Перевод "1504" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1504 (yон саузонд файвхандродон фо) :
wˈɒn θˈaʊzənd fˈaɪvhˈʌndɹədən fˈɔː

yон саузонд файвхандродон фо транскрипция – 30 результатов перевода

May it please you all.
June 1st, 1504
As we jest, let ye mirth issue unimpeded.
Что ж, приветствуйте!
1-е июня 1504
Представление шуточное, так не сдерживайте свою радость!
Скопировать
And two friends, Socrates and Plato. Intelligence was there.
Firenze, 1504, Palazzo Vecchio, on facing walls, two painters:
Leonardo da Vinci and Michelangelo.
В зале его соперники, Софокл и Аристофан.
Его друзья - Сократ и Платон. Вот где был интеллект.
Флоренция, 1504-й.
Скопировать
Suspect is still on scene.
Car 1504 responding.
We're on it.
Подозреваемый ещё там.
1504, принято.
Мы займёмся этим.
Скопировать
Stay there. Stay here.
1504 on scene at 193 Dowiwng.
Going in.
Оставайтесь здесь.
1504 на месте преступления по Даулинг, 193.
Заходим.
Скопировать
- 1521.
Joseph, suite 1504.
- I'll clear the other rooms.
- 1521.
Нужна скорая помощь на 213 Сент-Джозеф, офис 1504.
- Я проверю другие комнаты.
Скопировать
What's the office address for Hannah?
Joseph, suite 1504.
Andy?
Какой адрес офиса Ханны?
213 Сент-Джозеф, офис 1504.
Энди?
Скопировать
Well, somebody obviously beat us here.
Who's in car 1504?
Look who I'm asking.
Ну, кто-то очевидно, опередил нас здесь.
Кто находится в машине 1504?
Кого я спрашиваю.
Скопировать
Who the hell is in car 1504?
1504... is Nash's car.
Okay, call her.
Кто, к чёрту в машине 1504?
1504...это машина Нэш.
Позвони ей.
Скопировать
Dispatch, this is 1519.
Who the hell is in car 1504?
1504... is Nash's car.
Диспетчер, это - 1519.
Кто, к чёрту в машине 1504?
1504...это машина Нэш.
Скопировать
S.U.V., fits the description.
1504, we got a maroon S.U.V. avoiding the checkpoint.
He just turned down Route 9, - headed in your direction.
Тот самый внедорожник, подходит под описание.
1504, у нас бордовый внедорожник пытается объехать пост.
Он только что свернул на 9-е шоссе, двигается в вашем направлени.
Скопировать
avoiding a checkpoint, Route 9 they're boxing him in,
This is 1504.
We got an 11-80. Route 9, north of exit 56.
Внедорожник Уолкера объезжает пост, 9-е шоссе. Парни его окружают.
Это 1504.
У нас серьёзное ДТП на 9-м шоссе, к северу от 56-го выезда.
Скопировать
You guys stay here.
1504, shots fired.
Repeat, shots fired.
А вы ребята оставайтесь здесь.
1504, слышны выстрелы.
Повторяю, слышны выстрелы.
Скопировать
Let's go, let's go.
...All units, 1504 has shots fired.
Route 9, north of exit 56.
Вперед, вперед.
... Всем подразделениям, 1504 были обстреляны.
9-е шоссе, к северу от 56-го выезда.
Скопировать
I'm going this way.
1504, rig 16 is five minutes out from your location okay, that's the fire department.
Okay?
Я иду туда.
1504, экипаж 16 в пяти минутах от вас. Хорошо, это пожарные.
Хорошо?
Скопировать
No, no, no, no!
This is 1504, on route to intercept. Copy, 1504.
Hope you're enjoying this.
Нет, нет, нет!
Это 1504, идём на перехват.
- Принято, 1504. - Надеюсь, ты наслаждаешься этим.
Скопировать
- That does happen, just not to you. - Huh.
This is 1504.
We got an 11-80,
Такое случается, но только не с тобой.
Это 1504.
У нас дорожное происшествие.
Скопировать
Well, you said you wanted action.
1504, shots fired.
Repeat... shots fired.
Ну, ты же хотела действий.
1504, стрельба.
Повторяю... стрельба.
Скопировать
- Sam, somebody's in the car.
- 1504 heard shots fired... Route 9, north of exit 56.
Available units, please respond.
- Сэм, кто-то в машине.
- 1504 слышал стрельбу... 9-ое шоссе, к северу от 56-го выезда.
Всем свободным, просьба ответить.
Скопировать
Got one victim, conscious and breathing, pinned inside her car, serious laceration on her right leg.
Copy that, 1504.
Working on getting you E.M.S. and fire.
У нас одна пострадавшая, она в сознании и дышит, застряла в машине, рваная рана на правой ноге.
Принято, 1504.
Работаем над вызовом скорой и пожарных.
Скопировать
Whoever you're looking for, it's not me.
1504.
We're on our way.
Кого бы вы не искали, это не я.
1504.
Мы уже в пути.
Скопировать
- Sure.
- 1504, I need you to head back to 2923 Gerrard. There's another 9-1-1 call regarding your EDP.
Crap.
- Конечно.
* 1504 * * нужно, чтобы вы вернулись назад на Джеррард 2923 * * еще один звонок в 911 по поводу вашей нестабильной *
Блин.
Скопировать
It's Officer Cruz.
1504. I need backup to Willow Creek, apartment 607.
I'm with a victim of a stabbing.
Это офицер Круз.
1504, нужно подкрепление на Уиллоу Крик, квартира 607.
Я нахожусь с жертвой с ножевым ранением.
Скопировать
It's gonna be a night to remember.
(Radio static) (Woman) 1504, there's a tour bus stalled under the underpass at Adelaide and Eastern blocking
- We need to get it moved. - (Clicks)
Эту ночь я запомню.
15-04, автобус остановился в подземном тунелле Аделаиде и Истерн, заблокировав западную линию.
Нам нужно его передвинуть.
Скопировать
- We need to get it moved. - (Clicks)
- Mark 1504. - (Scoffs)
We're on our way. (Radio static)
Нам нужно его передвинуть.
Марк 15-04.
Мы уже в пути.
Скопировать
Sam.
1504... this is Oliver's squad.
Why is it here?
Сэм.
1504... это же машина Оливера.
Почему она здесь?
Скопировать
The rest of you, we're looking for Oliver's squad.
1504.
Right now it's our only lead.
Что касается остальных, все ищем машину Оливера.
1504.
Сейчас это наша единственная зацепка.
Скопировать
No. (Static crackles)
(Woman) 1504, we've got unknown trouble at 5476 Clark.
- Unit 308.
Нет.
1504, у нас неизвестная проблема на Кларк 5476.
- Квартира 308.
Скопировать
(Static crackles) Copy, dispatch.
Unit 1504 responding.
Is there anybody available to back us up?
Диспетчер, принято.
1504 отвечает на вызов.
Есть кто-нибудь, кто нас прикроет?
Скопировать
(Diaz) I'm two minutes out. (Static crackles)
(Sighs) (Woman) 1504, second 9-1-1 just came through.
5476 Clark. Still no voice contact. (Static crackles)
Через 2 минуты буду.
1504, второй вызов 911, поступил только что.
Кларк 5476, по-прежнему нет ответа.
Скопировать
We're in the apartment.
Dispatch unit 1504.
Male, '60s, possible cardiac arrest.
Мы вошли в квартиру.
Диспетчер, это 1504.
Мужчина, за 60, возможно сердечный приступ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1504 (yон саузонд файвхандродон фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1504 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд файвхандродон фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение