Перевод "блокбастер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение блокбастер

блокбастер – 30 результатов перевода

Ты знаешь, Мухеш, мне предлагают 4 или 5 рукописей ежедневно, я отвергаю их все,
но "Ом Шанти Ом" это круто, есть эмоции, драма, действие – роман, я уверен, что это будет блокбастер,
Rebirth, кто верит в эту фигню сегодня?
You know mukesh, i have been offered 4 to 5 scripts daily, i rejects them all,
but om shanti om, that's cool, it has emotion, drama, action romance, i'm sure it's going to be a block buster mukesh!
Rebirth, who believe in this shit nowadays?
Скопировать
В 80-е годы группа ''ПоП'' была одним из самых популярных музколлективов. Но сейчас она больше известна, как прежняя группа Колина Томпсона.
произведения королевой в рыцари стал ''Сэром Колином'' продал миллионы дисков, снялся в нескольких блокбастерах
Но вот в чем вопрос.
It's brilliant on so many levels, I don't even know where to start.
Good for you. Because some of the people we've approached have had a little problem with the term "has-been." Have they?
You see, I don't share that.
Скопировать
Он преподает семинар в этом семестре под названием "Сиськи, выпивка, и пули:
Стиль и субстанция в эпоху блокбастера."
О, боже. Вы в середине той фазы, не так ли?
He's teaching a class called " Boobs, Booze and Bullets:
Style and Substance in the Age of the Blockbuster."
Oh, God, you're in the middle of that phase, aren't you?
Скопировать
Можно сделать из него все, что вздумается.
Мы так тебя украсим, что ты попадешь в блокбастер Баста Раймса на ВEТ.
Полезай.
So we can do whatever we want to do with it.
By the time we get done with you you gonna be in the next Busta Rhymes video on BET.
Tuck ass.
Скопировать
Но их разрушительная сила сконцентрирована на отрезке не в шесть лет, а шесть часов.
Это блокбастер для каждой семьи на планете.
По Второй мировой войне каждую секунду всего за один беспечный вечер.
But with the destruction concentrated efficiently not over six years, but over a few hours.
A blockbuster for every family on the planet.
A World War II every second for the length of a lazy afternoon.
Скопировать
Ты потеряешь все.
Сказочные игрушки: жизнь полную богатства и роскоши: подарочный сертификат от "Блокбастер Видео" свободу
Я буду скучать по тебе, сынок.
You'll lose everything.
The fabulous toys, a lifetime of wealth and luxury... the gift certificate from Blockbuster Video... the freedom to do whatever you want.
I'll miss you, Son.
Скопировать
Объявляется оргия в 340-м!
Перевод © 2009 БлокБастер
Давай, врежь ему!
They'll be an orgy in 340.
THE END The.Ritz.1976.DVDRip.XviD-VH-PROD English HI Subtitles - UF
Come on! Hit 'im!
Скопировать
Леди и джентельмены, победители!
Это Блокбастеры!
Ты не сказал, что есть только одна попытка.
Ladies and gentlemen, the winners.
That's Blockbusters.
You didn't say you only had one go.
Скопировать
- О, правда? Я хочу её взять. - Это невозможно.
Когда я прихожу в "Блокбастер" я могу взять на прокат все, что вносят через дверь.
- Хорошо, я знаю свои права. Вы не можете взять это.
Well, unless she sneaked out of the country her parents must also be here.
Afghan women can't even leave their homes on their own.
She have any friends in the class?
Скопировать
Прилетело прям ко мне.
Так вам и надо, Блокбастеры!
Так надо Бобу Холнессу, так и надо бонусному раунду.
- Yeah. it came right past me.
Screw 'Blockbusters'.
Screw Bob Holness and screw your Gold Run.
Скопировать
- Привет, приятель.
Наслышан о "Блокбастерах".
Тебе нужно будет кое-что большее сегодня.
- Hello, mate.
Chris Finch. i heard about 'Blockbusters'.
You'll need more than that tonight.
Скопировать
Пять, четыре, три, два...
эксклюзивном интервью так вот сегодня в ходе переговоров... выяснилось... что он собирается сниматься в блокбастере
Что это... что за ерунда, это про парня на который на дно ушел?
Five, four, three, two...
Titanic heartthrob Leonardo DiCaprio... told me, Tracey Kimberly, in an exclusive E.T. interview... that he is currently in negotiations... to do a sequel to the summer blockbuster... which will be entitled Titanic 2.
What is it, the story of a dead guy on the bottom of the ocean?
Скопировать
Создание ядерного оружия стало чуть ли не кустарной промышленностью.
Обычные бомбы Второй мировой назывались "блокбастерами" (разрушителями кварталов).
Начиненные 20-ю тоннами тротила, они могли уничтожить целый квартал города.
Nuclear weapons have almost become a home handicraft industry.
The conventional bombs of World War II were called "blockbusters."
Filled with 20 tons of TNT, they could destroy a city block.
Скопировать
Вся эта смерть, сыпавшаяся с неба с 1939 по 1945 год.
100 000 блокбастеров.
Две мегатонны.
All the death that rained from the skies between 1939 and 1945.
100,000 blockbusters.
Two megatons.
Скопировать
- О, господи.
Больше никаких блокбастеров!
Феттучини.
–Oh, God.
Not Blockbusters again!
(Dougal) Fettucine.
Скопировать
Когда Лорн попросил меня вести это шоу, я спросил "Лорн, но почему я?"
Я ведь только что снялся в главной роли в своем первом блокбастере вместе с Марвином Хэглером и Товой
Да!
When Lorne asked me to host this show... I said, 'Lorne, why me? '
I mean, I did just star in my first movie with Marvin Hagler... and Tova Borgnine--
Yeah!
Скопировать
Eсли вы не успели посмотреть их в кино или на видео они есть у нас!
Канал блокбастеров!
Почему мир погряз в коррупции?
If you didn't catch it in the theater or rent it we've got it!
On the Blockbuster Channel!
Why is the world a cesspool of corruption?
Скопировать
Это — история о "Путеводителе по Галактике для автостопщиков" пожалуй, самой цитируемой и, безусловно, самой успешной когда-либо выходившей в свет книге великих издателей Малой Медведицы.
развлечься в невесомости" и более скандальной, чем трилогия Уулона Коллафилда, состоящая из философских блокбастеров
"Кое-что еще об ошибках Бога" и, наконец, "Да кто он вообще такой, этот Бог?"
'This is the story 'of the Hitchhiker's Guide To The Galaxy... 'perhaps the most remarkable, 'certainly the most successful book 'ever to come out of the great publishers of Ursa Minor.
'More popular than The Celestial Home Care Omnibus, 'better selling than Fifty-three More Things To Do In Zero Gravity, 'and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy 'of philosophical blockbusters, Where God Went Wrong,
'Some More Of God's Greatest Mistakes 'and Who Is This God Person Anyway?
Скопировать
Хуй с ним, сгоняю". А Джен в том году принимала весьма активное участие в освещении церемоний.
Освещала "Золотой Глобус", бля... вручение наград "Блокбастера", гильдии режиссёров, гильдии сценаристов
И я решил звякнуть.
So Jen had been covering the award circuit pretty heavily that year.
She was covering Golden Globes, the Blockbuster Movie Awards. The DGA, the WGA. She was gonna be covering the Oscars.
So I called her up and I was like:
Скопировать
Мы говорим об обращении "О положении в стране".
Похоже, что это блокбастер.
Чарли Уиллоу, из Чикаго Сан-таймс, присоеденился к нам.
We 're talking about the State of the Union.
It appears that it 's a blockbuster.
Claire Willow joins us now from the Chicago Sun-Times.
Скопировать
Хотя, это для меня не первая.
Я, эм... был в "Блокбастерах".
- Что, по телеку?
it's not the first though.
I err... was on 'Blockbusters'
What, on the telly?
Скопировать
-Мы с пиарщиком решили пока говорить, что я играю в альтернативном кино.
самом деле после минета директору студии в Лос-Анджелесе я уверена, что получу ведущую роль в летнем блокбастере
Выпьете чего-нибудь?
My agent tells people I will only do small roles in independent quality films, but actually...
I met a big producer in Los angeles and I did a little "something" for him last week.
Want something to drink ?
Скопировать
- Почему ты в моей комнате?
Я пришла сюда из-за "Блокбастеров", чтобы положить конец этой "Бенни и Джун"-саге раз и навсегда.
Но я нашла нечто поинтереснее, чем
Why are you in my room?
Right, I came in here on behalf of Blockbusters Video, looking to put an end to that Benny Joonsagaonceand for all .
But I ended up finding something a little bit better than
Скопировать
Источник Хэтти подтвердил, что он ушел из агентства три года назад.
С тех пор он сколотил миллионы, рассказывая режиссерам блокбастеров и разработчикам игр о том, как он
Постойте, "Black Bag" - это была его игра?
Hetty's source confirmed he retired from the Agency three years ago.
Since then, he's made millions consulting hotshot movie directors and video game companies about his time with the Agency.
Wait, so Black Bag was his game?
Скопировать
Я не хочу какого-то неудачника с бедного района вводить в Игры и расшевелить массы её навыком стрельбы из лука, и тем, что она брюнетка с клеймом в стиле одной косы, вдохновляющая восстание, которое не только свергнет мое президентство,
но также порождает успех четырехчастного блокбастера.
Оо
I don't want some underdog from a poor district to enter the Games and stir up the masses with her archery skills and her brunette hair fashioned into a trademark single braid, inspiring revolt which will not only overthrows my presidency,
but also spawns a successful four-quadrant blockbuster.
Ohh!
Скопировать
Что, если первым была бы... Дюна, а не Звездные войны?
Изменилась бы тогда структура многомилионных блокбастеров?
Я считаю, тут как раз уместна фраза, про опережение своего времени.
What if the first film of that nature had been Dune and not Star Wars?
Would the whole mega-bucks blockbuster structure have been altered?
I think there's this cliche phrase about movies being ahead of their time.
Скопировать
Мы говорили о величайших фильмах.
И потом, первым настоящим блокбастером были Челюсти, невероятного Стивена Спилберга, и я...
Я понял.
So, we were talking about the greatest movies ever.
And then, the first real blockbuster was the incredible Steven Spielberg classic Jaws, and I...
I got it.
Скопировать
— Ага.
Мне поступают предложения вроде блокбастера Майкла Бея.
Майкла Бея?
Yeah.
I'm starting to get all these offers, like this big Michael Bay thing.
Michael Bay?
Скопировать
В 2005 году журнал "Тайм" назвал нашего сегодняшнего гостя "Самым смешным американцем".
В 2010 году бывший комик добился огромного успеха своими блокбастерами, в том числе "Медведь Хэмми 1"
Санчес, план такой.
In 2005, Time magazine voted today's guest "The Funniest Man in America."
By 2010, the former stand-up had hit it big with a string of blockbuster movies, including Hammy the Bear 1, 2 and 3.
All right, Sanchez, here's the plan.
Скопировать
Но всё равно придётся его отпустить.
Простите, но съёмки Стоука в блокбастере пойдут сериалу на пользу,
— Ладно.
But I need you to do it anyway.
I'm sorry! Stoke doing a hot movie can only be good for the show, and we need anything that's good for the show.
Fine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов блокбастер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы блокбастер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение