Перевод "romantic" на русский

English
Русский
0 / 30
romanticромантик романтический романический
Произношение romantic (роумантик) :
ɹəʊmˈantɪk

роумантик транскрипция – 30 результатов перевода

Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
I'm anything but romantic.
You're anything but what you say.
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Я - кто угодно, только не романтик.
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Скопировать
Sexy.
I mean romantic.
Oh, o'malley.
Сексуальны.
В смысле, романтичны.
О, О'Мейли.
Скопировать
Yeah.
Yeah, it's a little romantic, I guess.
I've heard worse.
Да.
Да, это немного романтично.
Я слышал хуже.
Скопировать
I mean, yes, if you like nauseatingly smarmy love stories that have absolutely no basis in reality.
Well, what if you're in the mood for, you know, something romantic?
I would go with Texas Chainsaw Massacre, the remake.
Если вам нравятся нудные льстивые любовные истории что не имеют под собой никакой реальной основы.
Ладно, а когда у вас настроение смотреть что-то романтичное?
Тогда ремейк "Техасской резни бензопилой".
Скопировать
Good.
It's a romantic comedy.
Which is an oxymoron.
Хорошо.
Это романтическая комедия.
Что, по сути, оксюморон.
Скопировать
Fate, roses,
A romantic proposal just like in the movies!
Well, I'd always imagined... that my first love would be at first sight.
Судьба, розы,
Романтичное предложение как в кино!
Ну, я всегда представляла... что я влюблюсь с первого взгляда.
Скопировать
But the next day, her desk was empty.
And as for me and my current romantic life...
I, uh...
Но наутро ее стол оказался пуст.
А что касается меня и моей нынешней личной жизни...
Я...
Скопировать
But those old songs.
I mean, They're kind of romantic, aren't they?
Romantic? Yes.
Но те старые песни...
В смысле, они немного романтичны, нет?
Романтичны?
Скопировать
Frank met her on the day she graduated Community College, and, well, things went downhill from there.
Frank was already leading a life of crime, and being a romantic, he wanted someone to share his life
Take something.
Фрэнк встретил ее, когда она окончила Колледж, и, с этого момента, все покатилось вниз.
Фрэнк всегда вел криминальную жизнь, и будучи романтиком, ему нужен был кто-то, чтоб помогать.
Ну давай же.
Скопировать
Not a woman, just a cool, great-looking best friend.
We're trying to determine whether Michael and Jan were engaged in a romantic affair.
Not Michael and this Ryan person.
Это не женщина, а классный и очень симпатичный лучший друг.
Мы пытаемся установить, были или нет между Майклом и Джен романтические отношения.
А не между Майклом и этим Райаном.
Скопировать
- Where do you wanna go?
- Some place romantic and expensive.
Kelly, come on.
- Куда ты хочешь пойти?
- В какое-нибудь романтичное и дорогое местечко.
Келли, перестань.
Скопировать
Well, there's the silver lining.
A honeymoon at a romantic Mexican resort that's prepaid on my credit card because I wanted to surprise
I can get you out of that.
Ну вот, хоть что-то. Медовый месяц.
На романтическом мексиканском курорте который я оплатила своей кредиткой так как хотела сделать сюрприз тому, кто меня бросил.
Я могу с тобой съездить.
Скопировать
Well, it wasn't what we'd shot-listed' but that was nice.
- It was so romantic.
- Way to fuck, Zack.
Ну, не совсем по сценарию. Но было мило.
Было так романтично!
Ёб как надо, Зак!
Скопировать
Nothing.
This idea of a muse, it's romantic, isn't it?
Yeah.
Ничего.
Эта идея музы, это романтично, не так ли?
Да.
Скопировать
Everyone.
This is getting more and more romantic.
You've brought me to a building site!
Всех боятся.
Чем дальше в лес, тем романтичнее! Мечта сбылась, ты привез меня на стройку.
Спокойно!
Скопировать
Well, yeah, I got an incomplete.
I was supposed to write a romantic comedy, but my characters broke up.
- You're gonna be in New York the summer?
Ну, я не закончила.
Я пишу романтичную комедию, но мои персонажи разбежались.
Ты будешь в Нью-Йорке все лето?
Скопировать
You have a good memory.
I'm a romantic guy.
And I have a calendar on my cell phone.
У тебя хорошая память.
Я романтичный парень.
И у меня есть календарь в мобильнике.
Скопировать
When that didn't work, I told her it would help me win you back. And that did it.
Turns out that although she thought the Dalai Lama was, incredibly, a llama she is, in fact, quite the romantic
- Go. Go. Go.
В 1994 году Алекс был признан ''любимым исполнителем'' на сельскохозяйственной выставке в Небраске.
Алекс и Колин познакомились в университете.
Алекс познакомился со своим новым соавтором Софи Фишер когда она пришла полить его цветы.
Скопировать
That's disgusting.
Oh, your father thinks this is so romantic, but what he doesn't know is the reason i'm moving in is to
[Tom]: What?
Это отвратительно.
А твой отец думает, что это романтично. Но он еще не знает, что я собираюсь снять со стенки его принадлежности для гольфа.
Что?
Скопировать
It's not cheating. It's just acting. Acting's not that hard.
I can't stop thinking about our hot romantic weekend."
[ Gasps ] You're cheating on me! [ Gasps ] Stan, I can explain.
Если Скорсезе завязал с наркотиками, значит, он не вынюхал весь кокаин... сподвигший его снять "Таксиста"... что значит, там не снялась Джоди Фостер, что значит, Джон Хинкли в неё не влюбился... и не захотел произвести на неё впечатление попытавшись убить президента Рейгана.
Что значит, Рейган не был переизбран на второй срок, благодаря тому покушению.
Должно быть, он уступил Вальтеру Мондейлу на выборах 1984 года.
Скопировать
A chain hotel with French decor and Italian food served tapas-style while a Filipino girl marries a Jewish guy in a lightly Arabian nights-style wedding.
It is so romantic.
Sure we're supposed to be wearing tuxes, dude?
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
Это так романтично.
Уверен, что нам стоило приходить в смокингах?
Скопировать
No.
Isn't it romantic?
I don't know.
Нет.
Разве не романтично?
Я не знаю.
Скопировать
Oh, my God, I feel like you're my Mom.
So I just thought this was gonna be mine and Greg's romantic evening, and, oh, I'm sorry.
I know you don't want to hear about this.
О, боже, ты и правда мне как Мама.
Так вот, я просто думала, что это будет наш с Грегом романтический вечер, и, прости.
Я знаю, что ты не хочешь ничего об этом слышать.
Скопировать
That's really...
Great and romantic.
Congratulations.
Это на самом деле...
Здорово и романтично.
Поздравляю.
Скопировать
And I'm so glad you're here.
Because today I'm gonna declare my love to a prince, and it's gonna be oh-so-romantic.
A perfect moment.
И я так рада, что ты здесь.
Потому что сегодня я скажу о своей любви принцу и это будет о-так-романтично.
Идеальный Момент.
Скопировать
Gasp.
How romantic.
It's perfect.
Вздох.
Как романтично.
Идеально.
Скопировать
Wow!
The cover looks really romantic!
Mine's right here!
Вау!
Обложка выглядит очень романтично!
Здесь мой рассказ!
Скопировать
Uh, okay, uh...
- This is so romantic...
- I don't...
Ух, ok, ух...
- Это так романтично...
- Я не...
Скопировать
- Yeah.
- Oh that is so romantic.
Yes. I know what you're gonna say so don't even go there.
-Да.
- О, как это романтично.
- Я знаю твои слова, не напрягайся.
Скопировать
I mean, They're kind of romantic, aren't they?
Romantic? Yes.
But not in a way that's, cheap or sentimental.
В смысле, они немного романтичны, нет?
Романтичны?
Да. Но в другом плане. Они дёшевы и слезливы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов romantic (роумантик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы romantic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роумантик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение