Перевод "видео" на английский

Русский
English
0 / 30
видеоvideo
Произношение видео

видео – 30 результатов перевода

- Э, да.
- Чувак, слышишь поклонников видео!
- Так вам, ребята, нравится эта музыка, да?
Hey, yeah. Dude, listen to that video crowd!
They love us!
- So you boys like this music, huh?
Скопировать
В никуда.
Просто слушай видео толпу.
Я не слышал, чтобы видео толпа так сходила с ума очень давно.
Nowheres.
Just listen to that video crowd.
I haven't heard a video crowd go that wild in a long time.
Скопировать
Просто слушай видео толпу.
Я не слышал, чтобы видео толпа так сходила с ума очень давно.
У тебя есть шанс набрать миллион очков, и я не хочу увидеть, как ты откажешься от этого потому, что ты переживаешь о чувствах твоего друга.
Just listen to that video crowd.
I haven't heard a video crowd go that wild in a long time.
You've got a chance to score a million points, and I hate to see you throw it away because you're worried about your friend's feelings.
Скопировать
Ты - девочка из видеомагазина.
Девочка из видео магазина.
Нужно идти.
You're the video-store girl.
The video-store girl.
I have to go.
Скопировать
Ты должна это увидеть.
Финн выложил видео которое снял на свой телефон когда мы были в Вегасе.
Это довольно возмутительно.
You got to see this.
Finn posted a video he shot on his cellphone when we were in Vegas.
It's pretty outrageous.
Скопировать
- Русский? Да, этот парень Владимир Столфский.
У него были видео на YouTube'е каждого любого митинга.
- Так он фанат Хиллари Клинтон.
- Yeah, this guy, Vladimir Stolfsky.
He had videos on YouTube of every single rally.
So he's a Hillary Clinton fan.
Скопировать
Идите и покупайте
Она хорошо продается в аудио-видео магазинах
Я рекомендую каждому ее послушать
Go and buy it now
It's been selling well in all VCD shops
I recommend that everyone gives it a listen
Скопировать
Мы должны следить за животом, это опасно!
Слушай, у меня есть видео, которое тебе было бы интересно посмотреть.
- Ты уверен?
We have to look out for that belly, it's dangerous!
Listen, I have a video that you might be a little interested in watching.
- Are you sure?
Скопировать
Что именно там предлагалось?
Одно... видео.
Какое именно видео?
What was the exact offer?
It was for a... video.
Yeah, well, what kind of video?
Скопировать
Одно... видео.
Какое именно видео?
Как знаменитости занимаются сексом.
It was for a... video.
Yeah, well, what kind of video?
A cebrity sex tape.
Скопировать
- Да!
Да, я помню это видео.
Вы жгли игрушечных солдат и бросали камни в кошек.
Yes!
Yeah, I remember that video.
You guys were burning G. I. Joes and throwing rocks at cats.
Скопировать
Возможно мы - разные люди.
Мне нравится обниматься и ухаживать а ей нравится снимать наш секс на видео.
О, Боже ...
Maybe we're different people.
I like cuddling and spooning and she likes videotaping us during sex.
Oh, my God.
Скопировать
- Отлично.
Сейчас я вставлю кассету с обучающим видео,
- и мы начнем.
- Good.
Now, I'll just pop in the how-to video,
- and we'll get started.
Скопировать
- Что ты делаешь?
Видео толпа начинает освистывать!
- Давайте, ребята.
The video crowd is starting to boo!
Come on, guys.
Let's get out of here.
Скопировать
Здесь человек!
Ничего не вижу на видео!
Пишите на магнитофон!
-l know. That's a fucking person.
Mikey, I'm not seeing shit on video.
I'm going to leave the rest for DAT, all right?
Скопировать
Я бы заплатил все, если бы мог.
Жена сняла на видео как Майк играет и отправила в консерваторию.
На следующий день они позвонили и сказали что у нашего сына талант.
I would've paid the whole thing if I could've afforded it.
My wife.she shot a video of mike playing. sent it over to the conservatory.
Next day.they called back. said our son was a prodigy.
Скопировать
Эй, смотрите Китти Дукаккис в паралельном мире.
Люди, это видео было записано сегодня в 14:00 камерами белого дома.
Поостите я опоздал. Я взял чашку горячего коффе.
I'm Kitty Dukakis in an alternate timeline.
People, this footage was captured at 1400 hours today... by a White House security camera. Sorry I'm late.
I was getting a piping hot cup of coffee.
Скопировать
я имела ввиду Крис Брайдс "Луда - Крэст", прямо здесь в коридоре!
Эй, чувак, это видео было снято для единственного показа в Канаде, ты понял ?
Да ?
I mean Chris "Ludacris" Bridges, right here in the dental plaza!
Hey, man, that video was made for a onetimeonly showing in Canada, - Understand?
Do ya? - I'm sorry.
Скопировать
Мне пришлось гнаться за этим дубиной, и я потеряла свой бразильский воск.
И если я начну трахаться, я буду вся покрыта щетиной на домашнем видео.
Я тебя не просил за мной гнаться.
I had to go bail out this dummy and miss my Brazilian wax.
If I go into labor, I'm gonna be all stubbly on my home video.
I didn't ask you to bail me out.
Скопировать
У марсиан инфракрасный диапазон, дурачок.
К несчатью, с видео у Лоис не очень получилось.
Наш спец ничего не разобрал, одни помехи.
Um, martians use infrared, silly.
Unfortunately, Lois' video is nothing to phone home out.
Tech guy couldn't get anything off it but static.
Скопировать
В юности я всегда хотел стать актером рекламы. Потом я осознал, что у меня есть мозг.
Круто, конечно, что мы делаем рекламу, но я не привыкла сниматься на видео, когда вокруг столько народу
Нам нужно отснять три сцены, три большие сцены.
Younger, I always wanted to be an actor in commercials, then I realized I had a brain.
I'm excited about doing the ad, but I'm not really used to doing videos with so many people around.
We have three scenes to film, big scenes.
Скопировать
На этот раз в нашем воображении.
Ал Гор вынес это видео на внимание общественности, 'воодушевляясь запросами' всех, кто хочет знать точно
- Мы надеялись сохранить это в тайне, пока это всё не завершится, но, два дня назад, произошла террористическая атака на наше воображение, и теперь наше воображение сходит с ума.
This time, in our imagination.
Al Gore brought this video to the public's attention, sparkingdemandsby everyonewho wants to know exactly what's going on.
We were hoping to keep this quiet until it was all over, but, two days ago there was a terrorist attack on our imagination, and now our imaginations are running wild.
Скопировать
- превращением вашей любви - или похоти
- в высококачественное цифровое видео.
Вечная память о вашей страсти.
- to committing your love... - Or lust.
- to high-end, quality production digital video.
A forever keepsake of your passion.
Скопировать
Как я сросся с ними.
И какие уроки они мне преподали, фотографии, видео--
И бесплатно показать все это людям по всему миру.
How I am one of them.
And how the studies they give me, the photographs, the video...
And take that around for no charge to people around the world.
Скопировать
" скажите им что это прыжкова€ камера!
—кажите им, что пошлЄте видео домой их семье. 'утболка!
то не хочет футболку!
And you tell them it's Jump-Cam!
Tell them you send the video home to the family!
T-Shirt!
Скопировать
Как ты знаешь, я составлял завещание твоего дедушки.
Он записал его на видео пару лет назад, по-тихому.
Надо посмотреть.
As you know, I'm executor of your grandfather's will.
He videotaped it a few years back. Very hush-hush.
Guess we oughta take a look.
Скопировать
"Я всего лишь пытаюсь сделать флан*. И что-то никак не могу включить комфортку" (пирог с открытой начинкой)
Хочу чтобы получилось видео без аплодисментов, тогда все скажут "Вот бля..."
Потому что, когда я слышу аплодисменты, я начинаю думать, что мне уже пора уходить.
"Just trying to make a flan, can't get the pilot light on."
You don't need to applaud too much, I'd like the video to have no applause and everyone just going, "Fuck."
Just because when applause happens I keep thinking I should go.
Скопировать
Mожете оборудовать его как угодно.
У нас полчаса, чтобы установить видео и аудио.
- Волоконная оптика?
It's ready to rig however you want to.
That gives us less than 30 minutes to set up visual and audio.
- Fiber optics?
Скопировать
Ну и что с того?
Да я смотрел хоум-видео, где ты объедаешься печеньем завернутым в фольгу.
Сила воли?
So what?
Don't you have any willpower?
I've watched home movies of you eating Ding Dongs without taking the tinfoil off.
Скопировать
Одна полка была полностью заставлена кассетами с подписаными женскими именами.
Я была лишь очередной главой в его коллекции видео.
- И как он отреагировал, когда вы положили этому конец?
On the shelf, there was a row of tapes with women's names.
I was just another chapter in his tape collection.
So how did he react when you ended it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов видео-?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы видео- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение