Перевод "big big stars" на русский
Произношение big big stars (биг биг стаз) :
bˈɪɡ bˈɪɡ stˈɑːz
биг биг стаз транскрипция – 31 результат перевода
TINA: That's not true, Sue Sylvester!
One day, we're gonna be big, big stars.
SUE: Well, of course you are, my dear.
Это неправда, Сью Сильвестер!
Однажды мы станем большими, большими звездами.
Ну, разумеется станете, дорогуша.
Скопировать
So what are we looking at?
See that little cluster of stars next to the big one?
That is Ursa Major.
А на что мы сейчас смотрим?
Ну, видишь небольшое скопление звёзд возле той большой?
Это Большая Медведица.
Скопировать
Let me get another one down here.
Hey, it's not every day you get big track stars serving beers.
Hey, pre, you still running?
Дай-ка еще один бокал.
Не каждый день звезда легкой атлетики подает мне пиво.
- При, ты еще бегаешь?
Скопировать
See?
You start from the front two stars of the Big Dipper.
And then you count up.
Видишь?
Начинай с двух первых звезд Большого Ковша.
Потом считай наверх.
Скопировать
You were being serious?
Big important stars ask me to lunch and a shopping spree all the time in my dreams!
I'm just an actress, like you.
Ты это серьезно?
Большая важная звезда приглашала меня на ланч, и шопинговое веселье просто так все время в моих мечтах! Ха! Ха!
Я просто актриса, как и ты.
Скопировать
- Okay, Elvis.
Only big stars don't carry cash.
Speaking of which, one of us should apply for a business loan.
- Хорошо, Элвис.
Если ты звезда, можешь идти куда угодно и не заботиться о наличных.
И так как мы взялись за это дело, я думаю один из нас должен обратиться за небольшим авансом.
Скопировать
It'll be good for you.
Remember this: Don't do it to make friends with people who are trying to use you to further the big-business
Don't let those swill merchants rewrite you.
Тебе это пойдет на пользу.
Помни только: не делай этого чтобы подружиться с теми, кто захочет тебя использовать чтобы в дальнейшем с большой прибылью прославлять таких никчемных рок-звезд, как Stillwater.
Не позволяй этим торговцам помоями тебя кромсать.
Скопировать
Bette and I owned a racehorse together:
Hey, Bart, if we get all these big stars to appear on a special with Krusty... it might get his career
Here's my address book.
[ Skipped item nr. 183 ] [ Skipped item nr. 184 ]
Если кто-то из этих звезд появится в специальном выпуске шоу Красти это может дать его карьере толчок.
Вот моя телефонная книжка!
Скопировать
They told them it was needed to make something special for U-boat crews.
And then they were herded down a big corridor to bunkers with Stars of David on the doors and signs that
SS gave them soap.
Сказали, что волосы нужны для чего-то очень важного на подводных лодках.
Затем, их погнали толпой вдоль длинного коридора, к бункерам со звездой Давида на дверях... и надписью "Душевая и дезинфекция".
Эсэсовцы выдали им мыло.
Скопировать
You're always right, Gus.
We're going to Hollywood, and we're going to be big stars.
That's my boy.
Гас, ты всегда прав.
Мы поедем в Голливуд и станем звёздами.
Молодец!
Скопировать
That's what the guy from Main Korean asked me last time.
Most big stars seem to have one set aside.
So I answered, I'm grooming one too and doing well.
Так это же из моего интервью для Main Korean.
Репортёр спросил, продюссирую ли я кого-то, и сказал, что у всех крутых звёзд есть протеже.
Ну я и ответил! .. что тоже кое-кого продвигаю.
Скопировать
In the other, the oscillating universe the cosmos has no beginning and no end and we are in the midst of an infinite cycle of cosmic deaths and rebirths with no information trickling through the cusps of the oscillation.
Nothing of the galaxies, stars, planets life forms, civilizations evolved in the previous incarnation
The death of the universe in either cosmology may seem a little depressing.
Согласно другой теории – модели пульсирующей Вселенной – Космос не имеет ни начала, ни конца, мы находимся посреди бесконечного цикла космических смертей и перерождений, и никакая информация не сохраняется при переходе от одной пульсации к другой.
Ни одна из галактик, звезд, планет, жизненных форм, цивилизаций, возникших в прошлом воплощении Вселенной, не перетекает в нынешнюю реальность, ни одна не минует Большого взрыва, чтобы обрести известность в настоящем мироздании.
Судьба Вселенной в обоих вариантах космологии рисуется довольно безрадостной.
Скопировать
For that, you must travel roughly as far as the constellation is from us.
Here, we're traveling hundreds of light-years circling all the way around the stars of the Big Dipper
Inhabitants of planets around other stars will see different constellations than us because their vantage points are different.
Для этого вы должны долететь фактически до самого созвездия.
Сейчас мы преодолели сотни световых лет, облетая вокруг звёзд Большой Медведицы.
Обитатели планет возле других звёзд будут видеть совсем другие созвездия из-за иной точки обзора.
Скопировать
We're booked to open in six weeks all over the country.
But you're such big stars, we might get by.
I never wanna see Lockwood and Lamont again.
Я обещал его выпустить по всей стране через 6 недель.
Но вы, такие большие звезды, возможно, справитесь.
Никогда больше не пойду на Локвуд и Ламон.
Скопировать
Good night.
I were out on a beautiful lake in a canoe, just drifting along, but soulfully, underneath a million stars
do you think...
Доброй ночи.
Знаете, окажись мы сейчас на прекрасном озере в лодке, сносимые течением, в безмятежности, под миллионами звёзд и громадной Луной, с лёгким бризом, разносящим ароматы множества роз.
Как вы думаете...
Скопировать
Just sit around and look at the ceiling.
I'm supposed to see the stars, the great, big, beautiful stars.
Stop, stop, you're breaking my heart.
- Просто сижу и смотрю в потолок.
Я должна видеть звезды, большие, красивые звезды.
- Прекрати, ты разбиваешь мое сердце.
Скопировать
No, I really shouldn't be in a place like this.
The stars at night are big and bright
Deep in the heart of Texas
Мне не следует бывать в таких местах.
Ночью звезды большие и яркие
В техасской глубинке.
Скопировать
Before I worked at Paul's, I used to think actors made up their own lines.
When they get to be big stars they usually do.
Change your mind?
Раньше, до работы у Пола, я думала, что актёры сами сочиняют.
Став звёздами, они так и поступают.
В чем дело? Передумали?
Скопировать
All right, you guys, come on.
You're the big comedy stars today.
- Look, Dad, I made my bed.
Ладно, ребята, пойдем.
Вы сегодня большие комедийные звезды.
- Смотри, папа, я заправил постель.
Скопировать
I don't know.
We eliminate, uh, the ones in or near big cities... and we concentrate on small towns, rural areas, you
Joyce, we only have six days.
Я не знаю.
Отбросим те, что расположены вблизи больших городов и сосредоточимся на мелких городах, сельских районах ну понимаешь, на местах, откуда хорошо видны звёзды.
Джойс, у нас всего 6 дней.
Скопировать
Films used to be about stars.
If you got three big stars together, you might have a hit.
That was almost more important than the story.
Обычно в фильмах стараются задействовать звезд.
Если вы пригласите 3-х мега-звезд, то вы получите хит.
Это бывает едва ли не более важно, чем сюжет.
Скопировать
What kind of... Paper bag mask?
A grocery bag with these... stars for eyes and, uh... like, big carpet eyebrows... and this big, bulbous
Barkley.
- Что за маска из бумажного пакета?
- Пакет из продуктового магазина - с дырками в виде звёзд для глаз... с мохнатыми бровями... и таким огромным красным носом.
- Баркли!
Скопировать
My parents? They ain't gave me nothing.
We all gonna be big stars someday.
- What's the password?
А родители мне ничего не оставили.
Мы все станем суперзвездами когда-нибудь.
- Пароль?
Скопировать
When I was a nipper, I used to...
I remember looking up, lying on my back, and looking up at the stars and thinking what a great, big university
Universe.
Когда я был мальчишкой, бывало, я...
Я помню, как смотрел в небо, лежа на спине разглядывал звезды и думал, какая большая наша вселенная
Вселенная
Скопировать
Anyway, you guys need to isolate the room so no sound can make it upstairs.
and then you'll have a room to practice, you'll become great big rock stars.
Next, we need enough liquor to incapacitate
В общем, вам нужно будет изолировать комнату так, чтобы ни один звук не был слышен наверху.
Потом вы немного потренируетесь и станете супер рок-звездами.
Далее, нам нужно столько бухла, чтобы можно было уложить
Скопировать
Wins what?
Big fat gold stars and some shit.
Dinner downtown.
- А какой приз?
Огромная золотая звезда, или типа того.
Ужин в центре города.
Скопировать
Why would I want to filling myself up with smoke?
So that when the kid makes his big entrance, it'll be like on Stars In Their Eyes.
He steps out of a cloud of smoke.
Зачем мне наполнять себя дымом?
Чтобы его первый выход на сцену был обставлен, как на ТВ-шоу.
Он появляется в облаке дыма.
Скопировать
- One of the Monkees.
I'm guessing when word hit the east coast troubadour community, every one of them thought to come to Stars
There's an east coast troubadour community?
- Одна из его обезьянок.
В общем, я полагаю, что когда слух дошел до общества трубадуров восточного побережья, каждый из них решил приехать в Старх Холлоу и попытать счастья.
Существует Общество трубадуров восточного побережья?
Скопировать
People go to Hollywood with nothing but a dream.
They get discovered and become big stars.
is that what you want, little girl?
- Люди приезжают в Голливуд ни с чем, только с мечтой.
Их замечают - и они становятся звездами.
- Ты этого хочешь, девочка?
Скопировать
For instance, my body is almost three-quarters water which we know is made up of oxygen and hydrogen atoms.
We now understand that hydrogen was formed 13 billion years ago, soon after the Big Bang itself whereas
The same is true of another important element in my body, carbon, the element on which all life forms on Earth are based.
Например мое тело состоит - почти на 3 четверти из воды, а она состоит атомов из кислорода и водорода.
Теперь мы понимаем,что водород был сформирован 13 миллиардов лет назад, после Большого взрыва непосредственно, тогда как кислород должен был ждать, чтобы быть приготовленным в звездах,как наше Солнце.
то же самое верен для другого важного элемента в моем теле углероде, элементна котором базируются все формы жизни на Земле.
Скопировать
They won't move in straight lines, they'll feel these bends and they'll curve.
The fact that big objects like stars can actually bend and curve space, is now an everyday notion to
What we're talking about in terms of astronomy and cosmology are objects that have a huge amount of mass - a planet, a planet-sized object or a moon-sized object or a star-sized object.
Они не будут двигаться по прямой, они будут воспринимать эти деформации, и они будут двигаться по искривленной линии.
Тот факт, что такие большие объекты, как звезды, могут на самом деле искривлять и выгибать пространство, для таких астрофизиков как Ким Уивер - обыденное понятие.
Когда мы говорим с точки зрения астрономии космологии, то рассматриваем объекты с невероятно огромной массой - планета, объект размером с планету, или размером с луну, или размером со звезду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов big big stars (биг биг стаз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big big stars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг стаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
