Перевод "ID number" на русский
Произношение ID number (айди намбо) :
aɪdˈiː nˈʌmbə
айди намбо транскрипция – 30 результатов перевода
Pencils down, Books closed.
Be sure to put your ID number on the front of the exam booklet and pass it forward.
Well, well, well.
Карандаши на стол, книги закрыть.
Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа и передать его вперёд.
Так, так, так.
Скопировать
Pencils down, books closed.
Remember to write your ID number on the front of the exam booklet and pass it forward.
So, how'd you do?
Карандаши на стол, книги закрыть.
Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа. И передать его вперёд.
Ну как сдала?
Скопировать
Books closed.
Remember to write your ID number on the front of the exam booklet - and pass it forward.
- So, how did you do?
...книги закрыть.
Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа и передать его вперёд.
Ну как сдала?
Скопировать
Tsutomu Sugioka.
ID number CX-88.
Check completed, yes! Hmpf!
Сугиока Цутома
Идентификационный номер Си-Икс-88
Проверка завершена.
Скопировать
Yes.
Do you have the package ID number?
Yeah, the package ID number is DDP112148.
Да.
Я пытаюсь выяснить от кого пришла посылка... .. для Роберта Торренса, окружная тюрьма Кимберленд, Вирджиния.
- У вас есть номер посылки? - Да, номер - DDР-112148.
Скопировать
Do you know where he's gone?
Your failure to give me your name and ID number leads me to conclude that you are not the supervisor.
If you are not the supervisor, then you are unauthorized personnel and have no business being here...
Вы знаете, куда он ушел?
Ваш отказ назвать своё имя и идентификационный номер... заставляет меня сделать вывод, что вы не управляющий.
Если вы не управляющий... тогда вы не относитесь к персоналу и не имейте никакого права находиться здесь.
Скопировать
I'm told you salvaged this from an abandoned Starfury... you found floating dead in Sector 87. Is that correct?
It matches the ID number of a Starfury... that belongs to a friend of mine.
He disappeared almost two weeks ago.
Мне сказали, вы сняли ее с брошенного истребителя на который вы наткнулись в Секторе 78, это так?
Номер на детали соответствует номеру истребителя который принадлежал моему другу.
Он пропал без вести почти две недели назад.
Скопировать
I'm trying to trace the origin of a package that was sent to... Do you have the package ID number?
Yeah, the package ID number is DDP112148.
Sure, I'll hold.
Я пытаюсь выяснить от кого пришла посылка... .. для Роберта Торренса, окружная тюрьма Кимберленд, Вирджиния.
- У вас есть номер посылки? - Да, номер - DDР-112148.
Конечно, я подожду.
Скопировать
We ate whatever we could find in the fields.
We had civilian clothes, but with an ID number on a red-and-white patch.
On the third day, we met some Russian peasants and asked them for food.
Мы питались тем, что находили на полях.
На нас была гражданская одежда но на ней была красно-белая заплата с номером. Личным номером.
На третий день мы встретили русских крестьян у которых мы попросили что-нибудь поесть.
Скопировать
I couldn't lie. It was obvious.
I had an ID number, and I was just skin and bones.
You couldn't lie.
Я не мог лгать.
Они видели, что у меня был мой номер. Я был просто кожа и кости.
Я не мог лгать.
Скопировать
Hold the line.
You have approval to release Abassin Zadran to the officer with the ID number 24765.
Got it.
Оставайтесь на линии.
Вам разрешено отпустить Абассина Задран с офицером с номером значка 24765.
Понял.
Скопировать
(Finch) Atypical only in that the machine did not generate her social.
It gave us her college ID number instead.
That's a little odd.
Странно в ней лишь то, что машина не сгенерировала её социальный номер.
Вместо него она дала нам номер её студенческого билета.
Довольно странно.
Скопировать
Gotham Taxi.
Got the ID number.
Great, I'll be in their firewall within an hour.
Готэм такси, подождите минутку.
Достань идентификационный номер.
Супер, я буду в их системе в течение часа. - Или я просто позвоню в компанию и попрошу их логи.
Скопировать
I think so.
My ID number doesn't shop until tomorrow.
You better hope they got what you need.
Думаю, уже дошли.
Мой ID все равно не платежеспособен до завтра.
Надейся, что у них есть то, что тебе нужно.
Скопировать
This isn't an ID number?
It is an ID number, but it's just not for you.
It's an ID for this whole area, Nic.
Это не идентификатор?
Идентификатор. Но не только для тебя.
Это идентификатор всей этой зоны, Ник.
Скопировать
Do you have a tattoo?
This isn't an ID number?
It is an ID number, but it's just not for you.
У тебя есть тату?
Это не идентификатор?
Идентификатор. Но не только для тебя.
Скопировать
Uh, we can file this with your insurance.
You know, we just need an ID number...
Yeah well, that's where I'm the asshole.
Мы можем отправить всё это твоему страховщику.
Нам нужен лишь его номер.
Да, а вот тут я облажалась.
Скопировать
Not to mention the legal hurdles we have to jump.
Even without NSNs, each and every product ID number is recorded and accounted for.
Paperwork would make your head spin.
Не говоря уже о юридических препятствиях, через которые придется пройти.
Даже без номенклатурного номера, у каждого продукта есть заводской учетный номер.
Бумаги столько, что у вас голова кругом пойдёт в ней разбираться.
Скопировать
My brother's height is.. 1 span, 2 span, 3 spans, 4, 5, ..8,9 spans.
The ID number is different.
This person is really the brother.
{\3cH073292\fs38}Тень воспоминаний несешь разрывая душу. {\3cH073292\fs38}не мечтал однажды ее найти.
35.802)}*идентификационный номер/код 435.42)}Но ИН* отличается. но был О Су на год старше.
Этот человек - настоящий брат.
Скопировать
- Just so you know.
"Residence address, ID number so and so,"
"issued by so and so..."
Я объясняю.
"место жительства,.. улица,.. номер,.. квартира,.."
"удостоверение личности,.. серия,.. номер,.."
Скопировать
We got a hit.
Through Jose's tax ID number, we were able to track his earnings.
Define "we."
У нас есть наводка.
Используя налоговый регистрационный номер Хосе, мы смогли отследить его платежи.
И кто это "мы"?
Скопировать
Grey Wolf detention facility, Jasper, Indiana.
And what's his ID number for cross check?
Echo Victor four four one eight.
СИЗО Грей Вулф, Джаспер, Индиана.
Его идентификационный номер?
Эхо Виктор, 4418.
Скопировать
This is about Ian Kellett.
A dead man whose ID number you used to rent this apartment.
We know your real name, Henry Parrish.
Дело в Иэне Келлетте.
Умершем человеке, чьими документами вы воспользовались, чтобы снять эту квартиру.
Нам известно ваше настоящее имя, Генри Пэрриш.
Скопировать
Up the stairs!
Sir, Petty Officer Michael Stigman, ID number 540333.
Wait a minute, what's the problem? Shit, I'm sorry.
Стоять!
Сэр, старшина Майкл Стигман, номер 540333.
Минутку, а в чем проблема?
Скопировать
- Go Eun Chan.
- ID Number.
- 8408052371.
-Go Eun Chan.
-ID номер.
-8408052371.
Скопировать
And which is it?
Because it seems like somebody here in D.C. used my personal id number and password to access an FBI
But when I'm not actually in D.C., That sets off alarms, so can either of you tell me who I should blame for ruining my vacation?
Так и зачем?
А вот как раз это я и надеялся с чем ты можешь мне помочь потому как кажется кто-то здесь, в Вашингтоне воспользовался моим идентификационным номером и паролем чтобы получить доступ к базе данных ФБР.
Но вот когда меня самого нет в Вашингтоне это поднимает тревогу может кто-нибудь из вас раскажет кто виноват в том, что я лишился своего отпуска?
Скопировать
They're right there. They're on your back.
This is Francis, ID number 31556.
I need a BOLO on a black cargo van heading south on Westminster license-plate number 10562-Sierra.
Давай, у тебя почти получилось!
Агент Фрэнсис, личный номер три один пять пять шесть.
Объявите в розыск черный фургон, он движется на юг по Вестминстер. Номер — десять пять шесть два, Сьерра.
Скопировать
We figured out each line corresponds to an FBI case file.
And an ID number for the agent or agents assigned to it every one of them originating from this field
Another mole in this office?
И чего?
Каждая строчка — это одно из дел ФБР, и номер агента или агентов, которые им занимаются. Все дела были открыты в этом отделении.
У нас еще один крот?
Скопировать
Use him to flush Johnson out of his hiding place.
Give him the vehicle ID number.
He'll do what he's trained to do.
Используй его, чтобы выманить Джонсона из его логова.
Дай ему номер машины.
Он сделает то, чему его учили.
Скопировать
What's that?
Deliberately faking a caller ID number.
El, you mind jotting down your mobile number for me?
Это ещё что?
Умышленный неправильный номер абонента.
Эл, ты не против дать мне номер твоего мобильника?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ID number (айди намбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ID number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айди намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение