Перевод "Trading Places" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Trading Places (трэйден плэйсиз) :
tɹˈeɪdɪŋ plˈeɪsɪz

трэйден плэйсиз транскрипция – 19 результатов перевода

Put any fool in a suit and he'll change the world.
Look at Trading Places.
It's not the suits, and it's not the high-tech toys.
Оденьте дурака в костюм, и он изменит мир.
Все встало с ног на голову.
Дело не в костюме, и не в этих высокотехнологичных игрушках.
Скопировать
A spice blow.
Trading places with the sands above.
The sun and heat will dry it out and soon....
Взрыв специи.
Свежая специя меняется местами с песками наверху.
Солнце и зной высушат ее... и вскоре...
Скопировать
Who's Jamie ?
Jamie Lee Curtis... from that movie Trading Places.
Who's this ?
- А Джеми?
- Джеми Ли Кёртис. Из фильма "Доходное место" с Эдди Мёрфи.
- А это кто?
Скопировать
Let's pause this like I pause
Jamie Lee Curtis in Trading Places.
I haven't seen that movie, but I'm assuming she's naked. Mm-hmm.
Давай остановим это, как я остановил
Джейми Ли Кёртис в "Поменяться местами".
Я не смотрела этот фильм, но я предполагаю она была голая.
Скопировать
And it doesn't strike you
As "brazilian minstrel show meets trading places"?
No, lana, it doesn't.
И тебе не кажется, что это как
"Шоу Бразильских Менестрелей" плюс "Поменяться Местами?"
Нет, Лана, не кажется.
Скопировать
And who wants to do something good with his life.
Did you see the film Trading Places?
No.
Который хочет прожить жизнь с пользой.
Видел фильм "Поменяться местами"?
Нет.
Скопировать
Did any of you think at all?
Try trading places with me.
But you're used to it.
- О чем вы вообще думали?
- Можем поменяться местами.
Но ты привык.
Скопировать
Jamie Lee Curtis.
I got an hour and 10 minutes into Trading Places.
Both chesticles.
Джейми ле Кертис.
Беру час и 10 минут в фильме "Поменяться местами".
Обе сиськи.
Скопировать
"Yeah, well, I got pissed and stoned
"and this girl took her top off and danced on the sofa like in Trading Places,
"but there was no baby leaf salad, so overall, big disappointment."
Да, всего семь точек.
Очевидно, туалет - это блевательный штаб.
Потом, я собрал и опустошил ведра, после чего натянул на них мешки для мусора.
Скопировать
Then I produced The Rose for her, for which she got Academy Award nominations.
That led me to producing Trading Places, which everybody knows.
That makes the best Eddie Murphy movie.
Затем я продюсировал для неё "Розу", за которую она была номинирована на "Оскар".
В результате этого я продюсировал "Поменяться местами", который знают все.
Лучший фильм с Эдди Мёрфи.
Скопировать
And I'm very proud I made that movie.
So in my mind, I feel as if I'd made a classic comedy in Trading Places, a classic musical in The Rose
So I'm very proud of my work that I've done as a film-maker.
И я очень горжусь, что сделал этот фильм.
Поэтому в глубине души я чувствую, что сделал классическую комедию в "Поменяться местами", классический мюзикл в "Розе" и классический документальный фильм в "От свободы к фашизму".
Поэтому я очень горжусь своей работой в качестве кинопродюсера.
Скопировать
Like Belushi and Aykroyd.
Yes, in Trading Places.
- Neighbors.
Как Белуши и Экройд.
Да, как в "Поменяться местами" (х/ф 1983)
- "Соседях" (х/ф 1981)
Скопировать
You're here and your sister-in-law is in America...
Trading places, I guess...
I took my First Communion with you, Father.
А, вы здесь, а невестка ваша в Америке..
Хорошо мы обменялись...
Я у вас свое первое причастие принимал, отец.
Скопировать
You're supposed to say, "feeling good, Billy Ray."
You know, Trading Places.
Movie quotes, it's what we do.
Ты должен сказать "А чувствую еще слаще, Билли Рэй".
Это из "Поменяться местами".
Мы же с тобой разговариваем цитатами, помнишь?
Скопировать
I'm sorry, Jack.
I was going to Trading Places you.
I was bailed out of prison and told to come up here.
Но у меня уже есть планы насчет тебя.
Я собирался устроить тебе фильм "Поменяться местами"
Меня выпустили из тюрьмы под залог и велели приехать сюда.
Скопировать
Where do you think you're going?
It's just a matter of time before you're trading places with McGarrett.
Congratulations on the promotion, Lieutenant Kelly.
И куда это ты направился?
Это только вопрос времени, когда вы с МакГарреттом поменяетесь местами.
Поздравляю с повышением, лейтенант Келли.
Скопировать
Picket fence, hamburgers on the grill, playing catch in the yard.
That's so funny, because the people that have that life are probably fantasizing about trading places
The grass is always greener.
Частокол, гамбургеры на гриле, игры в догонялки во дворе...
Это забавно, поскольку люди, имеющие такую жизнь, возможно, мечтают о том, чтобы поменяться местами с вами.
Хорошо там, где нас нет.
Скопировать
Prednisone and albuterol scrips are with the clerk.
They've been going for the last several hours, Trading places.
They believe prayer can bring him out.
Да. Сертификаты на преднизон и альбутерол уже выписаны.
Последние часы они несколько раз менялись местами.
Думают молитва вытащит его.
Скопировать
I saved.
Like Jamie Lee Curtis in Trading Places.
- Hmm? - It was on cable.
Я экономила.
Как Джейми Ли Кёртис в "Поменяться местами". *фильм 1983 года.
Крутили по телику.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Trading Places (трэйден плэйсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Trading Places для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйден плэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение