Перевод "milk" на русский

English
Русский
0 / 30
milkдоить молоко млечный подоить
Произношение milk (милк) :
mˈɪlk

милк транскрипция – 30 результатов перевода

I am not familiar?
I was having women in these hills when your father was sucking milk...
- ...and your mother was...
Я плохо знаю?
Я портил всех девок в этих горах, когда твой отец еще сосал молоко.
- А твою мать...
Скопировать
I don't like ice creams -ß òîæå íåò
It's just a milk, eggs, sugar.. all that mixed up except it is frozen.
But plenty calories in them! -What calories?
Мороженных то я не люблю
-Я тоже нет несколько молока, сахара и яйцы..всё смешанной только замороженное.
Зато калорийность большая -какая там калорийность?
Скопировать
O!
, you're growing up....but there is milk under your nose..
Were you recording?
Ой!
Какой ты взрослый...только у тебя молоко под носом.
Ты кое-что записывал?
Скопировать
PAWNBROKER
To buy some milk.
Milk?
РОСТОВЩИК
Подайте, сколько можете, на молоко...
Молоко?
Скопировать
Your work schedule.
Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots...
Stop moving around, it's annoying.
План работы.
Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе...
Не суетись так, ты меня утомляешь.
Скопировать
All they had was yesterday's broth.
- Send someone for milk.
- Whom shall I send?
Дурньм бульоном накормили.
- Пошлите за молоком.
- Кого послать-то?
Скопировать
When are you going to marry the girl?
He gave her the milk, and she drank a little bit of it.
The next day, he gave her some more.
Когда женишься?
Ну, он так и сделал. Он выпила немного.
На следующий день чуть больше.
Скопировать
She drank some more till a week goes by.
And he brings her the milk and she drinks down every drop of it.
Son, whatever you do, don't sell that cow."
Потом еще больше и еще.
В конце концов, через неделю приносит он ей молоко, она все выпивает, зовет сына к себе и говорит:
"Сынок, что бы ни случилось, не продавай эту корову"!
Скопировать
Your father and your brother are out.
Warm up the baby's milk.
Take a dry clothe.
Твой отец и брат ушли.
Подогрей молоко ребенку.
Переодень его в сухое.
Скопировать
Where are you going?
To get some milk for the baby.
She was a brave woman.
Куда ты идешь?
За молоком для ребенка.
Она была смелой женщиной.
Скопировать
Tribble.
When are you going to get off that milk diet, lad?
This is vodka.
Триббл.
Когда ты уже покончишь с этой молочной диетой, дружище?
Это водка.
Скопировать
Alexandre, my darling, this morning you have to...
Rinse the barrels, sort out the beetroots milk the cow ...
- Then, we'll see ...
Александр, дорогой, этим утром надо:
прополоскать бочки, перебрать свёклу, подоить корову, вывести трактор, запарковать косилку, сложить дрова, вскопать морковь, прополоть клубнику, рассадить латук и сложить мешки на чердак.
Потом посмотрим.
Скопировать
Let's drink to that.
When I was a boy, my father would say, "Champagne is to adults as milk is to kids."
Do you know why the Chinese never use this little finger?
Это надо отпраздновать.
Когда я был маленьким, отец мне сказал - шампанское - это молоко для больших дяденек.
Знаете, почему китайцы не пользуются этим мизинцем?
Скопировать
And this is Rykhina's. She got her in kolkhoz, just like you with your Lysukha.
You'll see she'll have even more milk than yours.
You see, they give us cows, they let to cut grass everywhere. There's the law for everyone.
Это Рюхиной, вроде твоей Лысухи, выбрали.
Вырастет, гляди, поудоистей твоей будет.
В кредит телок нынче дают, боровину косить позволили.
Скопировать
- Oh, they're just tired and hungry. I'll...
I'll heat them some milk.
Some milk. Yeah, get some milk.
- О, они просто устали и проголодались.
Я...я подогрею ему немного молока.
Немного молока.
Скопировать
I'll heat them some milk.
Some milk. Yeah, get some milk.
You need some help?
Я...я подогрею ему немного молока.
Немного молока.
Да, дай молока.
Скопировать
Whatever are you doing there, miss?
You're white as milk.
I saw him!
Что вы там делали, мисс?
Боже мой, да на вас лица нет.
Я видела его!
Скопировать
Read it again, Paul.
Drink your milk first, then I will.
I don't want any more, thank you.
Прочтите еще раз, Пол.
Допей молоко, и я прочту еще раз.
Я больше не хочу, спасибо.
Скопировать
- I picked wild strawberries.
- And we actually milked some milk.
- Have milked...
- Я собрала земляники.
- И у нас есть парное молоко.
- Давайте молочка...
Скопировать
Instant coffee.
Powdered milk.
Powdered eggs.
Кофейный порошок.
Молочный порошок.
Яичный порошок.
Скопировать
Won't you eat something.
There, milk.
This evening, I will bring you some meat.
Вы не будете ничего есть?
Вот молоко.
Сегодня вечером я принесу немного мяса.
Скопировать
Why noy.
Fine, go get me eggs and milk.
I am taking care of the lambs.
Почему бы и нет.
Хорошо, иди, принеси мне яйца и молоко.
Я занимаюсь овцами.
Скопировать
Are you enjoying the show?
She's milk chocolate.
That's colonial diplomacy.
Вам нравится шоу?
Она - молочный шоколад.
Это - колониальная политика.
Скопировать
Juliette, can you make me some coffee?
With a lot of milk.
Is it nice outside?
Жюльетта, сделай кофе!
С молоком!
Погода хорошая?
Скопировать
Just imagine!
Apart from coffee and milk... poor Don Vicente can't digest anything.
Leave that lobster alone. Eat your food!
- Еще бы!
Хотя, вот бедный дон Висенте, Сами видите... - Кофе с молоком - Бедняга
Оставьте лангусту, ради всего Святого Вам надо есть суп
Скопировать
What a mess!
Milk and bread.
Bloody damn food!
Ну и ну!
Ну и беспорядок!
Хлеб, молоко...
Скопировать
What's the matter there, little one?
It's time for his milk.
I'll nurse him.
Ну... Что там случилось?
Он хочет молока.
Я покормлю его.
Скопировать
- What the devil is that?
- Milk.
Milk?
- Что это, черт подери?
- Молоко.
Молоко?
Скопировать
- Milk.
Milk?
The Army must've changed since I was in it.
- Молоко.
Молоко?
Видать, армия теперь уже не та.
Скопировать
You must eat a lot.
You must have milk to feed the baby.
It's too early for that.
Ты должна много есть.
У тебя должно быть молоко, чтобы кормить ребенка.
Это слишком рано для этого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов milk (милк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы milk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение