Перевод "lemon juice" на русский
Произношение lemon juice (лэмон джус) :
lˈɛmən dʒˈuːs
лэмон джус транскрипция – 30 результатов перевода
- Never any coffee.
Some lemon juice?
I'd prefer a glass of milk.
- Чашечку кофе?
- Не пью кофе.
- Ну, а лимонный сок? - Предпочитаю молоко.
Скопировать
It's delicious.
Tequila, triple sec, fresh lemon juice and... salt pressed 'round the rim of the glass.
You'll love it.
Очень вкусно.
Текила, сухое вино, лимонный сок и еще соль на ободке стакана.
- Вам понравится.
Скопировать
We don't want any orange, tomato or grapefruit juice.
How about lemon juice?
Can I have a word with you?
Сока апельсинового, томатного, грейпфрутового тоже не надо?
- У меня есть лимонный сок. Может быть, пани ре...
- Минутку Марыся, слушай. На два слова
Скопировать
Here you are, boys.
bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon
Just before we leave tomorrow... we'll have a little party dinner with fresh local meat.
Ешьте, мальчики.
Мы откроем новую линию... низкокалорийных деликатесов из гомо сапиенс... сочный сырой огузок... Мозги, вымоченные в лимонном соке... соус из спинного мозга... рагу из разных органов... сапиенс-бургеры... жевательные конфеты в форме гомо сапиенс.
Прежде чем мы покинем планету... мы устроим небольшую вечеринку с ужином из местного мяса.
Скопировать
I formed a crude rocket... from a cigar tube.
I concocted a fuel... from baking soda and lemon juice.
The rocket took off with a mighty blast of carbon dioxide... dragging a vacuum cleaner cord.
Я слепил ракету из сигарной трубки.
Вспомнив свои эксперименты в бытность учителем физики приготовил топливо из пищевой соды и сока бракованных лимонов.
Она стартовала с мощным взрывом и вытянула провод пылесоса.
Скопировать
Whenever you are in doubt that that is God's way the way the world is meant to be think of that and then try to do it his way.
And now, could I have another feast of lemon juice?
Panditji!
Когда бы Вы не засомневались, что это божий путь путь предначертанный миру подумайте об этом а после попытайтесь идти Его путём.
А сейчас, можно мне ещё одно пиршество с лимонным соком?
Ганди-джи!
Скопировать
I've brought your drinking water.
There's a little lemon juice in it.
That's all.
Я принесла Вам воды.
Там немного лимонного сока.
Больше ничего.
Скопировать
The Farm, immediately.
...orange juice and lemon juice...
What did the exam show?
Утилизировать, немедленно.
Отпусти меня, черт возьми.
Что показало обследование?
Скопировать
It's a soup.
Chicken stock, egg yolks and lemon juice.
What?
Суп.
Куриный бульон, яичные желтки и лимонный сок.
Что?
Скопировать
And for the lady?
You're going to make me a cup of very cold camomile tea, with a few lemon juice drops, a spoonful of
- Tiny, tiny...
А что будет дама?
Сделайте мне чашечку очень холодного чай с ромашкой, несколькими каплями лимонного сока, чайной ложкой сахарной пудры и бросьте крошечную веточку сельдерея.
- Крошечную...
Скопировать
Oh, Cissie, I can't talk now, I feel ill.
Tell Smut when he comes back I need some warm milk and some lemon juice... and a straw.
In the game of Sheep and Tides, a referee should be appointed to determine fair play, distinguishing correct reactions from other interferences.
Ой, Сисси, я не могу сейчас говорить... ...мне плохо.
Скажи Смату, когда он придёт, что мне нужно тёплого молока - и немного лимонного сока... и соломинку.
Играющие в игру "Овцы и приливы" выбирают себе судью, который следит за тем, чтобы игра велась по правилам отличая истинные реакции от случайных помех.
Скопировать
Don't be stupid.
I couldn't find any lemon juice, you'll have to do with one chocolate pudding.
Oh, Madgett... Oh, come on, Madgett!
Не глупи.
Я не нашёл лимонный сок... тебе придётся обойтись тёплым шоколадным пудингом.
Ну, Мэджет, ну, пожалуйста, Мэджет.
Скопировать
And thank you for bringing up such a painful subject.
While you're at it, why don't you give me a nice paper cut... and pour lemon juice on it?
We're closed!
И спасибо большое, что подняли эту больную тему.
Почему бы вам не взять еще щепотку соли и не посыпать на мои раны?
Мы закрыты!
Скопировать
- I tried everything to get the stain out.
- What about lemon juice?
- What about club soda?
- Я уже всё перепробовала. Не отходит.
- А как насчёт лимонного сока?
- А если попробовать газировкой?
Скопировать
Oh, well, um, I make it myself.
It's two parts ammonia and one part lemon juice.
The secret ingredient is...
Ну это... Я сама его делаю.
Две части аммиака, одна часть лимонного сока.
А секретный ингредиент...
Скопировать
Did you order the Tom Collins, sir?
Is it made with fresh lemon juice?
They're Bermuda lemons, sir, and I squeezed them myself.
Сэр, это вы заказывали Том Коллинз?
Со свежим лимонным соком?
Это бермудские лимоны, сэр, я их лично выжимал.
Скопировать
- (Jo) Henna.
- Lemon juice. Like henna, because of course redheads were very common there.
- Jojoba.
- Лимонным соком.
Хна - это близко, потому что тогда было много рыжих.
- Жожоба.
Скопировать
This is a delicious Tom Collins.
I use real lemon juice. It's from our trees.
That's the secret.
Очень хороший Том Коллинз.
Я использую настоящий лимонный сок.
Прямо с дерева. В этом весь секрет.
Скопировать
He was squeezing all afternoon.
And, Jack, I managed to make some lemon juice, too.
- Gay.
Он полдня жал.
Ага, и при этом умудрился и лимонного сока набрать.
- Гей.
Скопировать
[Monk] #There is wine all ready for tasting' # A little mayonnaise.
#And Cadillacs so shiny and new # Some lemon juice.
A little salt-just a pinch.
Немного майонеза.
Лимонный сок.
Соль... всего щепотка.
Скопировать
Please tell me that sound was a rip in the space-time continuum.
Okay, I'm gonna need some club soda, a little lemon juice and some vodka. To get the stain out?
No, to think straight.
Пожалуйста, скажи что это был звук разрыва пространственно-временного континуума.
Ладно, мне понадобится содовая, немного лимонного сока и водка.
Чтобы пятно вывести? Нет, чтобы мыслить ясно.
Скопировать
If you ever hurt my sister in any way, make her cry, even make her sad one time,
I'm coming at you with razor blades and lemon juice.
- You hear me? - Yes.
Если ты хоть как-то обидишь сестричку, заставишь ее плакать или просто опечалишь,
я достану тебя, и мало тебе не покажется.
- Ты меня слышишь?
Скопировать
I am on the third day of my cleanse diet.
All I have to do is drink maple syrup, lemon juice, cayenne pepper, and water, for all three meals.
I just bought some bikinis online, size 2.
Я третий день на очистительной диете.
Все, что нужно делать - разбавлять водой кленовый сироп с соком лимона и кайенским перцем и пить три раза в день.
Я только что заказала по интернету бикини второго размера. Так что...
Скопировать
Look what I just did.
Oh, I got lemon juice on it too.
No, sorry.
Посмотри что я только что сделала.
О, я добавил еще и лимонный сок.
Нет, прости.
Скопировать
Wrap on the hole. But leave me enough to make guacamole.
No, you squeeze lemon juice Over it, then smoosh the saran
Wrap right down on top.
Только смотри, чтобы там осталось достаточно для гуакамоле.
Нет, ты выжимаешь на неё лимонный сок, а потом заворачиваешь всё прозрачной плёнкой
Тогда она не становится коричневой.
Скопировать
I didn't think it through very clearly.
I put lemon juice in my hair.
I would've gotten away with it if it hadn't been for Kurt and his sixth sense.
Ну...
Я вылил лимонный сок себе на голову.
И я бы так всё и оставил, если б не было Курта и его шестого чувства.
Скопировать
- That's awesome, sweetheart.
Lemon juice.
- Not even looking.
- Замечательно, милая.
Лимонный сок.
- Ты даже не смотришь.
Скопировать
- Not even looking.
- Lemon juice.
Lemon juice.
- Ты даже не смотришь.
- Лимонный сок.
Лимонный сок.
Скопировать
- Lemon juice.
Lemon juice.
I'm looking sweetheart.
- Лимонный сок.
Лимонный сок.
Я смотрю, милая.
Скопировать
What?
Oh, that summer I was lifeguarding at the Chagrin Falls Country Club, I was lathering a little lemon
Let's just say there were a few senior citizens who pretended to drown on my watch.
Что?
Ну, как-то летом, работая спасателем в загородном клубе "Шагрин Фоллс", я смачивал старую швабру в лимонном соке, играл с натуральными оттенками.
Ну и было там несколько дамочек, которые притворялись, что тонут прямо возле моего поста.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lemon juice (лэмон джус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lemon juice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэмон джус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
