Перевод "school" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение school (скул) :
skˈuːl

скул транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, yeah?
Yeah, I just met the niece of a client of mine, and it turns out that she teaches writing at the new school
Now they have a program for gifted high school writers.
О, да?
Я познакомился с племянницей одного моего клиента, и оказалось, что она читает курс для писателей В новой школе на Манхэттене.
И сейчас у них есть программа для одаренных писателей-старшеклассников.
Скопировать
Yeah, I just met the niece of a client of mine, and it turns out that she teaches writing at the new school in Manhattan.
Now they have a program for gifted high school writers.
So, of course, I told her that my daughter was the most gifted of the gifted, and uh, she agreed to meet with you.
Я познакомился с племянницей одного моего клиента, и оказалось, что она читает курс для писателей В новой школе на Манхэттене.
И сейчас у них есть программа для одаренных писателей-старшеклассников.
Поэтому, конечно, я сказал ей что Моя дочь самая одаренная их одаренных И она согласилась встретиться с тобой.
Скопировать
Thanks, dad.
I'm really excited about the chance to go to the new school.
Love you.
Я... я правда взволнована насчет шанса пойти в новую школу.
У тебя получиться, детка.
Люблю тебя.
Скопировать
I don't count on family.
They're the ones who send you to school without lunch money for days on end.
Just gotta hope you can find a friend or two.
Я не рассчитываю на семью.
Они из тех, кто отправляет тебя в школу не давая деньги на обед. В течение нескольких дней подряд.
Я просто надеюсь что ты сможешь найти друга или двух.
Скопировать
Reynolds was an actor, best known as the star of the '90s TV comedy
"2 Cool For School," where he played lovable nerd Dewey Hancock. Oh...
How awful.
Рейнольдс был актером, известным как звезда телевизионной комедии 90-х годов
"Слишком крут для школы", где он сыграл привлекательного ботаника Дьюи Хэнкока.
Какой ужас.
Скопировать
Charlie Reynolds is highly underrated as an actor.
"2 Cool For School" is a timeless gem.
I seriously doubt that.
Чарли Рейнольдс сильно недооценен как актер.
"Слишком крут для школы" - это шоу на все времена.
Сильно в этом сомневаюсь.
Скопировать
I've been running the shows nonstop since I got the news.
I signed Charlie back in '92 when he was on "2 Cool For School."
What do I do?
Я просматриваю шоу без остановки, с тех пор как услышала новости.
Я подписала Чарли тогда в 92 году, когда он снимался в "Слишком крут для школы".
Что мне делать?
Скопировать
Maybe Charlie's mystery job had something to do with chickens?
Well, after "2 Cool For School," almost anything is a step up.
Hey, now-- what else you got for us?
Может, таинственная работа Чарли была как-то связана с курицами?
Ну, после "Слишком крут для школы", практически что угодно - это уже шаг вверх.
- Эй, теперь... - Что еще у вас есть для нас?
Скопировать
Russia?
Oh, yeah. "2 Cool For School" is huge over there.
Dewey is to Russia what David Hasselhoff is to Germany.
- В Россию?
О, да. "Слишком крут для школы" там жутко популярен.
Дьюи для России то же самое, что Хаселхоф для Германии.
Скопировать
Chickens?
We were doing "2 Cool For School."
But that show's been off the air for 20 years.
Кур? Нет!
Мы снимали "Слишком крут для школы".
Но это шоу убрали из эфира 20 лет назад.
Скопировать
He's the most notorious gangster in all Russia.
He's also a major fan of "2 Cool For School."
That's why Charlie was taking all those trips to Russia.
Он самый отъявленный бандит в России.
Он также большой фанат "Слишком крут для школы".
Вот почему Чарли ездил в Россию.
Скопировать
Check out the design on that hat.
Just like the... "2 Cool For School" crew hat that I got.
The one you made fun of.
Посмотрите на эмблему на кепке.
Прямо как... на бейсболке команды "Слишком крут для школы", которая мне досталась.
На той, над которой ты поиздевался.
Скопировать
Yeah.
Especially if playing the football coach on "2 Cool For School"
turned out to be a recurring gig.
Да.
Особенно, если роль футбольного тренера в "Слишком крут для школы"
оказалась ступенькой наверх.
Скопировать
Check this out.
Former "2 Cool For School" star Ramon Russo for the murder of Charlie Reynolds.
Sources close to the case say Russo's motive may be tied to Reynolds' relationship with co-star Svetlana Renkov, who is currently under investigation for her alleged ties to Russian organized crime.
- Смотрите.
Бывшую звезду "Слишком крут для школы" Рамона Руссо за убийство Чарли Рейнольдса.
Источники, близкие к делу, рассказали, что мотивом Руссо могли послужить отношения Рейнольдса с его коллегой Светланой Ренковой, которая в настоящее время находится под следствием из-за ее предполагаемых связей с русской организованной преступностью.
Скопировать
Get off me!
I go to school with those kids.
You know how embarrassing that was?
Отвяжись от меня!
Я хожу в школу с этими парнями.
Ты знаешь, как это было стыдно?
Скопировать
I got greedy, and I was careless.
There's a story about that I remember from school.
Icarus flew too close to his son.
Я стала жадной, это сделало меня беспечной.
В школе нам рассказывали историю про это.
Икар подлетел слишком близко к своему сыну.
Скопировать
Evening, friend.
Here's what I learn my first day at medical school... think long and hard before choosing to become a
It takes 100% commitment.
Добрый вечер, мой друг.
Первое, что я узнала в мединституте... нужно хорошо подумать прежде, чем решить стать хирургом.
Это требует 100% отдачи.
Скопировать
Okay, now show Catherine your party trick, sir.
Oh, he's acting all too cool for school right now.
But yesterday, when he made it to the chair, he was smiling from ear-to-ear.
Давайте, сэр, покажите Кэтрин свой фокус.
О, да он сегодня прямо выпендривается!
Но вчера, когда он дошел до кресла, он улыбался во все 32 зуба.
Скопировать
I break it.
Ten years later, I'm my mother, and Zola's snorting oxy behind the school.
Nice.
И не выполняю.
Через 10 лет я стану как моя мать, а Зола будет нюхать дрянь за школой.
Миленько.
Скопировать
Aside from Josie's mother who died years ago, there were five other people who knew she was pregnant...
The doctor who delivered the baby, the nurse who assisted him, her high school best friend, her cousin
Don't forget the baby daddy.
Кроме матери Джозефины, которая умерла 2 года назад, было еще пять человек, знавших о беременности.
Доктор, который принимал ребенка, медстестра, которая ассестировала ему, школьная подружка, ее кузен.
Не забудь про отца ребенка.
Скопировать
Can I help you folks?
You were best friends with a Josephine Marcus in high school, is that right?
Hell, yeah, I'm Josie's cousin.
Люди, я могу вам помочь?
Вы были лучшими подругами с Джозефиной Маркус в старшей школе, верно?
Черт, да, я кузен Джоззи.
Скопировать
Me and Josie...
High school sweethearts.
You got that right.
Я и Джоззи.
Встречались в старших классах.
- Вы правильно поняли.
Скопировать
You said him twice.
Josh and I went to high school together.
Oh...
- Ты назвала его дважды.
Мы с Джошем учились вместе.
Oh...
Скопировать
We all had that special person.
("Eternal Flame" playing) in high school, right? The one who got away.
Even you?
У всех нас был кто-то особенный в колледже, ведь так?
Тот, кто не ответил на твои чувства.
- Даже у тебя?
Скопировать
Eric, you need to do something because you're keep losing sleep. M'kay?
Sleep is very important to your success at school. M'kay.
M'kay.
Ты должен что-то предпринять, потому что ты плохо спишь по ночам.
А сон очень важен для успешной учебы, пнятненько?
Пнятненько.
Скопировать
Let me guess. You're writing a paper for Mr. Bramble's class?
Actually, it's an essay for this class I'm taking at the new school.
You got in there?
Дай угадаю.Ты пишешь газету для класса мистера Брамблейса?
На самом деле,это эссе для класса,который я беру в новой школе.
Ты там?
Скопировать
A magician who didn't come with his own hat.
Oh, yeah, well he just graduated magician school.
- So this is his big break.
Фокусник, который пришел без собственной шляпы.
Ой, он только что закончил школу фокусников.
- Так что это его дебют.
Скопировать
It'll be fine.
So what exactly have you been doing with yourself after school?
I'm thinking before I answer.
Все будет в порядке.
Ну так, чем именно ты занимаешься после школы?
Я думаю прежде чем ответить.
Скопировать
But Killian McCrane needs to be stopped with or without you.
John's aptitude testing blew away the other children at his school.
Literally off the charts.
Но Киллиан МакКрейн должен быть остановлен с тобой или без тебя.
Тестирование способностей Джона отбросило других детей в его школе.
Его показатели намного выше нормы.
Скопировать
Initially I said "hypothetically," so just...
Do you know a place I can get cheap school supplies?
I only have $15 and a halfie...
Сначала я сказал "гипотетически", так что просто ...
Ты знаете место, где я могу достать дешевые школьные принадлежности?
У меня только 15 долларов с половинкой... 15 долларов с половинкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов school (скул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы school для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение