Перевод "Federal Emergency Management Agency" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Federal Emergency Management Agency (фэдэрол иморджонси маниджмонт эйджонси) :
fˈɛdəɹəl ɪmˈɜːdʒənsi mˈanɪdʒmənt ˈeɪdʒənsi

фэдэрол иморджонси маниджмонт эйджонси транскрипция – 5 результатов перевода

They bombed the other building because it "did" have Federal officers there.
The Federal Emergency Management Agency had a quarantine office there, where the bodies were found.
But that's the thing you didn't know. The thing you'd never think to check.
Нет. Бомбу подложили, потому что там были федеральные службы.
Медицинский изолятор Федерального агентства чрезвычайных ситуаций. Нашли тела пациентов.
Есть одна вещь, которую вы так и не догадались проверить
Скопировать
It'll happen on a holiday when people are traveling.
Government will come under the power of the Federal Emergency Management Agency.
FEMA.
Это будет в выходые, когда людей нет дома.
Президент объявит в стране особое положение, и власть мгновенно перейдет к агентству чрезвычайных ситуаций.
К АЧС.
Скопировать
It's going to have to wait.
At 10:37 a.m., pacific standard, the federal emergency management agency sent in a task force to granite
Airborne?
Это подождёт.
В 10:37 утра федеральное экстренное управление послала оперативную группу в "Гранитный корридор" в Оригоне с популяцией в 273 человека, где была смертельная вспышка заразительного и пока неизвестного нам вируса.
Распрастраняется по воздуху?
Скопировать
Nine-year-old Elise Murphy has already earned a lot of Girl Scout patches.
And now, every member of the 3.4 million Girl Scouts of America is now being trained by the Federal Emergency
One of the things that, if you talk to our generals, they are desperate for, is a civilian counterpart to our military forces.
Девяти-летняя Элиза Мерфи уже заработала много скаутских нашивок.
И теперь, каждая из 3,4 млн. скаутов Америки проходят подготовку в Федеральном агентстве по чрезвычайным ситуациям для оказания помощи и поддержки Агентству национальной безопаности в случае бедствий и антитеррористических операций.
Если вы поговорите с нашими генералами, то узнаете, то одно из того, в чем они отчаянно нуждаются, - это гражданский аналог наших вооруженных сил.
Скопировать
The militarization of police forces in cities across the U.S.
The building of prison camps by the Federal Emergency Management Agency with no stated purpose.
The corporate takeover of food and agriculture, pharmaceuticals and health care, even the military, in clandestine agendas, to fatten, dull, sicken and control a populace already consumed by consumerism.
Милитаризация полицейских сил в разных городах США.
Строительство тюрем Федеральным агентством по чрезвычайным ситуациям с непонятными целями.
Корпоративный захват сельского хозяйства, фармацевтики и здравоохранения, И даже военной сферы, с тайными целями для откармливания, отупления, заражения и контроля над населением уже пораженного вирусом потребления.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Federal Emergency Management Agency (фэдэрол иморджонси маниджмонт эйджонси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Federal Emergency Management Agency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэдэрол иморджонси маниджмонт эйджонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение