Перевод "keys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение keys (киз) :
kˈiːz

киз транскрипция – 30 результатов перевода

This was a good idea of yours.
My fingertips were sticking to the keys.
Some iced coffee will probably help.
Это была прекрасная мысль.
Мои пальцы ощущают всю прохладу ключей.
Может холодное кофе ещё немного поможет.
Скопировать
I'll take your Land Rover.
Have you got the keys?
Supposing they're still out there, what will you do?
Я возьму ваш "Ленд Ровер".
У вас ключи от него с собой?
Но если они всё ещё там, что вы будете делать?
Скопировать
Gotta go home before sunset!
Sure, Dedalus, Give us the keys now!
Come here and I'll tell you.
Гамлет в кельтских сумерках!
Дай-ка нам ключи, Дедал!
Поди, чего скажу.
Скопировать
Radioactivity... There's a cavity lined with uranium.
Only our six keys can open it.
Here's Boris' key. Gentlemen, yours.
Он не мог прикасаться к алмазам в течение пятидесяти лет.
Радиоактивность полость покрыта ураном.
Только наши шесть ключей могут открыть его.
Скопировать
My keys!
My keys!
They were on my tunic.
Мои ключи!
Мои ключи!
Они были на моей тунике.
Скопировать
It's all right, Polly.
I've got his keys.
Lock the door.
Все в порядке, Полли.
У меня его ключи.
Заприте дверь.
Скопировать
Open up in there!
Keys!
My keys!
Откройте!
Ключи!
Мои ключи!
Скопировать
Keys!
My keys!
Where are my keys?
Ключи!
Мои ключи!
Где мои ключи?
Скопировать
My keys!
Where are my keys?
Oh, dear.
Мои ключи!
Где мои ключи?
Бог ты мой.
Скопировать
Oh, dear.
Your keys.
Try, uh, in your pocket.
Бог ты мой.
Ваши ключи.
Поищите, мм, в Вашем кармане.
Скопировать
It's locked.
Then use the keys.
Quick, Doctor.
Здесь заперто.
Тогда воспользуйтесь ключами.
Быстрей, Доктор.
Скопировать
You killed all of them, yes?
-I want the keys, Klaus...
I want all of the diamonds. Then come and get them.
Ты убил их всех, да? - Но где же ты?
- Мне нужен ключ, Клаус мне нужны все алмазы.
Тогда подойди и возьми их!
Скопировать
We're going to the safe.
-And the keys?
I have all of them now.
- А ключи?
Теперь они все у меня.
Я взял их у Стива.
Скопировать
I don't know.
Do you think he saw you take the keys?
Well, if he did, we're in trouble.
Я не знаю.
Думаешь он видел, что ты взял ключи?
Ну, если так то мы в беде.
Скопировать
But, if no one can escape...
My keys!
My keys!
Но, если никто не мог убежать...
Мои ключи!
Мои ключи!
Скопировать
How do you know that, Ben?
I saw him take the keys.
And you didn't report it?
Откуда вы знаете это, Бен?
Я видел, что он взял ключи.
И Вы не сообщили об этом?
Скопировать
You don't seem very sure.
Jamie took those keys.
I must report him!
Вы не очень уверены.
Джейми взял те ключи.
Я должен сообщить о нем!
Скопировать
Please.
- Give me your keys.
- Aren't you going to tell me?
Пожалуйста.
Дай мне ключи.
Разве ты мне не скажешь?
Скопировать
- So then what are you doing here?
It's you who has the keys.
You've had time to return them.
- И что ты тут делаешь?
- Ключи у тебя.
Долго же ты шла домой.
Скопировать
He's a good citizen, based on his temperament.
Suzy has the keys, doesn't she?
Careful.
Это же буржуа, откуда у него темперамент!
У Сюзи есть ключи, это не она!
Осторожность!
Скопировать
Can you hear me?
Here's the keys.
Open without a noise.
Вы меня слышите?
Вот ключи.
Открывайте, только тихо.
Скопировать
Yeah, I don't like it, Jasper.
One more pinch and they'll throw the keys away.
Oh, come off it, Horace.
Ага, не нравится мне это, Джаспер.
Еще маленько подрастут, и хоть ключи выкидывай.
Раз такое дело, Гораций.
Скопировать
Aren't you walking her there?
she's got the keys...
Which keys?
Разве ты ее не проводишь?
У нее же ключи...
Какие ключи?
Скопировать
Which keys?
How, which keys?
You walk her...
Какие ключи?
То есть как какие ключи?
Ты ее проводишь...
Скопировать
-sure.
Could you drop the keys with the doorman?
But didn't you say you were going to throw them in the river?
- Конечно.
Можешь отнести ключи портье?
Но ты же хотела их выбросить в реку?
Скопировать
-Fine.
Please don't forget the keys or I'll get in trouble!
Bye... bye...
- Хорошо.
Не забудь про ключи, или мне попадет.
Говорю тебе, не волнуйся. Пока. Пока.
Скопировать
sure!
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys.
And I'm fine, right?
Ну конечно!
Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи.
Ну а как насчет нас?
Скопировать
- Here they are. - Thank you.
I also have the keys to the cellar and to the guardhouse.
What about the small door?
Вот, возьмите.
Спасибо. Это ключи от подвала и комнаты привратника.
А от маленькой двери?
Скопировать
Father's robes are of silk, his helm is of gold and his lance flashes like gold in the sun
Mother has so many keys she cannot wear them at her belt so a maid carries them on a cushion
And perhaps you three are princes under a witch's spell and the goats are really bears and wolves
Одежды отца - из шелка, шлем его - золотой а его копье сверкает как золотое солнце.
У матери так много ключей, что она не может носить их все у себя на поясе так что служанка носит их на подушке.
А вы, возможно, три принца под колдовскими чарами а козы - это на самом деле медведи и волки.
Скопировать
Let's go up and have drink.
Your keys.
Hello? *
Пойдем поднимемся, выпьем что-нибудь.
Ключи.
Алло?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов keys (киз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы keys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение