Перевод "wet wipes" на русский
Произношение wet wipes (yэт yайпс) :
wˈɛt wˈaɪps
yэт yайпс транскрипция – 21 результат перевода
Yeah.
You have wet wipes?
Uh... oh, my God.
Влажные салфетки есть?
Э...
О, боже.
Скопировать
Right?
Well, please enjoy these aloe vera wet wipes with a decorator container and one ticket to any AMC near
Thank you.
Да?
Ну, наслаждайтесь этими влажными салфетками с алоэ-вера в подарочном контейнере и билетом в кинотеатр поблизости, не включая IMAX.
Спасибо.
Скопировать
My goodness, look at you. You're all filthy.
Thank God I have wet wipes.
You are... glowing.
Боже, ты вся в грязи.
Слава богу, я захватила влажные салфетки.
Ты вся светишься.
Скопировать
They're not mine.
Wet wipes, top drawer.
Coffee, fag, then I'm ready to go.
Они не мои. Точно.
Влажные салфетки, верхний ящик.
Кофе, сигарета, и я готов к работе.
Скопировать
I said"What do you need?"
almost out of tissues and I need some decongestant some cough syrup something for canker sores and wet
For your hands?
Я спросил: "Что тебе нужно?"
Ну, мне нужна Смекта, у нас почти кончились носовые платки, нужно противоотёчное средство, немного сиропа от кашля, что-нибудь от горла, и влажные платки.
Для рук?
Скопировать
Took you long enough.
I just went shopping for wet wipes and tampons.
I'm allowed to take my time.
Это заняло вечность.
Я только что ходил покупать влажные салфетки и тампоны.
Мне требовалось время.
Скопировать
I think...
Why not leave a bloke up there with some Wet Wipes?
Cos he'd be producing more rubbish.
Думаю...
Почему бы не отправить туда кого-нибудь, чтобы чистил окна?
Потому что от него будет еще больше мусора.
Скопировать
If you decide to use them, please clean the ear pieces afterwards with the Wet Wipes you'll find in the bathroom.
They're in the drawer labeled "Wet Wipes."
Okay.
Если ты решишь использовать их, пожалуйста, протри потом влажными салфетками, которые найдешь в ванной.
Они в ящике с надписью "влажные салфетки".
Договорились.
Скопировать
Oh, no time for that.
Mrs Barnaby keeps wet-wipes in the glove compartment.
Help yourself.
- Нет времени.
Там в бардачке миссис Барнаби держит влажные салфетки.
Доставай.
Скопировать
Don't tell me.
Wet-wipes in the glove compartment.
This marmalade is thick-cut.
Я знаю.
Влажные салфетки в бардачке.
Это мармелад с большими кусками.
Скопировать
That's why I acquired these noise-canceling headphones.
If you decide to use them, please clean the ear pieces afterwards with the Wet Wipes you'll find in the
They're in the drawer labeled "Wet Wipes."
Вот почему я обзавелся этими шумоподавляющими наушниками.
Если ты решишь использовать их, пожалуйста, протри потом влажными салфетками, которые найдешь в ванной.
Они в ящике с надписью "влажные салфетки".
Скопировать
Pierce Hawthorne.
The wizard of wet wipes.
I live with that dude.
Пирс Хоторн.
Мастер влажных салфеток.
Я живу с этим чуваком.
Скопировать
Please, go ahead.
I have wet wipes here.
Let's get our hands dirty.
Пожалуйста, продолжайте.
У меня с собой влажные салфетки.
Давайте замараем наши руки.
Скопировать
I vanquished you in one day!
I was trapped in a world of wet wipes and rectal thermometers.
Then the babies came, and life changed.
Я раздавил тебя за один день!
Я был заперт в мире мокрых салфеток и ректальных термометров.
А потом появились малыши, и моя жизнь изменилась.
Скопировать
Not a big call for it.
It was mainly travelling salesman - the adult channel and wet wipes.
So can we get away with this without them knowing?
Там было другое.
Туристы, каналы для взрослых, сперма на простынях.
А они не заметят?
Скопировать
So, who's looking after Matty, Maureen?
She's just left some food in the fridge and some wet wipes by the bed.
I'm sure the break will do you both the world of good.
- A кто следит за Мэтти, Морин?
- Никто.
Отдых вам обоим пойдёт на пользу.
Скопировать
No, Marlon misused her, and it is my duty as a musician to look after her.
Wet wipes.
- Her?
Нет, Марлон неправильно ее, и это мой долг, как музыкант заботиться о ней.
Влажные салфетки.
- Ее?
Скопировать
~ Oh, rumbled.
Packet of wet wipes.
As though I'd use those instead of having a bath.
- Ну конечно.
Пачка влажных салфеток.
Можно подумать, я буду использовать их вместо ванны. Ха!
Скопировать
Like I said, the customer is always right.
You know, with that kind of money, we could go from two-ply to wet wipes.
Pfft, slow your two-ply roll, money bags.
Как я и говорила, клиент всегда прав.
Знаешь, с такими деньгами мы можем перейти с 2-слойной на влажную туалетную бумагу.
Пф, притормози-ка, богачка.
Скопировать
I have a backpack of supplies.
Breath spray, wet wipes, and a drone if we need to send for help.
Oh, my god, there's two of them?
У меня в рюкзаке все необходимое.
Освежитель дыхания, влажные салфетки, и дрон, если нам нужно будет послать за помощью.
Боже мой, их двое?
Скопировать
The sole matches the pattern from the crime scene.
Let's get you a barrel of wet wipes, and then we can go find our cinderella.
Now, how about I go shower, and you have a little lunch?
Родственная душа отпечатка с места преступления.
- (лив) Давай протрём тебя салфетками и пойдём искать нашу Золушку.
- (бабино) Давай я приму душ, а ты пока пообедаешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wet wipes (yэт yайпс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wet wipes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэт yайпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение