Перевод "prostitutes" на русский
Произношение prostitutes (проститйутс) :
pɹˈɒstɪtjˌuːts
проститйутс транскрипция – 30 результатов перевода
When you say she's different, don't forget what the Italians say.
"All women are prostitutes, except my mother.
- It's you.
Не забудьте, что говорят итальянцы . Все женщины - шлюхи.
Кроме моей матери, она святая. А когда потом её увидишь?
-Добрый день.
Скопировать
I don't know the guy, I can't just ask things like that.
I don't want to find prostitutes, I want to go to bed.
We're leaving tomorrow
Я его не знаю, не уверен в нем, определенные вещи я не спрашиваю.
Нет! Я не хочу идти по шлюхам, я хочу спать!
Завтра уезжать.
Скопировать
Margherita, I may be crazy but I cannot leave without you
Do you know that those two wanted to look for prostitutes?
But I said no
Маргарита, я сумасшедший! Сумасшедший, но я не могу жить без тебя!
Ты знаешь, что эти двое хотели пойти по шлюхам?
А я не захотел.
Скопировать
I've eaten really nice fresh fish
Ask him where we can find prostitutes
- 90 kg. That's right
- Ели рыбу. Свежайшая! - Очень хорошо!
- ...спроси у него, где можно найти проституток. - Да ладно тебе!
- Мой друг, адвокат...
Скопировать
You'll say as always that I'm attacking him.
We catch ten prostitutes and half of them go home.
They escape from his very hands.
Опять скажешь, что я достаю его.
Мы ловим десять проституток, и половина из них идет домой.
Они ускользают из его рук.
Скопировать
For me this is a new experience.
Bataille says that the labor of prostitutes regulates us all but that it cannot negate the eroticism
The discovery of a historical truth is now in progress.
Для меня это новый опыт.
Беттель говорил, что труд проститутки регулирует нас, но и не отрицает эротизм юности.
Открытие исторической правды сейчас прогрессирует.
Скопировать
Not us!
It's only Yasuko who prostitutes herself.
No, I felt as if I were prostituting myself along with her.
Но не нашу!
Только Йасуко, она продавала себя.
Нет, я чувствовала, будто проституировала наряду с ней. Собственным телом, что ли?
Скопировать
They're worthless people.
Prostitutes, drunks, gypsies and vagabonds.
Like those two.
Они ничтожные люди.
Проститутки, пьяницы, цыгане...
И бродяги. Как эти двое.
Скопировать
They want to upset the social order.
6,000 registered prostitutes, an increase of 20% in strikes and. .
... house occupations, 2,000 brothels.
Они хотят перевернуть общественный порядок.
Взято на учет 6 000 проституток, на 20% больше забастовок и захваченных домов.
Обнаружено 2 000 борделей.
Скопировать
Your father, the Bishop, was a sensitive man.
He fainted when prostitutes confessed.
All the beautiful women adored him.
Ваш отец, епископ, был мягким человеком.
При исповеди блудниц падал в обморок.
Его обожали все самые красивые женщины.
Скопировать
Wiener... was there to pay the bills.
Girls like you are virtually prostitutes.
Ever give it any thought?
Тот - ваша финансовая поддержка.
Вообще, как ни странно, девушки вроде вас... очень близки к проституции.
Вы об этом не задумывались?
Скопировать
We get all sorts.
Prostitutes, female and male homosexuals, heterosexuals, various combinations of each masturbators, necrophiliacs
- Animals?
У нас тут все были:
проститутки, гомосексуальные мужчины и женщины, гетеросексуалы, все они в различных комбинациях. Онанисты, некрофилы. Тут были представители почти всех сексуальных предпочтений.
- И животные?
Скопировать
Except that's only what the guide books say. For the tourists.
If you take a look at the records, you'll find out... they weren't orphans, but prostitutes.
Did you come all the way here to tell me that?
Ты пришел ради этого рассказа?
- я пришел убить тебя. Повернись. Убей. я жажду смерти.
я жду. я не против смерти.
Скопировать
He sees the chance for money.
He makes grand speeches, but wastes money on prostitutes.
He's become a disgrace to the Loyalist's cause.
Выбрасывает деньги на ветер.
Произносит красивые речи, но тратит деньги на куртизанок.
Он позорит наше движение, пятнает дело лоялистов.
Скопировать
All that anger with nowhere to go.
or later, it had to pop... and in Ken's case, it manifested itself... in his sexual conduct... with prostitutes
A tape of such conduct I have here.
И весь этот гнев совершенно некуда выпустить. Рано или поздно он должен был взорваться.
И в случае с Кеном он выразился в его сексуальном поведении. С проститутками, не больше, не меньше.
И запись такого поведения содержится здесь.
Скопировать
Stop it!
- They're prostitutes from Prague!
They suck dicks all week and here pretend to be macho!
Остановитесь!
- Они проститутки из Праги!
а здесь прикидываются крутыми!
Скопировать
But I do know the question gives mystics ulcers.
Some prostitutes have seen Henri.
Music!
Но знаю, что этот вопрос мучает мистиков.
Проститутки видели Анри.
Музыка.
Скопировать
This infection you call freedom— without meaning, without purpose.
You have given my country to gangsters and prostitutes.
You have taken everything from us.
Эту заразу вы называете свободой. Ни смысла, ни цели.
Вы отдали мою страну на растерзание бандитам и проституткам.
Вы отняли у меня все.
Скопировать
You know why are they called community colleges?
Cause anybody in a community can go, "crackheads, prostitutes, drug dealers, come on in!"
Community college is like a disco with books.
Знаете, почему их называют сообщественными?
Потому что там можно найти любое сообщество - наркоши, шлюхи, барыги - вперед!
Сообщественный колледж похож на дискотеку с книжками.
Скопировать
A duet, perhaps? Prostitution!
Mumsie and auntie heloise could be prostitutes, and they could attend to our urgent needs and earn a
And they could service my dad and uncle Morris and anybody else who could afford their lubricious ministrations.
И любого, кому по карману их сладострастные объятия.
Фрейзер, иди в мой кабинет и жди меня там. Что? Почему?
А что тут плохого?
Скопировать
And they could service my dad and uncle Morris and anybody else who could afford their lubricious ministrations.
We're all of us prostitutes, in some manner or other.
There we are.
А что тут плохого?
Пойдём, я отведу тебя в спальню, мама...
Это ты назойливый!
Скопировать
Publicly, you embrace family values.
Privately... you embrace teenage prostitutes.
I find the contrast fascinating.
На публике вы приветствуете семейные ценности и высокие моральные устои.
А в частной жизни... несовершеннолетних проституток...
Я нахожу этот контраст... потрясающим.
Скопировать
We were talking about Angie.
With their prostitutes.
Emotional cripples.
- ћы сейчас про Ёнджи.
¬ернее, об этих бандюганах со своими бабами и проститутками.
Ёмоциональные калеки.
Скопировать
Thank you, Mr. President.
It's nice when we can do something for prostitutes once in a while.
- Mr. President.
Спасибо, Г-н Президент.
- Приятно, что иногда мы можем как-то помочь проституткам, правда? - Да, сэр.
- Г-н Президент.
Скопировать
Taking our time.
I hear you're into prostitutes these days.
Nah, not me.
Трату нашего времени.
Я слышал, ты нынче с проститутками.
Нет, только не я.
Скопировать
But the minute you walk out of here, you're a dead man... unless we help you.
'We got it all - the drug shipments, the war with Cafferty, the Newcastle connection, the prostitutes
'Once Pretty Boy had started, the others threw theirs in, too.'
В ту же минуту, что выйдешь отсюда, ты - труп, если мы тебе не поможем.
Мы получили всё - отгрузку наркотиков, войну с Кафферти, связи в Ньюкасле, проституткок.
Стоило Красавчику рот раскрыть, остальные выложили все как на духу.
Скопировать
Am I a tourist attraction now?
We've heard you're supplying prostitutes to Tommy Telford.
Who me?
Я теперь туристическая достопримечательность?
Я слышал, что ты поставляешь проституток Томми Телфорду.
Кто, я?
Скопировать
So? So...
You can't stay away from prostitutes, can you?
What? Your description matches that of a man given to us by a witness.
И что?
Не можете держаться подальше от проституток, да? - Что?
- Ваше описание совпадает с тем, которое дал нам свидетель.
Скопировать
OK.
I supply prostitutes to Prof Slaven.
That's no crime.
Ладно.
Я доставляю проституток профессору Славену.
Это не преступление.
Скопировать
-It's in Thailand.
-Did you sleep with prostitutes?
-No, I was writing a screenplay.
- Это в Таиланде.
- Ты там покупал проституток?
- Нет, мама. Я там писал сценарий.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов prostitutes (проститйутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prostitutes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проститйутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
