Перевод "La Luna" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение La Luna (ла луно) :
lˌa lˈuːnə

ла луно транскрипция – 32 результата перевода

- you know what they call a moon that big? - Hmm?
"La luna del cacciatore." - Brava.
- What's that?
Знаешь, как называли в Италии такую большую луну?
-Brava
- Что это значит?
Скопировать
Yes.
Sing "la Luna..." You've reached Zach's voice mail.
I'm in class right now or sleeping it off...
Да.
Это голосовая почта Зака.
Я сейчас на учебе или сплю вместо нее... оставьте...
Скопировать
- you know what they call a moon that big? - Hmm?
"La luna del cacciatore." - Brava.
- What's that?
Знаешь, как называли в Италии такую большую луну?
-Brava
- Что это значит?
Скопировать
Yes.
Sing "la Luna..." You've reached Zach's voice mail.
I'm in class right now or sleeping it off...
Да.
Это голосовая почта Зака.
Я сейчас на учебе или сплю вместо нее... оставьте...
Скопировать
Hold on, it's in my pants.
la Marlon Brando): Christopher, it breaks my heart to tell you this.
(à la Christopher Walken): What...
Момент, оно у меня в штанах.
(а-ля Марлон Брандо) Кристофер, с тяжелым сердцем я говорю это тебе.
(а-ля Кристофер Уокен) Что...
Скопировать
- No.
Remember, you told me that Luna smelled like stale smoke.
By the way, you know how hard it is to find someone who smokes these days?
- Нет.
Помнишь, ты говорил, что в Луне пахло табачным дымом.
Кроме того, знаешь, как трудно найти кого-то, кто курит в наше время?
Скопировать
Kyle has not left us.
La-la-la-da-la-da
He's cute.
Кайл нас не покинул.
Ла-ла-ла-да-ла-да
Он милый.
Скопировать
♪ Make it real loud, put your hands up ♪
L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
♪ Put your hands up ♪
*Пусть они будут громкими, поднимите руки вверх*
*Пусть они будут громкими*
*Поднимите руки вверх*
Скопировать
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ A-R-T-P-O-P. ♪
*Пусть они будут громкими*
*АП-ЛО-ДИС-МЕН-ТЫ*
*А-Р-Т-П-О-П*
Скопировать
Señora Silva!
La buscan!
Ah. No wife.
Сеньора Сильва!
Это вас!
О, не жена.
Скопировать
Soy Javier.
La policía se la llevó.
Me dijo...
Это Хавьер.
Меня забрала полиция.
Я сказал ...
Скопировать
It is all clearly spelled out in the Death Napkin.
La la la la la la la la!
Well, I'm sick of carrying you people.
Это четко прописано на Салфетке Смерти.
Почему каждый раз, когда мы в машине, разговор всегда сводится к Салфетке Смерти?
Как же вы меня достали.
Скопировать
♪ NCIS:
LA 5x12 ♪ Merry Evasion Original Air Date on December 17, 2013
Морская полиция:
Лос Анджелес Сезон 5 серия 12
Спасибо переводчикам
Скопировать
♪ NCIS:
LA 5x07 ♪ The Livelong Day Original air date on November 5, 2013
It's kind of early for you, Deeks.
Морская полиция:
Лос Анджелес сезон 5 серия 7
Для тебя как-то рановато, Дикс.
Скопировать
Why did you leak the information about the stolen design for me?
Why did you hold on to the Luna team for me?
Why did you...
Почему выяснил насчёт украденного дизайна?
Почему взял меня в проект "Луна"?
Почему ты?
Скопировать
Immerse yourself in all things Parisienne.
We want our Head of Ladieswear to be versed in La Mode Illustree.
Do you think you are ready for such a trip?
Погрузись во все парижское.
Мы хотим, чтобы наша глава отдела женской одежды была версией Моды Илюстри.
Думаешь, ты готова к такой поездке?
Скопировать
But without question!
We four et la merveilleuse Myrtle.
But that is for later.
Без вопросов!
Мы вчетвером и замечательная Миртл.
Но это потом.
Скопировать
This is what I give for an evening with a gentleman!
Ils n'en valent vraiment pas la peine!
I don't know what she's saying but I like the way she says it!
Вот что я отвечаю вечеру с мужчиной.
Они того не стоят (фр.)
Я не понимаю, что она говорит, но мне нравится, как она это говорит.
Скопировать
♪ when I wore a younger man's clothes ♪
la la la la
Previously on Mike and Molly...
Когдав модныходеждахходил.
Переводчики: katya_piter, rose_madder, flasfhlight, irver Alex_ander, sl_on, One_Half, even
Ранее в сериале...
Скопировать
Hero.
I slept on a La-Z-Boy in the basement last night.
And Jesus wore a crown of thorns.
Герой.
Мне пришлось спать на раскладушке в подвале.
А Иисуса вообще распяли.
Скопировать
Really?
Randy, La Toya, Rebbie.
My family has terrible teeth.
- Правда?
- У Рэнди, Ла Тойи, Рэбби.
В моей семье ужасные зубы.
Скопировать
Quentin?
Could the brent geese of La Hague, in 1988, have migrated in February?
No.
Кантен!
Черные казарки могли в 1988 году из Гааги прилететь сюда в феврале?
Нет, слишком рано.
Скопировать
I'm the one who got your hopes up.
Not if I was already living in la-la land.
I've been in denial.
Это я тешила тебя надеждами.
Я и до этого питала себя иллюзиями.
Жила в отрицании.
Скопировать
(speaking French)
Catherine Deneuve la vie en rose baguette Pepe le Peu!
Simon!
(speaking French)
(на французском) Катрин Денёв, розовая жизнь, багет, малышка Пепе!
Саймон!
Скопировать
I think I'll call it "hot chocolate."
* La, la, la, la * [sighs] Bad news.
My people tried, but they're not gonna let me in the country.
Назову видео "Горячий шоколад".
Плохие новости.
Мои коллеги старались, но меня не пустят в страну.
Скопировать
But there's a really high window in the storage room and if you climb up...
La la la la la, I'm not listening!
I love Barney, but I'm not going to jail for him.
Но там на складе под потолком есть окошко, и если забраться...
Я тебя не слушаю!
Я люблю Барни, но не сяду ради него в тюрьму.
Скопировать
Varla, I want to introduce you to someone.
This is Patsy De La Serda.
He's our new supervising nurse and he'd like to have a word with you.
Варла, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Это Пэтси де ла Серда.
Он наш новый старший медбрат и он бы хотел с вами поговорить.
Скопировать
I just... for the record?
Well, if Nurse De La Serda is gay we are talking about Homophobic Abuse.
And if he is not, we are talking about Inappropriate Use of Language in the Workplace.
Я просто... Для протокола?
Что ж, если медбрат де ла Серда - гей, то мы говорим о проявлении гомофобии
А если нет, то мы говорим о неприемлемом выражении, использованном на рабочем месте.
Скопировать
-Paris?
Ooh-la-la!
It's delicious... but it's not...
- Парижа?
- О-ла-ла. - Попробуй!
Вкусно.
Скопировать
♪ Que sepa planchar ♪
♪ Que sepa abrir la puerta para ir a jugar ♪
You used to love that song when you were little.
♫♪♫♪
* Она знает, как открыть двери, чтобы поиграть * оба смеются
Ты любила эту песню, когда была маленькой.
Скопировать
Who?
La Bestia.
The Beast.
Кто?
La Bestia.
Зверь.
Скопировать
He got them.
La Bestia.
Are you hurt?
Он их убил.
Зверь.
Ты ранена?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов La Luna (ла луно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы La Luna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ла луно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение