Перевод "adult" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение adult (адалт) :
ˈadʌlt

адалт транскрипция – 30 результатов перевода

Bart, honey, this is all we can afford for now.
If it doesn't work, maybe when you're an adult, you can pay some lady to make you happy for an hour.
You know, I'm pretty sure I will.
Барт, дорогой, это все что мы пока можем себе позволить
Если не сработает, может когда вырастешь ты сможешь заплатить какой нибудь леди, чтобы она тебя на час осчастливила
Знаешь, я уверен что смогу.
Скопировать
Anyway, go fix this for me!
Barbie can handle this on her own, she is an adult.
Aaah.
В любом случае, почини меня!
Барби может разобраться сама, она уже взрослая.
Ааах.
Скопировать
So am I!
The one thing I have twit now that I'm an adult, is...
I mean... I'll mack anyone... but that's where I draw the line.
Я такая!
Единственная причина почему я дурачусь сейчас, в том, что я взрослая и...
Я могу завоевать кого угодно... но вот где я провела черту.
Скопировать
Malls are just awful and humiliating.
They're just store after store of these horrible sales people making a big fuss out of an adult shopping
There are petite adults who are sort of smaller, who need to wear, maybe, a kids' size 10.
В торговых центрах ужастно и унизительно!
Магазин за магазином ... с этими отвратительными продавцами .. которые так носятся вокруг одного взрослого в детском отделе.
Есть и взрослые маленького роста, которые ... поменьше остальных.. и носят детские размеры.
Скопировать
But first, I gotta tell Cameron and Chase that they're violating God's will.
I'm just asking you to have an adult conversation to let him know...
That he did a good job?
Но сперва мне надо сказать Чейзу и Камерон, что они нарушают Божьи заветы.
Я просто прошу поговорить с ним по-взрослому, сказать, что он...
Что он отлично справился с делом?
Скопировать
He knows it.
Adults don't need adult conversations.
Just like I don't need this conversation.
Он сам знает.
Взрослым не нужны взрослые разговоры.
Равно как и мне не нужен этот разговор.
Скопировать
Something's gotta help. Revenge sex is not the answer. If you're letting her go, let her go.
Be an adult.
Thanks... for the baby and for me not dying and stuff. Well, it's always a nice bonus when a patient doesn't die.
кто-нибудь должен помочь секс - это не месть если ты позволяешь ей уйти, то позволь ей сделать это
будь мужчиной
спасибо... за ребенка за то, что я не умерла за всё это премия, когда пациент не умирает
Скопировать
Oh,what happened to you?
I'm an adult child of an alcoholic is what happened to me. I have boundary issues.
So when meredith made me eggs this morning,I couldn't not eat them.
Что с тобой?
Я - взрослый ребенок алкоголика, вот что со мной случилось.
И у меня сложности с родственниками. И когда Мередит приготовила мне на завтрак яйца, я не могла их не съесть.
Скопировать
About him and adriana, what her mother said he did to her?
Obviously he was violent as an adult.
His upbringing, but he adored Ade.
Про него и Эйдриану, когда мать Эйд сказала, что он с ней сделал.
Ниче не попишешь. Он вырос и стал жестоким.
У него было тяжёлое детство, но он обожал Эйд.
Скопировать
How do I go about getting the jabs sorted and that?
You're an adult.
I'm sure you can work it out for yourself.
А смогу я как-нибудь просто откосить от уколов?
Ты взрослая.
Я уверена ты что-нибудь придумаешь.
Скопировать
No, you do yourself a grave disservice to say such a thing.
I'm serious Lady Tamplin, a cousin of mine I've met once I think, in my adult life, has invited me to
- Hence all this.
Нет, не смейте так о себе говорить.
Серьезно. Леди Темплин, кузина, которую я видела один раз в жизни пригласила меня в дом на Ривьере.
Вот почему я решила провести несколько дней в Лондоне, чтобы подготовиться.
Скопировать
And there's a way out, believe me.
My... entire... my entire adult life, I've followed orders...
So that's what I'm left with- nothing.
Но есть выход, поверь мне.
Всю... мою... всю мою сознательную жизнь... я исполнял приказы... и совершал ужасные вещи... потому что думал, что это правильно, и... выходит, что все это я делал просто так...
И остался ни с чем.
Скопировать
Why are you wearing a business suit today?
You look like an adult!
Funeral.
Почему сегодня на тебе деловой костюм?
Ты взросло выглядишь!
Я был на похоронах.
Скопировать
Trying to quit, though.
If you wanted to see me, you could have just called me like an adult.
Oh, no, I didn't want to see you.
Да. Пытался бросить, но...
Если ты хотел меня увидеть, мог бы просто позвонить, как делают взрослые люди.
Нет, я не хотел тебя видеть.
Скопировать
No.
I'm an adult.
I don't have to think or do anything.
Нет.
Я взрослый.
Я не обязан ни о чем таком думать.
Скопировать
I mean, my God, 2 weeks ago you were asking everybody if you shouldn't grow up.
Here I thought you were having some big epiphany, that... you were gonna be more than adult, now that
However, if I forgot to congratulate you, let me do that now.
Ты только сам вспомни, две недели назад ты задолбал всех вопросом надо ли тебе взрослеть.
Я так надеялся, что до тебя наконец-то дошло, что... ты дожен не просто немного повзрослеть, у тебя же теперь есть ребенок.
Кстати, если я забыл тебя поздравить, то сейчас самое время.
Скопировать
- Bobby Long.
Brandon is the star of such adult fare as
- What was that one called again?
Бобби Лонга!
Брэндон - звезда фильмов для взрослых!
Таких как.. Повтори ка название?
Скопировать
To begin the program today... on the piano we will have a solo of "Hungarian Rhapsody 2..."
played by a boy who 's only 11 years old... but who plays like an adult.
The boy Guilherme de Almeida Filho, Guiga!
Открывает нашу радиопрограмму сегодня соло на фортепьяно. "Венгерская рапсодия №2" Листа.
Исполнителю всего лишь 11 лет, но играет он не хуже взрослого.
Мальчик — сын Гильерме ди Алмейды Филью.
Скопировать
And did you like the film?
- It's your first adult film, isn't it?
- Yes.
Эй, как тебе фильм?
- Это твой первый фильм для взрослых?
- Вроде бы.
Скопировать
Do you know what that means?
Being an adult means you can't just do whatever you like
You have to be responsible for your actions
Ты понимаешь что это значит?
Быть взрослым значит, что ты не можешь делать только то, что тебе нравится
Ты должен отвечать за свои поступки
Скопировать
Is there any legal evidence?
- She's a consenting adult. - Was a consenting adult.
If you need money, you get married quietly at a registry, not in a church.
Юридические доказательства есть?
- Она же взрослая женщина.
Когда деньги нужны, то и женился бы тихо в ЗАГСе, а не в церкви.
Скопировать
No.
You're an adult now, Joey.
Officially.
Нет.
Ты уже взрослая, Джоyи.
Официально.
Скопировать
I like having a career. And I like balancing my checkbook.
When did it become such a bad thing to be an adult?
Dr. Crane, hello?
Нравится иметь карьеру и самой платить по счетам.
С каких пор быть взрослым - это плохо?
- Доктор Крейн, где вы?
Скопировать
Today was real.
It's you, not me who doesn't want the realities of an adult relationship.
You're right.
Сегодня было реальным.
Это не я, а ты не хочешь мириться с реальностью взрослых отношений.
Ты прав.
Скопировать
- Stay!
I am an adult!
I can do anything I want!
- Стоять!
Я взрослый человек.
И могу делать всё, что захочу.
Скопировать
I nabbed him at the dermatologist's.
Thank God for adult acne!
I can't believe it.
Я подцепила его год назад.
У дерматолога.
Я до сих пор не могу в это поверить.
Скопировать
I don't want any of this 'just because' and 'it just didn't work out' nonsense.
I want a solid, adult reason why the father of my granddaughter
- and her mother can't seem to put a family together.
Мне не нужны эти "потому что" и "это просто не сработало".
Я хочу разумную, взрослую причину, почему отец моей внучки
- и ее мать не в состоянии вместе создать семью.
Скопировать
On weekends, you will have her home by eleven.
anything else that Nancy Reagan would find unacceptable and you will not be allowed near her without an adult
- Are these rules clear?
По выходным ты отводишь ее домой к одиннадцати.
Никаких следов алкоголя, табачного дыма, ничего, что Нэнси Рейган сочла бы неприемлемым, и тебе запрещено приближаться к ней без сопровождения взрослого.
- Правила понятны?
Скопировать
Who got raped?
A witness statement from one of your guests places an adult at this shindig.
You must mean Ross McKenzie.
- Кого изнасиловали?
- Свидетельские показания одного из ваших гостей, ... говорят, что на вашем веселье присутствовал взрослый.
- Наверное, вы о Россе МакКензи.
Скопировать
Ted: INTERNET ACCESS: $38.00.
ADULT PORN SITE MEMBERSHIP: $29.95.
WATCHING MEN JERK OFF FROM THE COMFORT OF YOUR OWN HOME: PRICELESS.
Интернет-доступ – 38 долларов.
Членство на порно-сайте – 29 долларов 95 центов.
Сидя в комфорте у себя дома, наблюдать, как дрочат парни – бесценно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adult (адалт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adult для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адалт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение