Перевод "Inge Inge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Inge Inge (инджи инджи) :
ɪndʒˈiː ɪndʒˈiː

инджи инджи транскрипция – 31 результат перевода

- You supported it, because Inge...
-Inge, Inge... I can't stand that name.
Why do we let that little nature freak mess with us?
- Ты тоже был за то, чтобы Инге... - Инге...
Я не могу больше слышать это имя!
Почему мы позволяем крутить нами, как ей хочется?
Скопировать
Naive.
- "In-ge-nuo. Maybe.
- Always good to have you vocabulary.
Ќаивный.
- "Ќа-ив-ный". ѕодходит.
- ¬сегда полезно знать термины.
Скопировать
I'll just return some records to Annemarie in the meantime.
By the way, Inge.
That was hardly an appropriate good-bye considering we'll be apart for such a long time.
- Да, мне как раз надо заехать к Анне-Марии.
Инге! - Да...?
Не представляешь, как мне тяжело с тобой расставаться!
Скопировать
Helga.
Betty und Inge.
Each and every one a wirgin.
Хельга.
Бетти. Инга.
Все они, как одна, девственницы.
Скопировать
- I'm meeting Annemarie. Good evening, Mom.
- Good-bye, Inge.
- Good-bye, Dad.
Я договорилась с Анной-Марией.
Пока, мам. - Пока, Инге.
Пока, папа.
Скопировать
Nasty business...
- Inge?
- Yes.
Ну и дела...
- Инге?
- Да.
Скопировать
Oh, we've got loads of food...
Perhaps some crisps and dip, Inge?
Dip-lnge! - Oh, put a sock in it!
О, у нас полно еды...
Может какие-то чипсы и соус-дип, Инга?
Дип-Инга! "О,обмакни сладкое в это!"
Скопировать
The object of my desire is ...Inge Koschmidder.
Inge is 76 years old, and a little worn out already. But, screw the sexual taboos!
Now and then you have to break the boundaries.
Объект моей страсти - Инга Кошмиддер.
Ей 76 и она немного дряхловата, но я плевать хотел на сексуальные табу.
Здесь границы тоже должны быть смыты.
Скопировать
Your house is on fire.
And now for completely special news for Inge Koschmidder!
Yes, Inge, I mean you!
У вас дома пожар.
А теперь специальное сообщение для Инги Кошмиддер.
Да, да, Инга, я именно тебя имел в виду.
Скопировать
Yes, let the whole world know!
Inge Koschmidder fucks mailmen!
You skank!
Именно. Пусть весть мир узнает:
Инга Кошмиддер трахается с почтальонами!
Ты - шлюха!
Скопировать
"Oh, well...
I think this will be a good lesson for Inge.
Who plays with my heart, also plays with fire.
Таааак.
Думаю, это будет Инге хорошим уроком.
Кто играет моим сердцем, тот играет с огнём.
Скопировать
When I returned from walking Peppi, a coroner's car was parked in front.
The fearsome Reaper took away our Inge.
I was mad to give my heart away to such an unreliable person!
Когда я вернулся после прогулки с Пеппи, перед дверью стоял катафалк.
Земля забрала Ингу Кошмиддер у нас.
Я был таким дураком, что подарил своё сердце столь ненадёжной персоне.
Скопировать
And am I not affected the most?
without having dinner for using father's "Kenzo" pants to make a protective phone mask... to surprise Inge
I'm ending this night with the latest in scientific experiments on my lower body.
Но это было ещё не самое ужасное.
Вечером я должен был пойти спать без ужина, потому что вырезал из папашиных трусов от Кензо чехол для телефона, которым я хотел удивить Ингу.
Сегодня вечером я бы хотел завершить свои последние научные эксперименты в области нижней части тела.
Скопировать
I really liked you.
This is getting kind of William Inge here.
I gotta go.
- А ведь ты мне нравилась.
- Что-то у нас тут прям какой-то Уилльям Индж.
Мне пора.
Скопировать
He wrote his suicide note in lipstick on his stomach.
William Inge, carbon monoxide, 1973.
Carole Landis, pills, I forget when.
ѕовесилс€. ќн написал прощальную записку помадой у себ€ на животе.
¬иль€м "ндж, отравилс€ угарным газом, 1973.
ароль Ћанди, снова таблетки.
Скопировать
Dip-lnge! - Oh, put a sock in it!
Have you made dip, Inge?
Dip-lnge!
Дип-Инга! "О,обмакни сладкое в это!"
Ты приготовила соус-дип, Инга?
Дип-Инга!
Скопировать
Jacob speaking...
Hi, Inge! That's so sweet of you.
How about seven o'clock?
Это Якоб... Привет, Инга!
Это так мило с твоей стороны.
Как насчет семи часов?
Скопировать
And then it's up the creek all summer.
Without a paddle, right, Inge?
- Actually he's got a real creek.
А потом отправимся в гавань на все лето.
- Без весел, верно, Инга?
- На самом деле это настоящая гавань.
Скопировать
I can't leave Oskar at home alone.
Well, give Inge a ring, or my mother.
I won't be gone long.
Я не смогу оставить Оскара дома одного.
Хорошо, позвони Инге или маме.
Я не надолго.
Скопировать
And you know what? They make the most delicious crême brulée.
I'm so glad you called, Inge.
Per.
И ты знаешь, что там готовят самый восхитительный "крем брюле".
Я так рад, что ты позвонила мне, Инга.
- Пер.
Скопировать
- What was he...
- No, Inge...
I can't go back to that day.
- Какой он...
- Нет, Инга...
Я не могу вернуться в прошлое.
Скопировать
"Whenever I hear your name..."
What else did your friend Inge say about us Italians?
And this golden cage in which we imprison our beautiful women?
"Где бы я не слышал твоё имя..."
Что ещё спросила Инга о нашей встрече в Италии?
Золотая клетка, в которой мы держим пркрасных женщин?
Скопировать
She is furious.
This is where her and Inge separate?
Nothing for me?
Она фурия.
Это когда Бнвенута рассталась с Ингой?
Мне ничего?
Скопировать
Come on!
Inge, my darling, come on!
- You've almost got the rhythm, darling.
Давай!
Инга, дорогая, давай!
- Ты всегда должна держать ритм.
Скопировать
The wafer received as a form of love.
The life of Benvenuta with her friend, Inge.
A great friend.
Её форма любви.
Жизнь Бенвенуты с её подругой Ингой.
Лучшей подругой.
Скопировать
- Nothing but a ghost.
Inge was just a friend she made along the way.
A terrible pianist, for that matter.
- Ни с кем.
Инга была лишь её подруга.
Она была плохая пианистка.
Скопировать
They shared secrets.
And then, Inge would move away from Benvenuta.
And have her own adventure with some guy who would break her heart.
Они делились секретами.
Затем Инга покидает Бенвенуту.
У неё роман с каким-то парнем который разбивает ей сердце. - Вы так свободно трактуете!
Скопировать
Thank you.
Inge!
- Thank you.
Благодарю.
Инга!
- Спасибо.
Скопировать
Six, Doctor.
Inge, kindly undress Oskar.
How long is it since he fell down the stairs?
Шесть лет, господин доктор.
Сестра Инга, разденьте Оскара. - Давай мой мальчик!
А как давно это было, когда он упал с лестницы?
Скопировать
And now for completely special news for Inge Koschmidder!
Yes, Inge, I mean you!
You slut!
А теперь специальное сообщение для Инги Кошмиддер.
Да, да, Инга, я именно тебя имел в виду.
Ты - сука!
Скопировать
Why, I am grieving.
Yes, grieving for Inge Koschmidder...
for she is no longer with us.
Но я в трауре.
Я ношу траур по Инге Кошмиддер...
Так как её больше нет среди нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Inge Inge (инджи инджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Inge Inge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инджи инджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение