Перевод "home videos" на русский

English
Русский
0 / 30
videosвидео видеомагнитофонный
Произношение home videos (хоум видеоуз) :
hˈəʊm vˈɪdɪəʊz

хоум видеоуз транскрипция – 22 результата перевода

Really?
Welcome to America's Weirdest Home Videos.
- Ricky?
Правда?
Добро пожаловать на "Самое странное видео Америки".
- Рики?
Скопировать
I knew this whole place would be pure gold.
Wackiest Home Videos gig.
You got your own TV show?
Этот дом - чистое золото.
Только бы заснять пострашнее, ...и можно выходить в эфир с новой программой, наподобие "Наброски сумасшедшего".
- Вы что, телеведущая?
Скопировать
- What videos?
- The home videos.
Okay.
- Какого видео?
- Домашние видео, которые мы смотрели.
Хорошо.
Скопировать
A couple million people thought it was funny, Jane.
You were on Funniest Home Videos?
Yeah, she used to, when she was a baby, imitate our dog.
Два миллиона человек с тобой не согласятся, Джейн.
Ты была на "Сам себе режиссёр"?
Да, была, в детстве. Собаке нашей подражала.
Скопировать
- She's got legs, like up to here, - Don't listen to a word she says.
. - She's still just trying to get even with me for sending that clip in to America's Funniest Home Videos
Well, that's 'cause that was not funny, Mikey, so...
— У нее ноги были прям досюда, — Не слушай, что она говорит.
— Она всё ещё пытается поквитаться со мной за то, что я послал то видео на телешоу.
Так и поделом, было не смешно, Майки...
Скопировать
They're gonna wonder what we're running away from.
I'm not gonna spend two hours listening to you rhapsodize about your family's home videos.
It's a good movie, Stan.
Им будет интересно от кого мы бежим.
Я не собираюсь два часа слушать твои напыщенные речи о домашнем видео твоей семьи.
Это хороший фильм, Стэн.
Скопировать
Hoo! It's real bad
Back to Joe Mills' home videos first thing
You got tunnel vision
Состояние плачевное, просто плачевное.
Завтра опять займемся видео Джо Миллса.
У тебя узкое мышление.
Скопировать
Okay, what are we looking at?
Surveillance and home videos of Grunfeld and some of the kids.
Looking to see where they may have crossed paths, or picked up whatever they picked up.
- Ладно, на что мы смотрим?
- Записи с камер наблюдения Гранфелда и домашнее видео детей.
Выясняем, где они могли встретиться или подцепить то, что они там подцепили.
Скопировать
I want to record you saving my daughter.
She's always complaining that I don't take enough home videos.
How long does it take one of those tranquilizer darts to knock a bear out?
Я хочу снять на видео, как ты спасаешь мою дочь.
Она вечно жалуется, что я редко делаю домашние видео.
Как быстро этот транквилизатор подействует?
Скопировать
- Sure.
Well, how about Full House buys you a ride in a limo, and America 's Funniest Home Videos buys you a
Get lost.
Ладно, я в доле.
Вот мой ангелочек! Позволь я, дорогуша!
Спасибо, пап!
Скопировать
You forgot to mention you're a photography buff.
Your home videos look a little rough.
Some women think getting physical makes it more exciting.
Ты забыл нам сказать, что ты фотограф - любитель
Ваше домашнее видео выглядит довольно сыро
Некоторые женщины считают насилие возбуждающим
Скопировать
If you're hideous, stay at home.
Spend the entire day watching home videos of a time When you weren't too repulsive for me To ever want
And that's how sue sees it.
а это мой выходной... если вы страшный, вы сидите дома.
Проводите целый день, пересматривая видео тех времён когда вы ещё не были настолько отвратительным, что на вас даже смотреть страшно.
Так это видит Сью.
Скопировать
Surprise.
You're on "America's Un-Funniest Home Videos."
As once you lived, Osiris, so shall you live again.
Шокирована
Вы на "Не самых веселых домашних видео Америки"
Как ты однажды жил, Осирис, так и будешь жить ты снова.
Скопировать
Perhaps, if I could examine the girl, but you say her mother has refused that.
After watching Walter's scariest home videos, who can blame her?
Hi.
Возможно, если бы я смог осмотреть девушку, но вы говорите, что ее мать не согласна
После просмотра ужастиков Уолтера ,кто ее в этом обвинит?
Привет
Скопировать
Well, here we go.
America's ugliest home videos.
Hear ye, hear ye!
Началось.
Самое уродливое домашнее видео Америки.
Слушайте! Слушайте!
Скопировать
The sole heiress of the Waters fortune, estimated in the hundreds of millions of dollars, she mysteriously disappeared 17 years ago this month.
Take a look at these home videos of Justine.
They show her at the Waters family summer cottage in upstate New York.
Единственная наследница состояния семьи Уотерс, насчитывающего сотни миллионов долларов, таинственно исчезла в этом же месяце ровно 17 лет назад.
Посмотрите на это домашнее видео с участием Жюстин.
На них она в семейном летнем коттедже на севере Нью-Йорка.
Скопировать
Well, you've got that going for you, too, now, don't you?
And you've got your search engine and all your little home videos.
See, if people want a piece of you... you give it to them, right?
Это тоже играет в вашу пользу, верно?
А у вас есть поисковая система и домашние записи.
Знаете, если люди хотят кусочек от вас, вы даете его, верно?
Скопировать
Down to the appendectomy scar.
We take photos of the Departed and home videos, whatever they give us, and then we slowly generate every
You know, scars, tattoos, piercings, body hair.
Вплоть до шрама после вырезанного аппендицита.
Мы берём фотографии и видеосъёмку ушедших - всё, что нам предоставят - и постепенно воссоздаём все мелочи того, что делало их самими собой.
Скажем, шрам, татуировка, пирсинг, волосы на теле.
Скопировать
Oh, God!
Has Frank found our home videos?
No...
- О боже!
Фрэнк нашел наше видео?
Нет...
Скопировать
Plus, if there's no God, how do you explain
America's Funniest Home Videos?
Why would you have a pie cooling next to a trampoline?
Плюс, если бога нет, то как объяснить
Самые забавные домашние видео Америки?
Точно!
Скопировать
Where'd you get these, Jamal?
Aunt Carol gave me a whole bunch of home videos.
This-this... sound, it's-it's on a whole new level for you.
Где ты это взял?
- Тётя Кэрол дала мне целую коробку видеокассет.
- Джамал... - Эта... Эта песня - ты вышел на новый уровень.
Скопировать
Buckley, what was on those tapes?
They were weird home videos of a couple of kids sitting around wearing these strange medallions.
Strange how?
Бакли, что было на той пленке?
Какое-то странное домашнее видео с парой детей, на которых были необычные медальоны.
В смысле, необычные?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов home videos (хоум видеоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы home videos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоум видеоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение