Перевод "джемы" на английский
джемы
→
jam
Произношение джемы
джемы – 30 результатов перевода
Я думал, им будет хорошо вместе.
[PB J - бутерброд с арахисовым маслом и джемом]
Пэм Бисли и Джим.
I thought they'd be good together.
Like PB J.
Pam Beesly and Jim.
Скопировать
!
Здравствуйте, я Джеми Фарр и вы готовы начать операцию по пересадке ног.
Нет!
!
Hi, I'm Jamie Farr, and you're about to perform leg surgery.
No!
Скопировать
Где, черт побери, вы думаете я его возьму...?
А это что, бочка виноградного джема?
Что это такое?
Where the hell am I supposed to...?
And what is this, a drum of grape jam?
What is that?
Скопировать
Кажется, весело.
Джем, на твоей губе.
Знаете, мы должны заказать что-то.
Sounds fun.
- Jam, on your lip.
You know, we really should order.
Скопировать
И дети всегда смогут заполучить эти сладкие булочки.
Они готовы платить деньги тоннами за контрабанду булочек с джемом и арахисовым маслом.
А теперь нафиг иди отсюда, нарик.
Kids will always be able to get their hands on PBJs.
And they're willing to pay, so there's a tonne of money to be made smuggling PBJs into the yard.
Here you go. Now get the fuck out of here, you junkie.
Скопировать
Так было и так будет всегда. Это исторический факт.
Девчонки подержат тебя за руку, если у тебя есть булочки с арахисовым маслом и джемом.
Верняк.
That's a historical fact.
And, oh, have you ever, like, held a girl's hand while eating a PBJ?
That's the best.
Скопировать
Я думаю это гормональное развитие.
Просто она только что съела 6 бутербродов с ореховым маслом и джемом и упаковку мороженого.
А что ты на это скажешь? Хм... ?
I think it's her hormonal development.
She just ate six peanut-butter-and-jelly sandwiches and an entire carton of ice cream.
And what do you make of this, hmm?
Скопировать
Спасибо, Мортен.
Джем из красной смородины!
За Тордура и Кристин! Ура!
The best lobster soup I've ever tasted.
Thank you, Morten. Cloudberry jam!
Here's to Thordur and Kristin!
Скопировать
Ты прав.
И не "сливОвый джем", а только "слИвовый джем". Блядь, я ебу.
Я буду выключать звук.
You're right.
And there's no "in whole Poland", but "in whole Poland", fuck, goddamn it!
I'll be turning off the sound.
Скопировать
- Я ничего не слышу.
- Джошуа, бери Джем.
- Макс, там все чисто.
- I don't hear anything.
- Joshua, you carry Gem.
- We're clear.
Скопировать
А это его слои.
Первый слой бисквита, потом джем...
Потом заварной крем, который я сделала сама.
It has layers.
A layer of ladyfingers, then a layer of jam.
Then custard, which I made from scratch.
Скопировать
Чем вам намазать тосты, Ваши Высочества?
Клубничным джемом или икрой?
"Соединить деталь Д и деталь Е, используя... ключ-трещётку"?
HOW WOULD LIKE YOUR TOAST, YOUR MAJESTY?
WITH STRAWBERRY JAM OR CAVIAR?
Brian: [ Reading ] ATTACH PART J TO PART K... USING A... GRATCHET?
Скопировать
Не мотрите этот фильм на Ибупрофене.
Если ваши ноги пригвоздены к вашей матери, если ваш джем живет в вашем....
"В любом случае," сказал Иисус. Хорошо.
Don't watch this film on ibuprofen.
If your legs are nailed to your mother, if your jam lives in your...
"Anyway," said Jesus. "Right.
Скопировать
Дело дрянь, люди кричат...
Джем скрещивает ноги, чтобы ребенок не выскочил.
- Что?
It's FUBAR, people screaming...
Gem is trying to keep her legs crossed so the baby won't pop out.
- What?
Скопировать
Батарейка села.
Она сказала Джем Пони, а потом батарейка села.
- Куда?
Battery died.
She said Jam Pony, then battery died.
- Which way?
Скопировать
- Ага.
Это Джем.
Она рожает.
- Uh-huh.
This is Gem.
She's having a baby.
Скопировать
Она рожает.
И конечно вы решили заглянуть в Джем Пони средь бела дня.
Макс сказала встретиться с тобой, достать машину, а потом...
She's having a baby.
Oh, so you stop by Jam Pony in broad daylight.
Max said to come see you and get a car and then...
Скопировать
Они убили ее.
Иди, присмотри за Джем.
Зачем они так?
They killed her.
Go take care of Gem.
Why did they do this?
Скопировать
Они идут сюда.
Берите Джем.
Быстрей, идем.
They're coming.
Carry Gem.
Come on, let's go.
Скопировать
У меня не очень много денег.
"Джем Пони" не заботится о здоровье работников? - Не особо.
- Ну, не вижу ничего необычного.
I'm kinda low on cash.
Jam Pony doesn't have much of a health plan, huh?
- Not really. - Well, there's nothing unusual here.
Скопировать
Крем - отлично.
Джем - отлично, мясо - отлично.
Ты неважно выглядишь, Джоуи.
Custard, good.
Jam, good. Meat, good!
Well, you don't look good, Joe.
Скопировать
И что – никто так и не заметит моего присутствия? ..
- Передай джем. - Передай сливки.
Он никогда не слушает.
OKAY, IS NO ONE GOING TO ACKNOWLEDGE MY PRESENCE?
PASS THE JAM.
HE NEVER LISTENS.
Скопировать
Ну, как я слышал.
Очень жаль, что Джеми позволил себе стать стереотипным, вместо того, чтобы быть образцом для сообщества
Надеюсь, однажды он опомнится и поймёт, что можно проводить время намного более продуктивным образом например, вступить в наш читательский клуб для геев.
SO I'VE HEARD.
IT'S A SHAME JAMIE'S ALLOWED HIMSELF TO BECOME A STEREOTYPE, [ Murmurs of agreement ] INSTEAD OF A ROLE MODEL FOR THE COMMUNITY.
RIGHT. HOPEFULLY ONE DAY HE'LL COME TO HIS SENSES AND... AND REALIZE THAT HIS...
Скопировать
Чашку чая?
Горячего кофе с булкой и джемом?
Я не голоден.
A cup of tea?
A nice hot coffee with bread and jam?
I'm not hungry.
Скопировать
– А это, простите, кто?
– Это Джем Тракерн.
Ночью мы бежали из таверны "Ямайка".
Who, er... Who is this?
This is Jem Trehearne.
We got away from Jamaica Inn last night. It's a horrible place.
Скопировать
Прости меня.
– А где же Джем?
Неужели... – Это я его отпустила.
I'm sorry.
Where's Jem? Aunt Patience, he's not?
I set him free.
Скопировать
Прошу вас, не двигайтесь.
Джем, не убивай его, он не виноват!
Он не в себе!
Please be still.
Jem, don't harm him. It's not his fault. He can't help himself.
JEM:
Скопировать
Может, в экипаже со скалы в море?
Или, может, хотите утонуть в бурных водах прилива вместе с вашим дружком Джемом?
Прекрасно. И даже смерть их не разлучит.
A choice coach over the cliffs?
Or perhaps you'd sooner be caught by the tide with our friend Jem here on a nice, comfortable, cosy part of the beach. That's it.
In death they shall not be divided.
Скопировать
Вы знаете, я беспокоюсь об этой канарейке.
Канарейка попала в джем.
Могу я напомнить вам про рандеву с двумя ковбоями?
You know, I'm worried about that canary.
She's in a jam.
May I remind you we have a rendezvous with a couple of cowboys?
Скопировать
Уйди.
Джем.
Согласно Фрейду с тобой даже в одной комнате находиться опасно.
Get out.
Jam.
According to Freud it's dangerous even to be in the same room as you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов джемы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы джемы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение