты должен его вернуть.
- Да ладно, мы же как Каин и Авель.
Скопировать
The way I remember it, Cain, he was a successful doctor but when he took this special formula, he became Mr. Abel.
You broke my blender.
Yeah. Well, I was trying to make gravel and it just...
Как мне вспоминается, Каин был успешным врачом но когда он вывел особую формулу, то превратился в мистер Авеля.
Ты сломал мой блендер, да?
Я пытался сделать немного гравия, а блендер...
Скопировать
We have you bugged, Mr. Dean.
They took my blender.
- What about jewelry?
Теперь мы будем вас слушать.
Они разбили мои компьютеры, мой большой телевизор, и забрали мой миксер.
- А драгоценности?
Скопировать
Oh, Roz, I didn't hear you come in.
I think you had the blender going.
Frasier, we were wondering, do you think you might be depressed?
О, Роз, я и не слышал как ты пришла.
У тебя был включён блендер.
Фрейзер, нам интересно, не впал ли ты в депрессию?
Скопировать
What?
I forgot to pack the blender.
It's in the kitchen.
Что?
Я миксер забыла положить.
Он на кухне.
Скопировать
How do you name this thing?
-Blender.
-Why so funny?
Нет сомнений. Как это называется?
- Блендер ("смеситель").
- Что так странно?
Скопировать
-Ouite capable, yes.
I mean, you've never used a blender before.
-No problem.
- Думаю, способен.
В смысле, ты никогда не пользовался блендером.
- Без проблем.
Скопировать
- What about silverware?
Just my blender.
- Blender, huh?
- Столовое серебро? - Ничего.
Просто мой миксер.
- Миксер?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blender (блэндо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blender для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блэндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение