Перевод "ID number" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ID number (айди намбо) :
aɪdˈiː nˈʌmbə

айди намбо транскрипция – 30 результатов перевода

I'm told you salvaged this from an abandoned Starfury... you found floating dead in Sector 87. Is that correct?
It matches the ID number of a Starfury... that belongs to a friend of mine.
He disappeared almost two weeks ago.
Мне сказали, вы сняли ее с брошенного истребителя на который вы наткнулись в Секторе 78, это так?
Номер на детали соответствует номеру истребителя который принадлежал моему другу.
Он пропал без вести почти две недели назад.
Скопировать
Yes.
Do you have the package ID number?
Yeah, the package ID number is DDP112148.
Да.
Я пытаюсь выяснить от кого пришла посылка... .. для Роберта Торренса, окружная тюрьма Кимберленд, Вирджиния.
- У вас есть номер посылки? - Да, номер - DDР-112148.
Скопировать
I'm trying to trace the origin of a package that was sent to... Do you have the package ID number?
Yeah, the package ID number is DDP112148.
Sure, I'll hold.
Я пытаюсь выяснить от кого пришла посылка... .. для Роберта Торренса, окружная тюрьма Кимберленд, Вирджиния.
- У вас есть номер посылки? - Да, номер - DDР-112148.
Конечно, я подожду.
Скопировать
Tsutomu Sugioka.
ID number CX-88.
Check completed, yes! Hmpf!
Сугиока Цутома
Идентификационный номер Си-Икс-88
Проверка завершена.
Скопировать
Do you know where he's gone?
Your failure to give me your name and ID number leads me to conclude that you are not the supervisor.
If you are not the supervisor, then you are unauthorized personnel and have no business being here...
Вы знаете, куда он ушел?
Ваш отказ назвать своё имя и идентификационный номер... заставляет меня сделать вывод, что вы не управляющий.
Если вы не управляющий... тогда вы не относитесь к персоналу и не имейте никакого права находиться здесь.
Скопировать
We ate whatever we could find in the fields.
We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch.
On the third day, we met some Russian peasants and asked them for food.
Мы питались тем, что находили на полях.
На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером. Личным номером.
На третий день мы встретили русских крестьян у которых мы попросили что-нибудь поесть.
Скопировать
I couldn't lie. It was obvious.
I had an ID number, and I was just skin and bones.
You couldn't lie.
Я не мог лгать.
Они видели, что у меня был мой номер. Я был просто кожа и кости.
Я не мог лгать.
Скопировать
You have two weeks to get a job, set up a bank account... And start paying your debts.
Impossible, I can't have my ID number lying around.
Because they'll take away all my money.
У Вас есть две недели, чтобы найти работу, открыть банковский счёт... и начать выплачивать Ваши долги.
Невероятно, я не могу иметь паспорт и врать одновременно,
Потому что они заберут все мои деньги.
Скопировать
- Go Eun Chan.
- ID Number.
- 8408052371.
-Go Eun Chan.
-ID номер.
-8408052371.
Скопировать
Use him to flush Johnson out of his hiding place.
Give him the vehicle ID number.
He'll do what he's trained to do.
Используй его, чтобы выманить Джонсона из его логова.
Дай ему номер машины.
Он сделает то, чему его учили.
Скопировать
We figured out each line corresponds to an FBI case file.
And an ID number for the agent or agents assigned to it every one of them originating from this field
Another mole in this office?
И чего?
Каждая строчка — это одно из дел ФБР, и номер агента или агентов, которые им занимаются. Все дела были открыты в этом отделении.
У нас еще один крот?
Скопировать
They're right there. They're on your back.
This is Francis, ID number 31556.
I need a BOLO on a black cargo van heading south on Westminster license-plate number 10562-Sierra.
Давай, у тебя почти получилось!
Агент Фрэнсис, личный номер три один пять пять шесть.
Объявите в розыск черный фургон, он движется на юг по Вестминстер. Номер — десять пять шесть два, Сьерра.
Скопировать
The world will plunge into an even greater chaos.
Private Kururugi Suzaku of the district 11 army, ID number 14-1075.
We declare you acquitted from suspicion of Prince Clovis's murder due to lack of evidence.
они выбьют землю у вас из под ног!
что означал "апельсин"? Что?
но всегда их задаёшь?
Скопировать
I don't have it with me.
- Because your ID number is necessary.
- What should I do?
У меня его с собой нет.
- Потому что нужен номер вашего удостоверения.
- И что мне делать?
Скопировать
Please put out your left hand.
This is your ID number.
Only those with this bracelet on may proceed any further inside.
пожалуйста.
KHM050 – ваш идентификационный код.
у кого на руке браслет.
Скопировать
That's fine.
You just jot down your tax ID number.
- Can we have a minute?
Ничего страшного.
Просто укажите свой ИНН.
- Можно, мы на минутку? - Конечно.
Скопировать
And which is it?
Because it seems like somebody here in D.C. used my personal id number and password to access an FBI
But when I'm not actually in D.C., That sets off alarms, so can either of you tell me who I should blame for ruining my vacation?
Так и зачем?
А вот как раз это я и надеялся с чем ты можешь мне помочь потому как кажется кто-то здесь, в Вашингтоне воспользовался моим идентификационным номером и паролем чтобы получить доступ к базе данных ФБР.
Но вот когда меня самого нет в Вашингтоне это поднимает тревогу может кто-нибудь из вас раскажет кто виноват в том, что я лишился своего отпуска?
Скопировать
My name is David Kennedy
My ID number is 1944793
U.S. Navy
Меня зовут Дэвид Кеннеди.
Номер части 1944793.
Корпус морской пехоты США.
Скопировать
Your car costs more than that!
I'll get things started, but I need your company ID number.
That's very important, OK?
Да ваша машина больше стоит!
Я все сделаю, но мне нужен ИНН компании.
Это очень важно, не забудьте, ладно?
Скопировать
What's that?
Deliberately faking a caller ID number.
El, you mind jotting down your mobile number for me?
Это ещё что?
Умышленный неправильный номер абонента.
Эл, ты не против дать мне номер твоего мобильника?
Скопировать
Books closed.
Remember to write your ID number on the front of the exam booklet - and pass it forward.
- So, how did you do?
...книги закрыть.
Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа и передать его вперёд.
Ну как сдала?
Скопировать
Pencils down, Books closed.
Be sure to put your ID number on the front of the exam booklet and pass it forward.
Well, well, well.
Карандаши на стол, книги закрыть.
Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа и передать его вперёд.
Так, так, так.
Скопировать
Pencils down, books closed.
Remember to write your ID number on the front of the exam booklet and pass it forward.
So, how'd you do?
Карандаши на стол, книги закрыть.
Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа. И передать его вперёд.
Ну как сдала?
Скопировать
It's like DNA for your possessions.
A distinct ID number that's sprayed on your jewelry in case it's lost or stolen.
This crystal was part of a pair of gold earrings that were purchased a year ago.
Это как ДНК для вашего имущества.
Уникальный идентификатор, который распыляют на ювелирные украшения, на случай, если их потеряют или украдут.
Этот кристалл был частью пары золотых сережек, купленных год назад.
Скопировать
I think so.
My ID number doesn't shop until tomorrow.
You better hope they got what you need.
Думаю, уже дошли.
Мой ID все равно не платежеспособен до завтра.
Надейся, что у них есть то, что тебе нужно.
Скопировать
Grey Wolf detention facility, Jasper, Indiana.
And what's his ID number for cross check?
Echo Victor four four one eight.
СИЗО Грей Вулф, Джаспер, Индиана.
Его идентификационный номер?
Эхо Виктор, 4418.
Скопировать
My brother's height is.. 1 span, 2 span, 3 spans, 4, 5, ..8,9 spans.
The ID number is different.
This person is really the brother.
{\3cH073292\fs38}Тень воспоминаний несешь разрывая душу. {\3cH073292\fs38}не мечтал однажды ее найти.
35.802)}*идентификационный номер/код 435.42)}Но ИН* отличается. но был О Су на год старше.
Этот человек - настоящий брат.
Скопировать
We got a hit.
Through Jose's tax ID number, we were able to track his earnings.
Define "we."
У нас есть наводка.
Используя налоговый регистрационный номер Хосе, мы смогли отследить его платежи.
И кто это "мы"?
Скопировать
This is about Ian Kellett.
A dead man whose ID number you used to rent this apartment.
We know your real name, Henry Parrish.
Дело в Иэне Келлетте.
Умершем человеке, чьими документами вы воспользовались, чтобы снять эту квартиру.
Нам известно ваше настоящее имя, Генри Пэрриш.
Скопировать
Anonymous.
I sent the clinic a sternly worded email from the IRS demanding the donor's tax ID number and threatening
We'll see how that works.
Аноним.
Я послал клинике официальный запрос от налогового управления с требованием предоставить данные пожертвователя и с угрозой пересмотреть их благотворительный статус, если они быстро не отреагируют.
Мы посмотрим, как это работает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ID number (айди намбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ID number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айди намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение