Перевод "замочить" на английский
Произношение замочить
замочить – 30 результатов перевода
Отходим! Отходим!
Он нас, как Путин, в сортире замочит!
(*вольный перевод)
Retreat!
Retreat!
Restroom break!
Скопировать
- У нас тоже:
Костелли замочили.
- Кто?
- Me too:
Costelli's been iced.
- By whom?
Скопировать
Послушай, Бернар! Что сейчас и важно, так это наши бабки!
Франка замочили, мы на мели, и легавые у нас на хвосте.
Я знаю.
Listen, Bernard, what's important now is our dough.
Frank's been iced, we're broke and the cops are on our tails.
I know.
Скопировать
Все верно, я выполняю приказы.
И у меня есть приказ замочить тебя, если ты сделаешь хотя бы еще один шаг.
Малыш Жо, ты нарываешься.
You're right, I take orders.
And the orders are to gun you down if you come closer.
You're gonna have troubles, little Jo.
Скопировать
И ты пойдешь на переговоры с Альбером Роза.
Или придется замочить их всех.
- Это невозможно.
You'll negotiate with Albert Roza.
Or we'll have to ice them all.
- It's not possible.
Скопировать
Не наш стиль. Мы хватаем мамашу и выясняем то, что нам нужно. Это по понятиям.
Если мы ее замочим - это тоже по понятиям.
Но захватить ребенка - это беспредел.
Nabbing the mother, plunging her in the bath tube, that's just how we do business.
Even if we ice her, that's only business.
But nabbing her kid, you're really evil.
Скопировать
Боялся, что я его на куски порву.
Но если большинство решит замочить его, я буду "за".
Большинства Недостаточно.
I he had, I would have slaughtered him.
If the majority wants to kill him, I'm democratic.
The majority is not enough!
Скопировать
Я его, гада, подстрелил.
Он, сука, Шишу замочил.
Шишу?
I shot this skunk.
He killed Shisha.
Shisha?
Скопировать
Башка твоя баранья!
А то, что новый Шишу замочил, - хорошо.
На нас не подумают.
Stupid asshole!
And that that he killed Shisha was very good.
We won't be suspected.
Скопировать
Примочим гада?
Замочим.
Замочим гада, тачку возьмём.
Lets bump this motherfucker!
Bump him OFF!
Bump him off and take the car!
Скопировать
Замочим.
Замочим гада, тачку возьмём.
Вы не могли бы придержать её до вечера?
Bump him OFF!
Bump him off and take the car!
Can you hold the car until tonight?
Скопировать
. - Тридцатник!
Небось, замочил легавого? Вот и нет.
Охранника при исполнении!
- Thirty in.
He must've capped a cop or somethin'.
- No. Security guard, in the commission.
Скопировать
Правду?
Мы едем в Вегас... чтобы замочить героинового барона по имени Дикарь Генри.
Потому что я знаю его много лет... но он нас ограбил.
Truth ?
We're goin' to Vegas... to croak a scag baron named Savage Henry. Because I've known him for years... but he ripped us off.
- Why ?
Скопировать
Давай к делу. Это что? Пушка?
Сколько ты в этом народу замочил?
Убери.
What's that, a gun?
How many people you killed this year?
Stop it, man.
Скопировать
Воткни нож в середину и поверни.
Потом, чтобы придать яркий вкус, замочи её в воде на 30-40 минут.
Да без проблем.
Insert a knife into the centre and twist.
Then to make it bloom, soak it in water for 30 to 40 minutes.
No problem there.
Скопировать
Думаете, кишка тонка?
Щас ее замочу.
— Жми уже.
So you don't think I dare shoot her?
I will shoot her.
- Pull, God damn it.
Скопировать
Это пороховая модель, 27-ого калибра... полный автомат, без отдачи, настоящий гвоздеметный беспредел.
Чего там доски прибивать... с этой хреновиной можно замочить пару ублюдков. Ты смеешься.
Я тебе говорю. - Ладно, ладно.
Got to the point...
You know, I'm not in the right place to talk about this right now.
Keep comin' back, Bubs.
Скопировать
Твою мать, невероятно.
Босса замочили.
Босс, мать его.
Can you believe this?
The boss gets whacked.
The fucking boss.
Скопировать
У строим кровавую баню.
Прежде чем я тебя замочу.
Однажды я видел, как парень засунул рыбку в бутылку.
Last stand, eh? We'll kick ass and take names.
You back off right now, soldier, before I put you down.
I once saw a guy put a fish in a bottle.
Скопировать
От тебя воняет.
Тебя надо замочить.
Не надо!
You black soul!
I should finish you.
- No.
Скопировать
- Отъебись!
- Он хотел его замочить, я точно говорю.
Потом я подумал, что он замочит меня.
Fuck off!
He was going to chib him, I tell you.
Then I thought he was going to do me.
Скопировать
- Он хотел его замочить, я точно говорю.
Потом я подумал, что он замочит меня.
Он, блин, псих, вообще.
He was going to chib him, I tell you.
Then I thought he was going to do me.
The beggar's fucking psycho, man.
Скопировать
Знаете кого-нибудь из его подопечных, кто мог желать ему зла?
Сто восемьдесят преступников могли замочить его, будь у них такая возможность.
-Сто восемьдесят?
You know any of his parolees that had a beef with him?
Let me give you a list. 180 felons might have waxed him, given the opportunity.
- 180?
Скопировать
Какого чёрта?
Я же сказал тебе замочить этих детишек.
Вы упускаете главное.
What the hell?
I told you to waste the Dawson's Creek kids.
You're missing the important thing here.
Скопировать
А че там вообще с этой принцессой Дианой?
Как думаешь, не сама ли королевская семья ее замочила?
Хуй я еще буду в Париже лимузин брать.
What's going on with that Princess Di?
Do you think the royal family had her whacked?
Last time I take a limo in Paris.
Скопировать
мой дядя мне здорово насолил по жизни.
Это, конечно, не моё дело, но в клубе поговаривают, что твой дядя Джуниор собирается замочить Пусси Малангу
Он собирается сделать это в ресторане твоего приятеля Арти.
My uncle adds to my general stress level.
It's none of my business but down at the club, the word is your Uncle Junior is gonna whack Pussy Malanga.
He's gonna do it at Artie Bucco's restaurant.
Скопировать
Давайте поговорим об этом.
Ти правильно сделал, что всыпал тебе за то, что ты замочил этого пацана, и нечего на него дуться.
Это был последний раз, когда я проявил инициативу.
Let's talk about them.
You can't blame T for being pissed. You should have waited.
That's the last time I show any fucking initiative.
Скопировать
Человек разорился.
Я слышал, Джуниор хочет замочить Пусси Бомпансьеро?
- Пусси Маланга.
He's bled dry.
So I hear Junior wants to whack Pussy Bompensiero?
-Pussy Malanga.
Скопировать
Что вы хотите этим сказать?
Что она бессознательно пыталась замочить свою лучшую подругу?
Интересно, каким образом вы могли подумать такое, на основании моих слов?
So, what are you saying?
Unconsciously she tried to whack her friend?
It's interesting that you would even take that from what I said.
Скопировать
Я засранец, но не такой.
- Замочить собственную мать!
- Мачеху.
See, 'cause I know I'm an asshole.
Joey: Can you believe this shit? Whack your own mother.
Stepmother.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов замочить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы замочить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
