Перевод "ender" на русский
Произношение ender (эндо) :
ˈɛndə
эндо транскрипция – 30 результатов перевода
Sweetest, please tell me you love me too."
She looked at him and all she could do was surr ender to the impulse in her heart..
"l love you, too," she said and those words contained all the tenderness in the world.
Моя дорогая, пожалуйста скажи что тоже любишь меня.
Она смотрела на него и все что она могла сделать... было подчиниться зову своего сердца.
"Я тоже тебя люблю," сказала она и в тех словах была вся нежность целого мира.
Скопировать
OK?
That's a career-ender.
Not the plan.
Понял?
Это убийца карьеры.
А не план.
Скопировать
Father, give nothing away.
- Big-Ender spies are everywhere.
- Not in my own campaign room?
Отец, молю Вас, тише!
Их шпионы повсюду!
Но уж точно не здесь!
Скопировать
It involves dozens of covert operatives throughout Tunisia.
The kind of risky op that, if it goes south, it's a career-ender.
This op ended lives.
Она включает множество агентов под прикрытием по всему Тунису.
Риск этой операции, если что-то пойдет не так, карьере конец.
Из-за этой операции конец жизням.
Скопировать
She wouldn't even tell me his name.
It was almost like a friendship-ender.
I'm not even lying.
Она никак не хотела говорить его имя.
Мы чуть навсегда не рассорились.
И я не преувеличиваю.
Скопировать
- And his partner, Sid Balducci, was the front end, the gob-ender.
- The gob-ender.
- Yes, and they were together for about 20 years.
- А его партнёр, Сид Бальдуччи, был передней частью, головой.
- Головой.
- Да, и выступали вместе 20 лет.
Скопировать
Andrew Ender Wiggin, please report to the infirmary.
Ender Wiggin, to the infirmary.
- Hello, Ender. - Hello.
Эндрю... Эндрю Виггин... Зайдите в амбулаторию!
Эндрю Виггин, в амбулаторию!
- Привет, Эндер!
Скопировать
I'm gonna kill you, cheat.
Take it easy, Ender!
You might be thinking of ganging up on me. But just remember what I do to people who try to hurt me.
Убью, ушлёпок!
Всё, хватит!
Если вздумаете напасть все вместе, то сперва вспомните, как я поступаю с такими!
Скопировать
John, please say something.
It's a tough program, Ender.
When they brought me to this country, there was less competition. And still, I didn't make it.
Джон, скажи что-нибудь.
Эндер, программа трудна.
Я приехал в эту страну в лучшие времена, и ничего не добился.
Скопировать
So they'd leave me alone.
Ender, you should have asked a grownup for help. Nonsense.
He can fight his own battles.
Раз и навсегда.
Нужно было позвать взрослых на помощь.
Мальчик должен сам разобраться.
Скопировать
Ender, you don't have to do this.
Ender and I should have a private conversation.
- Absolutely not!
Эндер, ты не обязан соглашаться.
Я хочу поговорить с Эндером наедине.
- Это исключено.
Скопировать
You lost, Launchie?
I'm Ender Wiggin.
Supposed to report to Bonzo Madrid.
Ты кто, курсант?
Я Эндер Виггин.
Переведён к Бонзо Мадриду.
Скопировать
So you're the replacement?
- Ender Wiggin.
- Petra Arkanian.
Значит ты замена?
- Эндер Виггин.
- Петра Арканян.
Скопировать
Wiggin?
Ender Wiggin. Reassigned.
I ask for a replacement for O'Reilly and this is what I get?
- Виггин? - Сэр, да, сэр.
Эндер Виггин, курсант.
Я просил замену О'Рейли, и получил вот это?
Скопировать
And I wanna talk to my sister.
The Fleet owns you, Ender.
Strategos would never allow it.
- Я хочу увидеть сестру.
Ты принадлежишь Флоту.
Стратег никогда не позволит.
Скопировать
Thanks for what you've done.
- Where's Ender?
- Hello, Valentine.
Я ценю ваш вклад.
- Где Эндер?
- Привет, Валентина.
Скопировать
"Stay safe.
Love, Ender."
Not very hospitable, is it?
Береги себя.
Люблю. Эндер.
Не слишком уютная планета.
Скопировать
Layers upon layer. Every fighter we have!
Ender, you're gonna leave our transporters defenseless!
If we're gonna win this battle, Dink, it's all or nothing now!
Все боевые единицы образуют щит!
Эндер, но теперь эскадра беззащитна.
Мы обязаны победить, так что идём ва-банк!
Скопировать
Yeah.
This is a career-ender, Tom.
No, not necessarily.
Да.
Это конец карьеры, Том.
Не обязательно.
Скопировать
I'm Ender.
Ender?
What kind of name is that?
Я Эндер.
Эндер?
Не имечко, а мрак!
Скопировать
We have only three passing scores on the deep space navigation test.
Alai, Bean and Ender.
- What happened here?
С тестом по космической навигации справились лишь трое.
Алай, Боб, и Эндер.
- Как это понимать?
Скопировать
They're promoting you.
Ender!
Yeah?
- Повышение.
Эндер?
Да?
Скопировать
Well, I don't intend to be like every other commander.
What am I doing here, Ender?
You don't even like me.
Пускай. Другие командиры мне не пример.
Что я тут делаю, Эндер?
- Мы ведь не ладим.
Скопировать
Everybody knows he started it.
Ender! - I am so sorry...
- Major!
Все знают, что он начал.
- Эндер, мне очень жаль...
- Майор!
Скопировать
But he may never wake up.
Ender, he attacked first.
And I fought back, just like Peter taught me.
Но верится с трудом.
- Ты же не хотел сражаться.
- Но ответил вдвое. Как научил меня Питер.
Скопировать
I make it impossible for them to ever hurt me again.
Ender, they want me to talk you into going back.
I told them I won't cooperate.
Чтобы никогда больше не посмел сунуться.
Эндер, они ждут, что я уговорю тебя.
Напрасно рассчитывают.
Скопировать
Did you find a pattern?
Very good, Ender.
Thermal imaging from a satellite.
Слабое звено?
Молодец, Эндер.
Инфракрасная съёмка со спутника.
Скопировать
There are other ways to communicate.
Ender, this is not a conversation we should be having at 1:00 a.m.
What if they could "think" to one another?
Есть другие способы объясниться.
Эндер, это неподходящий разговор для часа ночи.
А что, если... они телепаты?
Скопировать
Game over.
Ender, my targeting sensor needs a clear line of sight!
We will clear a path!
Конец игре.
Эндер, надо очистить линию прицела.
Истребители!
Скопировать
Focus all firepower forward!
Ender, we're entering their atmosphere!
We need to slow down!
Продолжаем вести огонь по курсу!
Эндер, мы входим в атмосферу!
Надо сбросить скорость!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ender (эндо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ender для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение