Перевод "свистун" на английский

Русский
English
0 / 30
свистунwhistler
Произношение свистун

свистун – 30 результатов перевода

- Ты ненормальная!
- А свистун?
- У него куча алиби.
- You've got a nerve!
- And the whistler?
- He has numerous alibis.
Скопировать
Ребята, черный ящик Джанека на столе... между лампой и карандашами.
Свистун, не хочется тебя расстраивать, но ты слепой.
Промотай запись еще раз.
Fellows, Janek's little black box is on his desk between the pencil jar and the lamp.
Whistler, I hate to tell you this, but you're blind.
Play the tape back again.
Скопировать
Хорошо, подожди.
Свистун?
Карл, какая температура?
Good. Hold on.
Whistler?
Carl, how's the weather?
Скопировать
Мы тебя вытащим.
Свистун, охрана на всех лестницах.
Ты слышишь что-нибудь...
Don't worry. We'll get you out of there.
We've got guards at every stairwell.
Can you hear if there's any...
Скопировать
Разнесу головы, ублюдки!
Криз, куда это Свистун дунул?
Биш?
Wow! Motherfuckers mess with me, I'll split your head!
Crease, where's Whistler going?
Bish?
Скопировать
- Ты?
Машинистке давно не платили, так что я или Свистун.
Лучше Свистун.
You are?
We haven't paid the typist since January, so it's either me or Whistler.
Better Whistler.
Скопировать
Тогда за дело.
Меня или Свистуна?
Нет, не нужно, возьму Лиз.
Okay, let's do it.
For the lecture, you wanna take Whistler or do you want me?
No, that's okay. I thought I'd ask Liz.
Скопировать
- Еще нет.
Свистун?
Я хочу мира на земле и хорошего отношения к людям.
Not yet.
Whistler.
I want peace on earth and goodwill toward men.
Скопировать
Но, пошла!
Попрятались тут, свистуны-глистуны, пионеры
- Всем примеры, козлодои, курощупы, блохоловы!
Get up!
They're hiding, shitting cans!
The pioneers of hiding! You're only good for one thing: milking goats or slopping pigs!
Скопировать
Mамочка в кабельном колодце.
А Свистун где?
Мы готовы.
Mother's in the cable vault.
Whistler, he's reading.
We're up.
Скопировать
Машинистке давно не платили, так что я или Свистун.
Лучше Свистун.
- К нам клиенты.
We haven't paid the typist since January, so it's either me or Whistler.
Better Whistler.
We've got customers.
Скопировать
Мартин, есть видео.
Свистун, включай запись.
Все идет хорошо.
We've got video, all eight of them.
Whistler, hit record.
You're coming in fine.
Скопировать
Черт!
Свистун, ты должен сделать это.
- Что сделать? Ты должен ехать.
Shit!
Whistler, you've got to do it. Do what?
You gotta drive.
Скопировать
Свистун, ты молодчина!
Свистун!
- Здорово!
Whistler, that was great!
Whistler!
That was great!
Скопировать
Мы его и поймали.
Ирвин Эмери, по кличке "Свистун".
Да, он имел проблемы с телефонной компанией.
We're the ones who caught him.
Irwin Emery, also known as "Whistler."
He had some little problem with the phone company.
Скопировать
Определенно много ты точно не получишь.
Свистун?
Мир на Земле и хорошие отношения к людям.
You're definitely not getting paid that much. Ooh! Uh-oh.
Whistler?
Peace on earth, goodwill toward men.
Скопировать
Порядок.
Вот, угловая комната... с детекторами движения, которые слышал Свистун.
Это кабинет Козмо.
Okay.
Okay, there's the corner room with the motion detectors Whistler heard.
That's Cosmo's office.
Скопировать
Пожалуй, я остановлюсь здесь.
Свистун, ты молодчина!
Свистун!
I think I'll stop right here.
Whistler, that was great!
Whistler!
Скопировать
Пошли, Алекс.
Может, один из этих свистунов запустит генератор.
Крокер, когда это закончится, клянусь...
Come on, Alex.
Maybe some of that hot air can jump-start the generator.
Crocker, when this is over, I swear...
Скопировать
Вы - закон и порядок здесь, мистер Шелби, не так ли?
Может вам стоит пристрелить Денни Свистуна, как поступают с бешеными лошадьми.
Может быть однажды вам придется пристрелить и меня
You're the law around here now, Tommy, aren't you?
Maybe you should put a bullet in Danny Whizz Bang's head like they do with mad horses.
Maybe you'll have to put a bullet in my head someday, too.
Скопировать
Привет ребята, готовы посвистеть?
Иди на х**, Свистун Вили.
Мы не в настроении...
Hello boys, ready to do some whistling'? Fuck off, Whistlin' Willy.
We're not in the mood.
If you want a pizza, you've gotta whistle.
Скопировать
Видела сегодняшние новости?
Только не говори, что принял этого свистуна всерьез, Кларк.
Ты же знаешь - он лишь спит и видит офис мэра.
You seen today's news?
Don't tell me you're taking that blowhard seriously, Clark.
You know he's just gunning for the mayor's office.
Скопировать
- Это что, например?
Например, я мечтаю стать профессиональным свистуном.
Я уже высший класс, но хотел бы стать еще лучше, начать работать профессионально.
- Like what?
I'd love to become a professional whistler.
I'm pretty amazing at it now, but I want to get even better, make my living out of it.
Скопировать
Теория была такой убедительной.
Если б я не был таким отменным свистуном, я бы утопился в этом вулкане.
Это вы!
The science seemed so solid.
I'd jump right in that volcano if I wasn't so good at whistling.
It's you!
Скопировать
Требуется сосед.
Свистунов просьба не беспокоиться.
И ты всё равно переехал?
Roommate wanted.
Whistlers need not apply.
And you moved in anyway?
Скопировать
Хочу глянуть на этот классный рычаг.
Знаешь, а ведь раньше я был чертовски классным свистуном.
Конечно, я и сейчас могу, если учесть, что у меня забиты цилиндры, но Док сказал, что он их починит.
I want to get a look at that sexy hot rod.
You know, I used to be a purty good whistler.
I can't do it now, of course, on account of sometimes I get fluid built up in my engine block, but Doc said he's gonna fix it.
Скопировать
Вместе мы сила, да?
Ну, а для этих свистунов найдутся специальные вишни.
Эта для Удо.
You're gonna be a star someday. We'll stick this out together.
I got really special cherries for all those jeers today
This one' for Udo.
Скопировать
У вас есть деньги. Цену мою вы знаете.
Думаю, свистун вам тут не нужен.
Интересная метафора, мистер Джордан. Он прав.
Listen, you've got the money now.
And you know my price. You don't need a whistle-blower around here.
Interesting choice of words, Mr. Jordan.
Скопировать
Интересная метафора, мистер Джордан. Он прав.
Свистун нам не нужен.
Нам нужно много свистунов.
Interesting choice of words, Mr. Jordan.
He's right. We don't need a whistle-blower.
We need a building full of whistle-blowers.
Скопировать
Свистун нам не нужен.
Нам нужно много свистунов.
Ну что?
He's right. We don't need a whistle-blower.
We need a building full of whistle-blowers.
Okay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов свистун?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы свистун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение