Перевод "buffing" на русский

English
Русский
0 / 30
buffingполировка полировочный
Произношение buffing (бафин) :
bˈʌfɪŋ

бафин транскрипция – 16 результатов перевода

EMMETT...
IF IT WEREN'T FOR ME, YOU'D STILL BE MOONLIGHTING AS A NAKED MAID, "BUFFING IN THE BUFF" TRYING TO PICK
YEAH, AND, UH, AND IF IT WEREN'T FOR ME, YOU'D STILL BE A PENCIL-PUSHER
Эммет.
Если бы не я, ты бы всё еще подрабатывал обнажённым горничным, сверкал бы в чём мать родила, стараясь подцепить пару лишних баксов!
А если бы не я, ты бы всё еще копался в бумажках!
Скопировать
I can't find it.
Hey, a shoe-buffing machine.
I don't know, 6'3"?
Не могу его найти. Это Джерри.
Эй, машинка для полировки обуви.
Не знаю, около 190 сантиметров?
Скопировать
- Not yet.
But I think my lobby could use a good buffing.
If you know what I mean.
- Еще нет.
Мне кажется, мой... вестибюль... следовало бы надраить
Вы меня понимаете?
Скопировать
That's the way our system works.
Were you buffing a nail in school?
It's silly to apply precedent in medicine.
Именно так работает наша система.
Вы полировали гвозди в школе?
Это глупо применять прецедент в медицине.
Скопировать
He's probably in the latrine.
He's probably buffing the helmet.
Besides, he can't blend in.
Наверное, пошел в сортир.
- Веди. - Может, он где-то пьет.
Ему не смешаться с толпой.
Скопировать
Well, laddering is the amplification, indeed multiplication, of charges against the offender for the purpose of securing administrative detections.
In short, it's the buffing up of our figures to make it look like more crimes are being solved.
Does this ring any bells?
Ну, навешивание - это усиление степени тяжести, а также количества преступлений, вменяемых обвиняемому для увеличения уровня раскрытий.
Короче говоря, это раздувание показателей, чтобы сделать вид, будто было раскрыто больше преступлений.
Ничего не напоминает?
Скопировать
There's-There's a parking spot.
I just finished rinsing out the Dumpster, and while I was buffing the backside, I found this--
4D.
Там, там парковочное место.
Я только закончил, ополаскивать мусорный бак, и во время полировки задней стороны, я нашел это -
4D.
Скопировать
Well, don't worry.
It's gonna get a good buffing tonight when it's swinging against the back of my wife's head.
That is not respecting the medall-- So, after we pick up my allergy medication, you drop Manny and I at the museum.
Ну, не волнуйся.
Сегодня он хорошо отполируется, когда будет тереться об затылок моей жены.
Это не уважение к медальону... "Американская семейка" - 15-ая серия 5-го сезона - "Кровная вражда" Значит, после того, как мы заберем мое лекарство от аллергии, ты отвезешь нас с Мэнни в музей.
Скопировать
Polishing wax.
Buffing cloth.
Cashew cheese.
Полировальный воск.
Шлифовальную тряпку.
Кешью с сыром.
Скопировать
Um...
My specialty is buffing, though.
That's an impressive skill.
Эм...
Я специализируюсь на полировке.
Это впечатляющий навык.
Скопировать
And I hear you, I do. A lot.
But you gotta put your head down, keep on buffing those floors.
Clockwise... and counter-clockwise.
И я слышу тебя, правда.
Но тебе необходимо опустить голову и продолжать полировку полов.
По часовой стрелке...и против часовой.
Скопировать
♪ 38 fishwives hawking ♪ ♪ 37 coopers cooping ♪
♪ 36 bootblacks buffing ♪ ♪ 35 buskers busking ♪
♪ 34 something something ♪ ♪ 33 alchemists transmuting ♪
38 торговок торгует рыбой 37 дегустаторов дегустируют
36 сапожников полируют кожу 35 шарманщиков играют
34 что-то что-то 33 алхимика химичат
Скопировать
I have the key.
I'm not gonna be done buffing the marble... for about a half an hour, but... you can come in and sit
It's okay.
Ключ у меня!
Привет! Я не совсем закончил. Мне нужно ещё полчасика.
Так что можете посидеть здесь или погулять в коридоре, если хотите...
Скопировать
So the event is the prestigious Joffrey summer program auditions, and we need help with our dance floor.
We're got some loose boards, it needs a sanding, buffing.
And according to your website, you offer those services.
Итак, такое событие, как прослушивание Джоффри на летнюю программу является очень престижным и нам нужна помощь с паркетом в студии.
У нас есть пару досок, их нужно отшлифовать и отполировать.
И в соответствии с вашим сайтом, вы предоставляете такие услуги.
Скопировать
Uh, pore-reducing booster serum?
Anti-aging buffing beads?
It must be so hard to be a girl.
Сокращающая поры сыворотка?
Анти-возрастные шарики для кожи?
Наверное, тяжело быть девочкой.
Скопировать
Right.
$3,500 a week for buffing and polishing?
Nobody's that smart.
– Точно.
3500$ в неделю за полировку и подпиливание?
Никто не может быть настолько умным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов buffing (бафин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buffing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бафин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение