Перевод "P.O. Box" на русский
Произношение P.O. Box (пиоу бокс) :
pˌiːˈəʊ bˈɒks
пиоу бокс транскрипция – 30 результатов перевода
- Okay.
And I put all your unopened mail from your P.O. Box in these envelopes.
All right.
- Ясно.
Я положила все твои непрочитанные письма в конверты.
Отлично.
Скопировать
Novak doesn't exist.
Except for a P.O.
While our Nancy may have broken a few hearts growing up I can't find the guy we're looking for who broke her.
Hикакой Новак нет!
зарегистрированного на Нэнси Браун. где она родилась и выросла.
какая она была помоложе. я найти не могу.
Скопировать
Hundreds of thousands...
thousands of letters poured each day into my P.O. box.
There's nothing I wouldn't have done to succeed!
Сотни тысяч... миллионы писем...
Просто лились рекой, каждый день, в мой почтовый ящик.
Нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы добиться успеха!
Скопировать
- Do you have an address?
Just this P.O. box in Quitman, Texas.
Probably the best thing is send them a telegram. A telegram?
- А адрес у вас есть?
Только почтовый ящик в Квитмане, Техас.
Лучше всего послать им телеграмму.
Скопировать
Everythlng went as planned.
swear that I didn't leave the house and worked all night... lf you want to join me, write me at my P.O
I'll check lt tomorrow and the day after.
Все идет по плану.
Уверен, что мамаша Шавинэ готова поклясться, что я всю ночь был дома и работал. Захочешь со мной связаться - пиши мне до востребования в Монтон.
Буду там завтра и послезавтра.
Скопировать
Wrlte me as soon as you can and tell me everything.
P.O. box Menton. I love you.
Jeff, my love, my darling... The police came to see me but they don't suspect a thing.
Напиши мне, как только сможешь. Рассказывай обо всем.
Пиши до востребования в Монтон. Люблю тебя".
"Жефф, любовь моя, родной, какое облегчение я почувствовала, получив оттебя весточку.
Скопировать
Our special guest has arrived.
- P.O. Box 451, Seattle...
- Bulldog!
Подожди, Бульдог. Прибыл наш особый гость.
-...а/я 451, Сиэтл...
- Бульдог.
Скопировать
I'll be in the escape pod.
If that wicker chair I like survives, have it sent to my P.O. box.
I'm Leela, captain of the Planet Express delivery ship.
Киф, старик, я буду в спасательной капсуле.
Если мое любимое кресло уцелеет в этой бойне, пришли его на мой почтовый ящик.
Здравствуйте, я - Лила. Капитан курьерского корабля "Планетного Экспресса"
Скопировать
There's no chain of evidence.
I can't figure out why he orders a traceable weapon to a P.O. box, when he can go into any store in Texas
To frame him, obviously!
Нет цепочки фактов.
Я так и не смог понять, Зачем ему было заказывать оружие, Которое ему доставляют почтой, Когда он мог пойти в любой магазин в Техасе, Назвать им ложное имя и Купить новенькую винтовку.
Это очевидно, чтобы Подставить его!
Скопировать
He flew from L.A. to Boston and back within one day of Roger's death, and the address he states on his I.D. is a post office box in Venice, California.
- Maybe the P.O. Box means he was homeless like Walsh. - Mm-hmm.
There's something else you need to know about Dustin Shaw.
Он вылетел из Л.А. в Бостон и обратно в день смерти Роджера и он указал свой адрес - почтовый ящик на Венис-Бич, в штате Калифорния.
Возможно, почтовый ящик означает, что он был бездомным, как Уолш.
Есть еще кое-что что вам нужно знать о Дастине Шоу.
Скопировать
Yep.
I created a shipment to a P.O. box that Alfie rented.
And how'd you get the rest of the weapons?
Да.
Я оформил отправление на абонентский ящик, который арендовал Альфи.
А где вы достали остальное оружие?
Скопировать
Credit card receipts from the Congressman show he purchased ammo for a handgun.
And then more smoke-- he sent that ammo to a P.O. box registered in his name in Virginia.
Now, why would he do that?
Выписка по кредитной карте конгрессмена показывает, что он купил патроны для пистолета.
А теперь больше - он отправил патроны на абонентский ящик, зарегистрированный на его имя в Вирджинии.
И зачем он сделал это?
Скопировать
Yeah, we placed that ad.
Sent a couple of headshots over to the client's P.O. Box, but never heard back.
Uh, could I get the address?
Да, мы разместили это объявление.
Отправили на почтовый ящик клиента пару снимков, но ответа не получили.
Могу я узнать адрес?
Скопировать
I need an address.
All right, well, the address for the show's producer is another dead P.O.
Okay, what about his paycheck?
Мне нужен адрес.
Хорошо, адрес продюсера шоу - очередной тупиковый почтовый ящик, и телефонный номер больше не существует.
Хорошо, а что насчет его чека?
Скопировать
The right to privacy is very important to me.
My family has had a single P.O. box for several generations.
We only ever subscribe to two magazines,
Право на личную жизнь очень важно для меня.
У моей семьи был один почтовый ящик много поколений подряд.
Мы были подписаны только на два журнала,
Скопировать
No credit cards, no credit history.
No P.O. box, cell phone, e-mail.
Nothing.
Ни кредитных карт, ни кредитной истории.
Ни сотового, ни электронной почты.
Ничего.
Скопировать
Now, here's my post office key.
I need you to go downtown and get the stuff from my P.O. box.
You-you don't get your mail here?
А сейчас, вот тебе ключ.
Сгоняй в центр и забери вещи из моего абонентского ящика.
Ты..тебе сюда почта чтоли не приходит?
Скопировать
The only one who would talk to me was Sam.
making a case against the people who framed me, but the only connection he had left with Ellen was a P.O
And Sam gave you the P.O. box.
Сэм был единственным, кто говорил со мной.
Он рассказал мне, что они с Эллен были очень близки подготавливая дело против людей, которые меня подставили но единственный способ связи с Эллен, который он оставил, был абонентский ящик - на случай, если надо будет срочно выйти на связь.
И Сэм дал тебе номер абонентского ящика.
Скопировать
In that fucking will, I got a P.O. box.
In that P.O. box, I got a list.
- Yeah?
В этом долбаном завещании я указал почтовый ящик.
В этом почтовом ящике лежит список.
- Да?
Скопировать
I got a fucking P.O. box.
Yeah, and in that P.O. box, I got a will.
And in that will it says you better not fucking mess with me or my man, you understand me?
Я арендовала почтовую ячейку.
Да, а в эту ячейку я положила завещание.
И в этом завещании сказано, что лучше бы вам, блядь, не трогать меня и моего мужика, понятно?
Скопировать
I got a will.
In that fucking will, I got a P.O. box.
In that P.O. box, I got a list.
Я приготовил завещание.
В этом долбаном завещании я указал почтовый ящик.
В этом почтовом ящике лежит список.
Скопировать
And that's what I am trying to explain to you.
I got a fucking P.O. box.
Yeah, and in that P.O. box, I got a will.
И вот, что я пытаюсь тебе сказать.
Я арендовала почтовую ячейку.
Да, а в эту ячейку я положила завещание.
Скопировать
Three are offshore and one's a blind filing.
No board of directors, a P.O. box for an address... and it's been operating at a total loss in the Bahamas
ServiceCircuit. This is it, Kate.
Три офшорных, один непрозрачный.
Ни совета директоров, ни почтового ящика, ни адреса, и работает в убыток на Багамах.
Называется "ServiceCircuit".
Скопировать
I wonder what it is.
The return address is a P.O. Box in Cypress.
Did you order something from Cypress?
Что же это?
Обратный адрес - Кипр.
Ты заказывала что-нибудь на Кипре?
Скопировать
No known address.
He does have a P.O. Box.
No tax returns?
Официального адреса нет.
У него есть лишь абонентский ящик.
Нет налоговых деклараций?
Скопировать
The script came with a note as to how they wanted it recorded.
No name, just a P.O. box return.
And you didn't think the whole thing was strange?
Текст прислали с инструкциями по записи.
Без имени, только адрес почтового ящика.
И вам не показалось это странным?
Скопировать
Money order, if I remember right.
Do you still have the script and letter with the P.O. box?
No.
Был денежный перевод, да, точно.
У вас сохранился текст и письмо с адресом почтового ящика?
Нет.
Скопировать
He told me how he and Ellen had gotten very close to making a case against the people who framed me, but the only connection he had left with Ellen was a P.O. box -- a way of getting in touch in case of an emergency.
And Sam gave you the P.O. box.
He was about to retire.
Он рассказал мне, что они с Эллен были очень близки подготавливая дело против людей, которые меня подставили но единственный способ связи с Эллен, который он оставил, был абонентский ящик - на случай, если надо будет срочно выйти на связь.
И Сэм дал тебе номер абонентского ящика.
Он собирался уйти на пенсию.
Скопировать
Diego and Ronnie handed a bagful of it to a homeless guy, who I followed till he dumped it off at a money transfer place.
, where I hoofed it over there just in time to see some other guy pick up the cash and drop it in a P.O
Our mysterious drug lord is laundering his money, making it untraceable.
Диего и Ронни передали мешок с ними одному бездомному, за которым я шел до места передачи.
Оттуда рабочий доставил их на другую точку в противоположном конце города, куда я добрался как раз в то время, когда другой подобрал наличку и сбросил ее в почтовый ящик в Краун-Хайтс.
Наш таинственный наркобарон отмывает свои деньги и делает это неизвестно где.
Скопировать
So what did you find?
( Sighs ) I tracked down an unpaid cable bill that was sent to that P.O. Box.
How'd you do that?
Так что ты нашел?
Я выслеживал неоплаченный счет за телефонный кабель который был отправлен в почтовое отделение.
Что думаешь об этом?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов P.O. Box (пиоу бокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы P.O. Box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиоу бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение