Перевод "Wie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wie (yай) :
wˈaɪ

yай транскрипция – 30 результатов перевода

Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund
Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem gцttlichen Mund
Скопировать
Bei der Laterne woll'n wir steh'n
Wie einst Lili Marleen
Wie einst... The German people love to sing, no matter what the situation.
Мы будем стоять под фонарем,
Как тогда стояла Лили Марлен. Как тогда Лили Марлен...
Немцы обожают петь вне зависимости от обстоятельств.
Скопировать
Identity-unit 3,124,00, called Hahn.
Na, wie klingt das denn?
Pretty drunk
Индивидуальная единица 3,124,00 по имени Хан.
Ну, как звучит?
Ты порядочно напился.
Скопировать
Wie einst Lili Marleen
Wie einst... The German people love to sing, no matter what the situation.
I've noticed that.
Как тогда стояла Лили Марлен. Как тогда Лили Марлен...
Немцы обожают петь вне зависимости от обстоятельств.
Да, я заметил.
Скопировать
Repeat.
- Wie have entry... - Okay, guys.
I hear you. Now, once you get the info, I want you to E-mail it to my office.
- Мы вошли...
- Я вас слышу, ребята.
Как только раздобудете информацию, перешлите по е-мейлу в мой офис.
Скопировать
For too long now, I have been, um...
Ah, wie sagt man auf Englisch....
I have been... allein.
Хм... очень долго я был, э-э...
Как это быть по-английски....
Я был... одинохен.
Скопировать
Hello.
Wie geht's dir, mein Lieber?
I guess you heard about Oliver.
Да?
Как поживаете, друг мой?
Думаю, Вы слышали об Оливере?
Скопировать
Ray!
Wie geht's?
Pff, darf min gehn in kolledj?
Рэй!
Wie geht's?
Pff, darf min gehn in kolledj?
Скопировать
There is no parking in taxi zones.
- Wie geht's? - [Sighs]
Fine.
В зоне такси парковка отсутствует.
Как дела?
Нормально.
Скопировать
It's my responsibility now.
Wie is dit?
Hallo.Spreekt u engels?
Это моя ответственность сейчас.
Здравствуйте, кто здесь?
Здравствуйте, Вы говорите по английски?
Скопировать
- It's the English way of saying things.
Ei gude wie, Jungs.
- What?
Это английские термины.
Эй, привет, парни.
- Что вы сказали?
Скопировать
However, this premature intermission in the story of the curious, old man had left me, as the expression goes,
"gespannt wie ein Flitzebogen,"
that is, on the edge of my seat, where I remained throughout the next morning, until, in what I have found to be its mysterious and utterly reliable fashion, fate, once again, intervened on my behalf.
Однако эта преждевременная пауза в истории старика оставила меня, как говорится,
"gespannt wie ein Flitzebogen", что означает "на иголках".
В этом состоянии я пребывал и на следующее утро, пока судьба на свой таинственный, но безотказный манер не встала снова на защиту моих интересов.
Скопировать
We'll see if she forgives me.
- Who's that, Michelle Wie?
- It's not sexual. I'm just a really big fan of her game.
Посмотрим, простит ли она меня.
- Кто это, Мишель Ви? - Это не в сексуальном смысле.
Я просто очень большой фанат её игры.
Скопировать
joe was a cop?
For a little wie.
At was a long time ago.
Джо был копом?
-Помощником шерифа. Не очень долго.
Это было давным-давно.
Скопировать
♪ O tannenbaum, o tannenbaum ♪
Wie treu sind deine bl tter ♪
♪ Du gr nst nicht nur ♪ ♪ Zur sommerzeit ♪
О, рождественское дерево
Как зелены твои иголочки!
Ты зеленеешь не только летом,
Скопировать
Matt Ellman.
Wie geht's?
This is my friend, Tomoe Gozen.
Мэтт Эллман.
Польщен.
Это моя знакомая Томо Го-зен.
Скопировать
Aus unendlichen sehnsuchten
Steigen endliche taten wie schwache fontanen.
Auf wiedersehen, Gretta.
Aus unendlichen sehnsuchten
Steigen endliche taten wie schwache fontanen
Ауф видерзеен, Грета.
Скопировать
I'm sure you were quite taken with him, weren't you, Elsa?
Wie so, of course.
I thought it was true love.
Уверен, что ты была очень увлечена им, не так ли, Эльза?
Конечно.
Я думала, что это была настоящая любовь.
Скопировать
Again.
Du k'mpft ja wie ein verdammter S'ugling!
Ich hoffe, du fickst besser als du k'mpfst, Harudes!
Еще раз!
Вы деретесь, как дети!
Клянусь, Гаруд, трахаешься ты лучше, чем дерешься!
Скопировать
Yeah.
Wie geht's Captain.
- How is your day?
Слушаю.
Как работается, Капитан?
- Как проходит день?
Скопировать
Hor zu, diese ganze dinge ist ein fehler.
Wie ein fehler?
Egal um the comedy awards sind.
ƒа бросьте, это все больша€ ошибка. (нем.)
ќшибка? (нем.)
Ќесмотр€ на эту церемонию наград, (нем.)
Скопировать
Lasst uns ein Fest bereiten!
Wir zeigen diesen armseligen Schei'ern, wie man einen draufmacht!
Glad I risked my life for this lot.
Давайте же закатим пир!
И покажем этим кислым придуркам, что значит, быть мужиками!
Я так рад, что рисковал своей жизнью ради этого.
Скопировать
Guten tag.
Wie kann ich dir helfen?
Er... yes!
- Добрый день.
- Чем я могу вам помочь? (нем.)
Да... да!
Скопировать
Tavitian.
Wie gehts, mein freund.
Sehr gut.
Тавитян.
Как ты, друг мой.
Очень хорошо.
Скопировать
Unsere auto ist hier, ja?
Ah, so wie sagt man auf Englisch?
"May the best man win"!
Наша машина уже ждет? Да.
Как там говорят по-английски?
Пусть победит сильнейший!
Скопировать
I can handle it.
Wie Bitte?
Ich soll nicht auftreten?
Я смогу с этим справиться.
– Что, простите?
– Я не буду выступать?
Скопировать
I bet if I had a real lawyer, instead of one of those,
"one wie be appointed to you" public defenders, Ya'll all be singing a different tune.
Shut up. Shut up.
Спорю, если бы у меня был реальный адвокат, вместо одно из тех,
"Который может быть предоставлен вам", государственный защитник, вы бы все по-другому запели.
Заткнись.
Скопировать
Felix Dietrich.
Wie ghet es ihnen.
Ahh, sie sprechen Deutsch.
Феликс Дитрих.
Как ваши дела?
О, вы говорите по немецки.
Скопировать
If you join us, you will be.
Each panel in that wall is a 15-foot-high, 12-foot-wie slab of soli steel frame by col-rolle steel beams
Nothing alive or ea gets through that without our say-so.
Присоединяйтесь и будете вне опасности.
Каждая секция забора - это пластина из чистой стали размером 5 на 4 метра, подпёрта стальными балками и трубами.
Ни живые, ни мёртвые не пройдут без нашего дозволения.
Скопировать
Was fur ein spiel.
Unglaublich, wie wir zuruckkamen, um zu gewinnen.
What a match.
Какая игра!
Несомненно, мы вернулись, чтобы побеждать.
Какое совпадение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wie (yай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение