Перевод "учебные пособия" на английский

Русский
English
0 / 30
учебныеtraining school educational
пособияmanual textbook gratuity allowance grant
Произношение учебные пособия

учебные пособия – 30 результатов перевода

Конечно, разумеется.
У меня для вас комплект учебных пособий школы Ройалти.
Он включает в себя авиавоздушный кодекс и устройство самолётов,.. ...вашу зачётную книжку правила проживания и информацию о нашей учебной программе. Вот.
- Sure, OK.
Great.
What we have here is your Royalty Airlines amenities kit containing airport codes and regulation manuals, your registration packet, campus rules and information about our mentor programme.
Скопировать
Детям.
Некоторое время можно сказать, что он служит в качестве учебного пособия.
Однако однажды...
To the children.
It's okay for a while to say he serves as a teaching aid.
However, one day...
Скопировать
перевод by user752.
Сегодня в качестве учебного пособия, мы подготовили небольшую постановку "De Mortius".
В переводи с латыни, это значит "О покойниках..."
Retail OCR. 23.976 fps.
This evening's lecture has as its text the short story "De Mortuis"
translated from the Latin. This means "about the dead. "
Скопировать
- Что происходит?
- Мэнди написала для Рассела учебное пособие. И оно где-то всплыло.
- Где? - Я пока не знаю.
- What's going on?
Mandy wrote a manual for Russell, and it's out.
I don't know where.
Скопировать
Вам нравятся улитки?
Это учебные пособия.
вы должны подать запрос на перевод.
Y-You like snails?
They're for the students.
You'll need a transfer request.
Скопировать
Ведущий консультант нескольких больниц.
Выпустил учебное пособие.
Марта, я считаю, нам повезло.
- Johns Hopkins, top of his class. On the board of several hospitals.
Published a textbook.
Martha, if you ask me, we got very lucky.
Скопировать
Два миллиарда?
Первое правило в учебном пособии:
Никогда не играй с астероидами.
Two billion?
Training manual rule one:
Never play with asteroids.
Скопировать
Никто не будет это смотреть.
Это учебное пособие.
Через несколько дней состоится отбор.
Nobody's gonna be watching.
It's a learning aid.
The selection course is in a few days.
Скопировать
Нет, Джимми, гм, вырезал все сцены секса.
отношения что мы сделали из порно-версии версию для детей, чтобы мы могли использовать его в качестве учебного
Зацените.
No, Jimmy, um, edited out all the sex parts.
You guys had such an amazing relationship that we took a triple-X and made it into a "G" so we could use it as a teaching tool for relationships.
Check it out.
Скопировать
Смотри, по крайней мере полдюжины новых утечек.
Учебное пособие для джихадов.
- Бандитские разборки в армии США.
Look, there's at least half a dozen new leaks.
This is a Jihadist training manual.
- Gang wars in the U.S. Army.
Скопировать
- Это руководство.
Это гребаное учебное пособие.
Я говорю тебе, сила Христа исцелит тебя!
-It's a manual.
It's a fuckin' training manual.
I say unto thee, the power of Christ compels you!
Скопировать
Интересно. Но какое это имеет отношение к делу?
Все эти устройства на местах преступления - все равно, что учебное пособие по перспективе.
Но анаморфоз уничтожает зрительную перспективу, опровергая все то, что вы знаете о ней.
It's interesting but, what does this have to do with the case?
All the devices at the crime scene... they are like a tutorial on the mastery of perspective.
But anamorphosis subverts the visual plane... canceling out all that you've learned about fixed perspective.
Скопировать
Не ошибитесь.
Согласно учебным пособиям, Робин Щербатски - это классическая... одеяльная свинка.
Есть вопросы?
Make no mistake.
Robin Scherbatsky is a classic, textbook... cover hog.
Any questions?
Скопировать
Парень был гением.
Это как учебное пособие.
Доставка 600 пицц на КП батальона.
This guy was a genius.
He chronicled all of his exploits on his phone... it's like a master's course.
600 pizzas delivered to the Battalion CP.
Скопировать
хорошо, ну тогда... почему бы тебе не взять практический тест который я тебе сделала?
И слушать учебное пособие...
- Поняла.
Okay, well, then, um, Why don't you just take the practice test... Uh-huh....
And listen to the study guide...
Got it.
Скопировать
Полиция штатов, округов и городов теперь получают распоряжения непосредственно из МНБ и МЧС.
Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию.
Видите вон там?
State, county and city police now take their marching orders directly from DHS and FEMA.
The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police.
See way down there?
Скопировать
Весна, "авив", чистая, как вино, и запах сосен...
"Учебное пособие САТ"
Хай.
The spring, "Aviv", as clear as wine And the smell of pine...
"SAT Study Guide"
Hi.
Скопировать
Кетлин сказала мне, и я пошел туда и представился еу.
Вы, эм, правда читали Улисса или просто прочитали учебное пособие?
А вы на самом деле закончили педагогический институт или только прочитали учебное пособие?
Katelyn told me, so I went out and introduced myself.
Did you, uh, actually read Ulysses, or did you just read the study guide?
Did you actually graduate from college in education, or did you just read the study guide?
Скопировать
- Я не оправдываю обман.
Конечно нет.Это просто учебное пособие!
Мне нужно твое сочинение в качестве учебного пособия.С которого я могу списать.
- I don't condone cheating either.
Of course not. This is just a study aid!
I need your paper as a study aid. A study aid I can copy.
Скопировать
Вы, эм, правда читали Улисса или просто прочитали учебное пособие?
А вы на самом деле закончили педагогический институт или только прочитали учебное пособие?
Ты пропустила пару вещей.
Did you, uh, actually read Ulysses, or did you just read the study guide?
Did you actually graduate from college in education, or did you just read the study guide?
You missed a few things.
Скопировать
Тело человека нужно почитать.
И помните, что труп - это намного большее, чем учебное пособие.
Мы рассмотрим лёгкие.
The human body is to be revered.
We must at all times be respectful and remember that a cadaver is more than a mere learning tool.
We shall examine the lungs.
Скопировать
Да, сэр!
Это твои учебные пособия.
Ладно, там их много.
Yes, sir!
Here's your training manuals.
All right, there's a lot of them.
Скопировать
Медицинский фонд Карама - 3 млн.
Учебные Пособия Мафинда и так далее.
Но они все зарегистрированы в один день.
Karampa Medical Foundation ... three million.
Mafinda Educational Supplies and so on.
But they were all incorporated on the same day.
Скопировать
Что у тебя есть, Док?
Учебное пособие.
Я мог бы назвать отёк головного мозга, даже не изучая тело.
What have you got, Doc?
Textbook.
I could've told you cerebral edema without even looking at the body.
Скопировать
Он президент империи "Келлер".
Игрушки, видеоигры, книги, учебные пособия...
Что душе угодно.
He's the president of the entire Keller empire...
Toys, video games, books, educational videos...
You name it.
Скопировать
- Привет, Тетвард.
Я сам вошел, но подготовил все наши учебные пособия...
Луковые кольца, оливки, соломинки.
.
I let myself in, but I got all of our training supplies--
Onion rings, olives, straws.
Скопировать
Это лаборатория по подготовке медпрепаратов.
Донорские тела превращают в учебные пособия для институтов.
- Неплохое место, чтобы избавиться от трупа.
This is a prep lab for medical specimens.
They take donor corpses and turn them into teaching materials for med schools.
This would have been a great place to dispose of a body.
Скопировать
Я не еду на сафари.
Да, но у тебя будут школьные принадлежности, книги, учебные пособия и материалы.
- Кто носит учебные пособия в чемодане?
I'm not going on safari.
Yeah, but you could have school supplies and books - and manuals and stuff.
- Who carries manuals in a suitcase?
Скопировать
Да, но у тебя будут школьные принадлежности, книги, учебные пособия и материалы.
- Кто носит учебные пособия в чемодане?
Я просто хотела, чтобы ты думала обо мне, когда уедешь.
Yeah, but you could have school supplies and books - and manuals and stuff.
- Who carries manuals in a suitcase?
I just want you to think about me when you're gone.
Скопировать
Не волнуйтесь, большинство граждан реагируют так же - включая мою жену.
Но я могу лично засвидетельствовать, что в качестве учебного пособия в искусстве криминалистики, они
Но дорогой, разве тебя не тревожит?
Don't worry, most civilians react the same way - my wife included.
But, I can personally attest that, as a teaching tool in the art of crime detection, they're remarkable.
Still, darling, don't you worry?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов учебные пособия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы учебные пособия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение