Перевод "1504" на русский
Произношение 1504 (yон саузонд файвхандродон фо) :
wˈɒn θˈaʊzənd fˈaɪvhˈʌndɹədən fˈɔː
yон саузонд файвхандродон фо транскрипция – 30 результатов перевода
No. (Static crackles)
(Woman) 1504, we've got unknown trouble at 5476 Clark.
- Unit 308.
Нет.
1504, у нас неизвестная проблема на Кларк 5476.
- Квартира 308.
Скопировать
(Diaz) I'm two minutes out. (Static crackles)
(Sighs) (Woman) 1504, second 9-1-1 just came through.
5476 Clark. Still no voice contact. (Static crackles)
Через 2 минуты буду.
1504, второй вызов 911, поступил только что.
Кларк 5476, по-прежнему нет ответа.
Скопировать
We're in the apartment.
Dispatch unit 1504.
Male, '60s, possible cardiac arrest.
Мы вошли в квартиру.
Диспетчер, это 1504.
Мужчина, за 60, возможно сердечный приступ.
Скопировать
It's Officer Cruz.
1504. I need backup to Willow Creek, apartment 607.
I'm with a victim of a stabbing.
Это офицер Круз.
1504, нужно подкрепление на Уиллоу Крик, квартира 607.
Я нахожусь с жертвой с ножевым ранением.
Скопировать
- Sure.
- 1504, I need you to head back to 2923 Gerrard. There's another 9-1-1 call regarding your EDP.
Crap.
- Конечно.
* 1504 * * нужно, чтобы вы вернулись назад на Джеррард 2923 * * еще один звонок в 911 по поводу вашей нестабильной *
Блин.
Скопировать
Whoever you're looking for, it's not me.
1504.
We're on our way.
Кого бы вы не искали, это не я.
1504.
Мы уже в пути.
Скопировать
It's gonna be a night to remember.
(Radio static) (Woman) 1504, there's a tour bus stalled under the underpass at Adelaide and Eastern blocking
- We need to get it moved. - (Clicks)
Эту ночь я запомню.
15-04, автобус остановился в подземном тунелле Аделаиде и Истерн, заблокировав западную линию.
Нам нужно его передвинуть.
Скопировать
There's no rush.
(Reverse signal beeping, radio static) 1504, we got eyes on the suspect in the bus robbery.
He's, uh... he's climbed 70 feet up the tower.
Нам не надо торопиться.
15-04 у нас подозреваемый в ограблении автобуса.
Он... он поднялся на 70 футов на башне.
Скопировать
- Sir, can you please have a seat?
- Thank you. 1504, we need E.M.S.
to the underpass at Eastern and Adelaide.
-Сэр, не могли бы вы присесть?
-Спасибо. 15-04, нам нужна скорая.
в туннель Истерн и Аделайн.
Скопировать
I checked him in.
Room 1504.
Thank you.
Я его заселяла.
Номер 1504.
Спасибо.
Скопировать
- We need to get it moved. - (Clicks)
- Mark 1504. - (Scoffs)
We're on our way. (Radio static)
Нам нужно его передвинуть.
Марк 15-04.
Мы уже в пути.
Скопировать
We could use a little backup. (Radio static)
(Woman) Copy, 1504. (Radio static)
So what do we do now?
Нам нужна поддержка.
Поняла 15-04.
Так что мы будем делать?
Скопировать
Sam.
1504... this is Oliver's squad.
Why is it here?
Сэм.
1504... это же машина Оливера.
Почему она здесь?
Скопировать
1504, what's your 20?
(Horn blares in distance) (Radio static) 1504, almost there.
You okay? (Radio static)
1504, где ты находишься?
Это 1504, почти на месте.
* Ты в порядке?
Скопировать
I'm still waiting on backup.
1504, what's your 20?
(Horn blares in distance) (Radio static) 1504, almost there.
Я всё еще жду подкрепление.
1504, где ты находишься?
Это 1504, почти на месте.
Скопировать
(Static crackles) Copy, dispatch.
Unit 1504 responding.
Is there anybody available to back us up?
Диспетчер, принято.
1504 отвечает на вызов.
Есть кто-нибудь, кто нас прикроет?
Скопировать
- What's your name?
- (Woman) Copy, 1504.
EMS is on their way.
- Как тебя зовут?
- 1504, принято.
Скорая уже едет.
Скопировать
Can you please repeat the location? (Radio static)
(Female dispatcher) GPS on car 1504 still reads 3900 Lake Shore.
Okay. Well there is no 3900 Lake Shore.
Повторите, пожалуйста, предполагаемое расположение.
*GPS-навигатор машины 1504 по-прежнему указывает на 3900 Лэйк Шор.*
Ясно, но её нет на 3900 Лэйк Шор.
Скопировать
The rest of you, we're looking for Oliver's squad.
1504.
Right now it's our only lead.
Что касается остальных, все ищем машину Оливера.
1504.
Сейчас это наша единственная зацепка.
Скопировать
May it please you all.
June 1st, 1504
As we jest, let ye mirth issue unimpeded.
Что ж, приветствуйте!
1-е июня 1504
Представление шуточное, так не сдерживайте свою радость!
Скопировать
And two friends, Socrates and Plato. Intelligence was there.
Firenze, 1504, Palazzo Vecchio, on facing walls, two painters:
Leonardo da Vinci and Michelangelo.
В зале его соперники, Софокл и Аристофан.
Его друзья - Сократ и Платон. Вот где был интеллект.
Флоренция, 1504-й.
Скопировать
What's the office address for Hannah?
Joseph, suite 1504.
Andy?
Какой адрес офиса Ханны?
213 Сент-Джозеф, офис 1504.
Энди?
Скопировать
- 1521.
Joseph, suite 1504.
- I'll clear the other rooms.
- 1521.
Нужна скорая помощь на 213 Сент-Джозеф, офис 1504.
- Я проверю другие комнаты.
Скопировать
Stay there. Stay here.
1504 on scene at 193 Dowiwng.
Going in.
Оставайтесь здесь.
1504 на месте преступления по Даулинг, 193.
Заходим.
Скопировать
No, no, no, no!
This is 1504, on route to intercept. Copy, 1504.
Hope you're enjoying this.
Нет, нет, нет!
Это 1504, идём на перехват.
- Принято, 1504. - Надеюсь, ты наслаждаешься этим.
Скопировать
- That does happen, just not to you. - Huh.
This is 1504.
We got an 11-80,
Такое случается, но только не с тобой.
Это 1504.
У нас дорожное происшествие.
Скопировать
You guys stay here.
1504, shots fired.
Repeat, shots fired.
А вы ребята оставайтесь здесь.
1504, слышны выстрелы.
Повторяю, слышны выстрелы.
Скопировать
Well, you said you wanted action.
1504, shots fired.
Repeat... shots fired.
Ну, ты же хотела действий.
1504, стрельба.
Повторяю... стрельба.
Скопировать
- Sam, somebody's in the car.
- 1504 heard shots fired... Route 9, north of exit 56.
Available units, please respond.
- Сэм, кто-то в машине.
- 1504 слышал стрельбу... 9-ое шоссе, к северу от 56-го выезда.
Всем свободным, просьба ответить.
Скопировать
S.U.V., fits the description.
1504, we got a maroon S.U.V. avoiding the checkpoint.
He just turned down Route 9, - headed in your direction.
Тот самый внедорожник, подходит под описание.
1504, у нас бордовый внедорожник пытается объехать пост.
Он только что свернул на 9-е шоссе, двигается в вашем направлени.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1504 (yон саузонд файвхандродон фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1504 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд файвхандродон фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение