Перевод "женское молоко" на английский

Русский
English
0 / 30
женскоеfeminine womanly female womanlike
молокоmilt milk soft roe
Произношение женское молоко

женское молоко – 32 результата перевода

Это молоко Софи, ведь так?
Думай об этом как о женской молоке от коровы-человека.
Джереми, это... это же...
This is Sophie's milk, isn't it?
Think of it as lady milk from the human cow.
Jeremy, this... it's...
Скопировать
Элитное молоко.
Женское молоко, ведь вы этого достойны!
Джереми, смотри.
Luxury milk.
Lady milk, because you deserve it!
Jeremy, come.
Скопировать
Это молоко Софи, ведь так?
Думай об этом как о женской молоке от коровы-человека.
Джереми, это... это же...
This is Sophie's milk, isn't it?
Think of it as lady milk from the human cow.
Jeremy, this... it's...
Скопировать
Элитное молоко.
Женское молоко, ведь вы этого достойны!
Джереми, смотри.
Luxury milk.
Lady milk, because you deserve it!
Jeremy, come.
Скопировать
Я позабочусь о ней.
Просто дай мне какие-нибудь женские шмотки.
Вот.
I'm gonna take care of her.
Just give me some damn girl clothes.
Here.
Скопировать
Лафайетт, а ты вообще знаешь, что у женщин между ног?
Я знаю, что любой мужик, будь он нормальным, гомиком или самим Бушем, боится женской киски.
- О чем это вы тут?
Do you even know what's between a woman's legs?
I know every man, whether straight, gay, or George ma-fuckin' Bush is terrified of the pussy.
- What are we talking about?
Скопировать
Ребенок вырвал внизу.
Похоже это были соленые огурцы с молоком.
Похоже, на одну из отрыжек Энид.
A small child vomited downstairs.
It smells like pickles and milk.
Sort of like one of Enid's burps.
Скопировать
Это кофе с молоком?
Будьте добры чай со льдом и молоком.
Да.
Is that coffee milk?
Ice milk tea, please.
Yes.
Скопировать
Святые прыгучие пряники!
Надоели эти женские штучки!
Сынок, думаю, я не смогу понять женщин, даже если доживу до 40...
Ju' nys!
Those damesare cheesed.
Son, I'll never understand women if I live to be 40.
Скопировать
Ом, сынок остановись.
Я сделала кхир (сладкое молоко).
Дурачок, он сошел с ума.
Om, stop son.
I've made kheer. (sweet milk)
Stupid, he's mad.
Скопировать
Я лучше пойду.
А то молоко убежит...
Ну так как, считаешь, Джезибель действительно существует?
I'd better go.
Kettle's--
So do you think Jezebel really exists?
Скопировать
Утром Джен приготовила для меня завтрак.
Ну, купила молоко.
Соевое.
Jan made me breakfast this morning.
Well, she bought the milk.
It's soy.
Скопировать
Они тебе не нравились.
Кошки не производят ни молока, ни шерсти, ни мяса.
- Дуайт, ты навещал Мередит?
You don't like them.
Cats do not provide milk or wool or meat.
- Dwight, you haven't seen Meredith?
Скопировать
- Дерьмо собачье.
Два стакана молока...
тёплое, без пенки для дамы.
Ah, this is bullshit.
A couple of glasses of milk...
lukewarm, skim for the lady.
Скопировать
тёплое, без пенки для дамы.
- Мы не хотим твоё молоко, Лайам.
- Тогда начинайте ломать кирпичи, мокрые футболочки.
lukewarm, skim for the lady.
We don't want your milk, Liam.
Then start breakin' bricks, wet nips.
Скопировать
- Что ты сделал?
Дайте мне молоко.
- Показываю им, что мы не блефуем.
Oh! What have you done?
Give me the milk.
Showin' 'em we're not bluffin'.
Скопировать
Держи.
Я обрызгаю женские майки.
У нас будет лучший обзор их талантов, если их майки будут мокрыми.
Hang on.
I'm gonna spray it on the women's tops.
We get a better look at their talents if their shirts are wet.
Скопировать
Слышь, Джим?
Хочешь сходить в женскую уборную?
Нет.
Hey, Jim.
You want to go in the women's bathroom?
No.
Скопировать
Мне просто...
Мне неловко носить женскую одежду ...
Ну всё.
I just...
I feel uncomfortable wearing the dress.
Okay.
Скопировать
Она только дурачится.
Женские штучки.... Нет.
Нормальные женщины такого не делают ...
She's just fooling around.
It's a woman thing.
No. Normal women don't do stuff like that.
Скопировать
У меня есть одна странность.
Я люблю ходить по большим делам в женский туалет.
Меня несколько раз ловили ... и я дорого заплатил ..
I do one weird thing.
I like to go in the women's room for number two.
I've been caught several times, and I have paid dearly.
Скопировать
Где?
В женской уборной. Над раковиной.
Опер команда антиманьяков!
Where?
In the women's bathroom, above the sink.
Anti-flashing task force!
Скопировать
Может быть, но...
Я не покупаю корову, пока я не попробую её молока.
Ну, мое молоко пока не подоспело, но мы можем сделать это, если хочешь.
Well maybe, but...
I'm not going to buy the cow until I get a chance... to sample the milk.
Oh, well, my milk ain't come in yet but we can do it if you want to.
Скопировать
Нам надо прострелить дырку в шкафу, тогда не надо будет открывать дверь, чтобы доставать шмотки.
К тому же, молоко прикольное и теплое.
18 часов до старта, парни.
We should shoot a hole in the closet so we don't have to open the door to get our coats.
Plus, the milk is nice and warm.
18 hours to "go" time, guys.
Скопировать
Я люблю торт-мороженое, ясно?
- Птичье молоко.
- День рождения не у тебя.
Me likey the ice cream cake, okay?
- Fudgey the Whale.
- Not your birthday.
Скопировать
Нельзя туда-сюда менять планы и ждать, что маленькие волшебные праздничные эльфы исполнят твои приказы.
У нас уже есть шоколадный торт, персиковая шарлотка, птичье молоко, грибные шляпки...
У меня на грибы аллергия. Вот облом.
You can't just change plans willy nilly and expect these little magic party elves to do your bidding.
We already have devils food, peach cobbler, Fudgey the Whale, mushroom caps.
I'm allergic to mushrooms.
Скопировать
Говоря деликатно, они висят на теле миледи.
- Они... дают молоко.
- Дальше можно не продолжать.
To be delicate, they hang off milady's chest.
- They... make milk.
- You don't need to go any further.
Скопировать
я спрошу у неё.
поговорить "по-женски".
Это Кийоми... да что она... ведущий и гвоздь программы ужинают вместе.
What's with that? Yes. I'll ask her.
Misa-Misa. Takada is asking if you would like to have dinner together.
Huh? Damn Kiyomi... What does she want?
Скопировать
И я собираюсь к ним сегодня.
Из-за новых весов в холле весь женский персонал обсуждал только одно.
- Мне надо бы сбросить кило.
Matter of fact: I'm going there tonight.
The new patient's scale had all the female staffers obsessing about one thing.
- I need to loose two pounds.
Скопировать
Такой разговор хорошо пойдёт под домашнее шоколадное печенье.
С молоком, да?
Я сейчас вернусь.
This is a conversation that could benefit from some homemade chocolate chip cookies.
Can I have milk,too?
I'll be right back.
Скопировать
Если люди узнают, ты будешь опозорен.
Говорю тебе, твой брат как этот стакан молока - уже поменял цвет.
Понимаешь, малыш?
If people find out about him, you'd be disgraced.
I'm telling you, your brother is like this glass of milk. It's already changed colors.
Dummy, don't you get it?
Скопировать
Череп.
Мы нашли женский череп на той неделе.
И как вы назвали ее?
The size of the skull.
We found a female skull last week.
And what did you name her?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов женское молоко?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы женское молоко для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение