Перевод "Crusher" на русский
Crusher
→
дробилка
Произношение Crusher (краше) :
kɹˈʌʃə
краше транскрипция – 30 результатов перевода
- Is that what you want her to be?
- A dream crusher?
- No, but you...!
-Вы хотите, чтобы она стала именно такой?
-Разрушительницой мечтаний?
-Нет, но вы...!
Скопировать
Slowly those alabaster hands turned into a pair of hands that could have belonged to anyone in any little rural community.
a place Tom and Ben had secretly restored, namely the old mill, which had once held the town's ore crusher
Thanks.
- Я знаю. Со временем её белоснежные руки стали похожи на руки любой жительницы любого маленького городка.
Через 3 недели она торжественно переехала в своё новое жилье, которое тайком отремонтировали Том и Бен. А именно, на старую мельницу, на которой когда-то работала городская рудодробилка, и от которой ныне остался лишь тяжелый маховик.
Спасибо.
Скопировать
- He did the work off the books.
Do you want to use the bone crusher?
No, I'm trying to help.
- Он делал это мимо кассы.
- Ты хочешь бросить его в молотилку?
- Нет, просто хочу помочь.
Скопировать
- Stop it!
It doesn't matter whether we use the bone crusher or sell him.
It's the best way to get rid of him. You said it yourself.
Прекрати.
Не имеет разницы, сунем мы его в молотилку или продадим.
Это лучший способ избавиться от него.
Скопировать
Come on, come on.
Chris "The Crusher" pulling tight.
Bad Chad back into the pack.
Ну же!
Крис-Разрушитель давит на газ.
Чед-Плохиш снова в основной группе.
Скопировать
Operations officer, Lieutenant Commander Data.
Beverly Crusher.
Ship's Counselor, Lieutenant Commander Deanna Troi.
Офицер по оперативному контролю, лейтенант-коммандер Дейта.
Старший медицинский офицер, доктор Беверли Крашер.
Корабельный советник, лейтенант-коммандер Деанна Трой.
Скопировать
We are on a course to Starbase 301.
Crusher has been working steadily and has restored the memories of most of the crew.
The Lysians have identified "Commander MacDuff"
Мы легли на курс к звездной базе 301.
Доктор Крашер, работая без отдыха, восстановила память большинства членов экипажа.
Лизианцы опознали "коммандера МакДаффа"
Скопировать
Well done.
Crusher and Commander La Forge.
Assess damage and injury.
Отлично.
Мистер Ворф, координируйте действия ваших групп с доктором Крашер и коммандером Ла Форджем.
Оцените повреждения корабля и потери личного состава.
Скопировать
Lieutenant Worf has been removed from active duty following a severe injury.
Crusher believes his paralysis may be permanent.
Welcome to the Enterprise, Dr. Russell.
Лейтенант Ворф был освобожден от несения действительной службы в связи с серьезным ранением.
Несмотря на прибытие специалиста по нейрохирургии, доктор Крашер считает, что его паралич может стать постоянным.
Добро пожаловать на "Энтерпрайз", доктор Рассел.
Скопировать
Welcome to the Enterprise, Dr. Russell.
- I'm Beverly Crusher.
- A pleasure.
Добро пожаловать на "Энтерпрайз", доктор Рассел.
Я - Беверли Крашер.
Очень приятно.
Скопировать
I am not merely injured, commander.
Crusher believes my paralysis to be permanent.
I'm sorry.
Я не просто ранен, коммандер.
Доктор Крашер считает, что мой паралич будет... постоянным.
Простите.
Скопировать
PICARD [OVER COM]:
Crusher, please report to the Bridge. On my way.
Doctor, the transport ship Denver has struck a gravitic mine left over from the Cardassian War.
Доктор Крашер, пожалуйста, явитесь на мостик.
Сейчас буду.
Доктор, транспортный корабль "Денвер" подорвался на гравитационной мине, оставшейся после кардассианской войны.
Скопировать
I have always tried to keep an open mind. Not to judge someone else's culture by my own. But for me to be part of this ceremony...
Crusher that Worf will never regain the use of his legs.
That doesn't mean that his life is over.
Я всегда старался держать свой ум открытым, не судить чью-либо культуру с точки зрения моей собственной... но для меня быть частью этого "ритуала"...
Насколько я понял доктора Крашер, Ворф больше никогда не сможет встать на ноги.
Но это не означает, что его жизнь окончена.
Скопировать
Look, before you do any of this... PICARD [OVER COM]:
Crusher.
Go ahead, captain.
Послушайте, прежде чем Вы сделаете что бы то ни...
Пикард вызывает доктора Крашер.
Слушаю, капитан.
Скопировать
Yes, sir.
CRUSHER: Chief medical officer's log, supplemental.
After further consultation with Starfleet Medical and a great deal of soul-searching,
Да, сэр.
Журнал старшего медицинского офицера, дополнение.
После консультаций с Медицинским департаментом Звездного Флота и мучительных внутренних исканий,
Скопировать
Focus the drechtal beams on the anterior and posterior spinal roots.
CRUSHER: Focused.
Initiate.
Сфокусировать рассекающие лучи на передних и задних спинномозговых корешках.
Сфокусировано.
Начинаем.
Скопировать
No.
CRUSHER: Preliminary genetronic scans are complete.
Initiating DNA sequencer.
Нет.
Предварительные генотронные сканирования завершены.
Активирую секвенатор ДНК.
Скопировать
Retract the paraspinal muscle.
CRUSHER: Got it.
Watch the proximal nerve endings.
Отведите околоспинномозговую мышцу.
Сделано.
Следите за проксимальными нервными окончаниями.
Скопировать
Vital signs are stabilizing.
CRUSHER: Begin rybo-synetic therapy. Increase oxygen mixture to 90 percent.
Let's prepare a thalamic booster series.
Основные признаки жизнедеятельности нормализуются.
Начать рибосоматическую терапию.
Повысить долю кислорода в воздушной смеси до 90%. Приготовится к таламикостимулирующей серии.
Скопировать
I'm not sure I could.
CRUSHER: This is gonna take time, Worf.
Your muscles are still sorting out their new signals.
Я не уверена, что могу оценить ее.
Это займет некоторое время, Ворф.
Твои мышцы все еще учатся различать новые сигналы.
Скопировать
Acknowledged.
Picard to Crusher.
Sick Bay here, Captain.
Понятно.
Пикард вызывает Крашер.
Медотсек на связи, капитан.
Скопировать
Yes, sir.
Crusher out.
Picard to Commander Riker.
Да, сэр.
Конец связи.
Пикард - коммандеру Райкеру.
Скопировать
There's no rush.
Crusher out.
Mr. Worf, you are not the first officer on this ship to have a new family member.
Спешить некуда.
Крашер, конец связи.
Мистер Ворф, вы не первый офицер на этом корабле, у которого появляется новый член семьи.
Скопировать
They just shut down the internal scanners, too, Captain.
Crusher to the Bridge.
On my way.
Они только что отключили и внутренние сенсоры, капитан.
Доктор Крашер, явитесь на мостик.
Иду.
Скопировать
All three have got to be in the circle if this is going to work. We're halfway home.
La Forge to Crusher.
How are you doing?
Все трое должны быть вместе, если все это сработает... то полдела сделано.
Ла Фордж вызывает Крашер.
Как продвигаются дела?
Скопировать
I think we can give the Captain a new bargaining chip.
Crusher, flood the cargo bay with your containment field.
No!
Я думаю, мы можем предложит капитану новый козырь для игры.
Доктор Крашер, заполните грузовой отсек вашим сдерживающим полем.
Нет!
Скопировать
Captain's Log, Stardate 45572.1.
Crusher has examined Troi, Data and O'Brien.
There seem to be no residual effects from their experience.
Журнал капитана, звездная дата 45572.1.
Доктор Крашер обследовала Трой, Дейту и О'Брайена.
Похоже, что никаких побочных эффектов от пережитого ими нет.
Скопировать
Excuse me.
CRUSHER: Lieutenant Joshua Kelly.
He was the ship's engineer.
Прошу прощения.
Лейтенант Джошуа Келли.
Он был корабельным инженером.
Скопировать
Initiate a circulatory probe.
Crusher.
His heart's beating.
Возьмите пробу крови.
Доктор Крашер!
его сердце работает.
Скопировать
We are en route to Earth, where I will make the commencement address at Starfleet Academy.
I look forward to seeing Wesley Crusher again.
His flight team's demonstration near Saturn will be transmitted to the graduation ceremonies.
Мы находимся на пути к Земле, где мне предстоит приятная миссия по вручению дипломов выпускникам Академии Звездного Флота
Я также с нетерпением жду встречи с Уэсли Крашером.
Его пилотажная группа должна будет выполнять демонстрационный полет возле Сатурна. Полет будут транслировать во время церемонии выпуска.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Crusher (краше)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crusher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить краше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение