Перевод "road sweeper" на русский
Произношение road sweeper (роуд сyипо) :
ɹˈəʊd swˈiːpə
роуд сyипо транскрипция – 7 результатов перевода
I mean, what you want has nothing to do with it.
Well, I could always be a road sweeper, I suppose.
I am not a road sweeper.
Я имею в виду, что твоё желание тут не причем.
Ну, наверное, я всегда бы мог стать дорожным уборщиком.
Я не уборщик.
Скопировать
Well, I could always be a road sweeper, I suppose.
I am not a road sweeper.
I work for the Cleansing Department and I'm a foreman.
Ну, наверное, я всегда бы мог стать дорожным уборщиком.
Я не уборщик.
Я работаю в Санитарном управлении и я бригадир.
Скопировать
The Prince of Corregidor, waiting to carry me to his castles in Spain.
No, he's a road-sweeper. I don't want to talk about it.
I haven't one, anyway. I'm only fifteen, sir.
Принц Коррехидор. У него 7 замков в Испании, и он ждет мою милость, чтобы жениться.
Нет, он дворник, не буду вам о нем рассказывать.
Нет у меня никого..., мне всего 15 лет, месье.
Скопировать
I bet you have one in your wallet.
I told you, he's a road-sweeper, black and the Muslim religion... forbids the taking of pictures.
I told you about mine.
Я уверен, что у вас есть снимок вашего парня в портфеле.
Фото моего брата у меня нет, а мой жених - черный дворник, он мусульманин, ему вера запрещает фотографироваться.
- Я вам рассказал о своей невесте. - Ну и что?
Скопировать
There was a notebook at the scene of the crime, on the roof of the car, amongst his personal effects.
I'm a pathologist, not a road sweeper.
If something's been pinched, I should call the police.
На месте преступления была записная книжка, на крыше машины, среди его личных вещей.
Я патологоанатом, а не дворник.
Если что-то пропало, я бы вызвал полицию.
Скопировать
What are you listening to that?
Just try and get good marks or you'll end up as a road sweeper like dad says.
How could I avoid writing my geography essay?
Зачем ты это слушаешь?
Начни учиться хорошо, иначе И вправду КОНЧИШЬ ДВОРНИКОМ.
Как бы мне контрольную пропустить?
Скопировать
No rules to abide by.
My father, he was a fucking road sweeper.
Shining shoes would have made me a success story compared to him.
Правил, которым я должен подчиняться.
Мой отец... блядь, да он был дворником.
В сравнении с ним - стать чистильщиком обуви значило бы "прийти к успеху".
Скопировать