Перевод "черныш" на английский
Произношение черныш
черныш – 30 результатов перевода
Помоги мне, Ако.
Черныш, я вернулась.
Черныщ, сегодня мне тоже не удалось задать тот вопрос.
Give me a hand, Ako.
Blackie, I'm back.
Blackie, I still didn't manage to ask that question today.
Скопировать
Идет.
Если хочешь, я схожу к Чернышу и принесу тебе покурить.
Я готов был сделать все, чтобы доставить этой девушке удовольствие.
-You're on.
If you like, I can go get you a joint at Blacky's.
I'd have done anything to please her...
Скопировать
К Моркови перешло все, что принадлежало Большому, но он не захотел оставаться в этой квартире. Это было проклятое место.
Морковь оставил квартиру самому надежному дилеру — Чернышу.
— 150 пакетов.
Carrot took everything that belonged to Big Boy... but didn't want the apartment... the place was ill-fated.
Carrot gave it to his most trusted dealer... -Here. 150 bags.
-Blacky.
Скопировать
— В чем дело, Малыш Зе?
— Ты придурок, Черныш.
Это было делом чести.
-Come on, Li'l Z'. -Come on?
Fuck you!
-I had to avenge my honor.
Скопировать
Где Морковь?
Пришел Черныш.
Кажется, у него проблемы.
Where's Carrot?
Blacky's here.
He's in trouble.
Скопировать
Мы можем хлопнуть его, он в танцзале.
Ты убил Бене, Черныш?
Я не хотел, он сам подставился.
We can get him, he's in the dance hall.
You killed Benny?
I didn't mean to. He moved.
Скопировать
Пойдем в зал.
Черныш, ты убил самого хорошего бандита в Городе Бога.
Пойдем разделаемся с Малышом Зе.
Come on, let's go.
Blacky... You killed the coolest hood in the City of God.
Let's go get Li'l Z'.
Скопировать
Проваливай.
— Черныш, я возьму твой велик? — Бери.
Давай наперегонки.
-Now beat it.
Blacky, lend me your bike.
Hey, wanna race?
Скопировать
Евдоким стал солидным, о пустяках говорить не любил.
Что он, женатый Чернышев?
Нет еще, никак не женим.
Yevdokim became a solid man, he didn't like to waste words on trifles.
is he married, that Chernyshov?
Not yet, we can't marry him off.
Скопировать
Жену ему надо подходящую.
Чернышев, постой-ка.
Зашел бы вечерком.
He needs the right wife.
Chernyshov, wait.
Why don't you drop by in the evening?
Скопировать
- Как твоя фамилия?
- Чернышев.
А зовут?
- What's your name?
- Chernyshov.
And your first name?
Скопировать
Золотыми именными часами премируются
Чернышев Евдоким Николаевич и Шестеркин Иван Егорович.
Смотри, Катя.
The gold personalized watches are awarded to
Yevdokim Nikolayevich Chernyshov and Ivan Yegorovich Shesterkin.
Look, it's our Katya.
Скопировать
Заблудился, мальчик?
Черныш!
Он приходит иногда.
- Are you a stray, boy?
- Blackie!
- Comes around.
Скопировать
Но в самый разгар веселья появился настоящий медведь - хозяин этих мест. и по праву сильного что все вокруг здесь принадлежит ему.
Был только один выход и Черныш им воспользовался.
Вопли детеныша на что новый король не мог не обратить внимания. И это было плохо.
joining the festivities... the real boss bear of these parts. just entering his prime... by right of might... anything and everything was his for the taking.
and Blackie took it.
A squalling young'un... was the one thing the new king couldn't stand... and that was bad.
Скопировать
Шла гражданская война.
Был тогда Евдоким Чернышев молодым человеком.
Долгая война пронесла Евдокима от Урала до Карпат, с Карпат в Питер, из Питера во Владивосток.
The Civil War was going on.
Yevdokim Chernyshov was a young man then.
The long-lasting war took Yevdokim from the Urals to the Carpathians, from the Carpathians to Petrograd, from Petrograd to Vladivostok.
Скопировать
- Нет.
Если еще затеешь драку, знай, Чернышов, буду ставить вопрос о твоем исключении из комсомола.
Я своего добьюсь, ты знаешь.
- No.
If you start another fight, Chernyshov, I'll raise the question about expelling you from the Komsomol.
And I'll get my way, you know me.
Скопировать
Джордж говорит, что ты завалишь выступление?
Верно, Черныш.
Посмотрим, как Банья справится без удачного таймслота.
George tells me you're gonna throw your set?
That's right, Choochie.
Let's see how Bania does without the cushy time slot.
Скопировать
Цвет глаз, лица, имена, даты.
Черныш!
Заблудился, мальчик?
Colour of people's eyes, faces, names, dates.
- Blackie!
- Are you a stray, boy?
Скопировать
Купить траву, кокаин.
Черныш.
— Кто там?
Buy her pot, coke...
I could go to the top dogs to buy quality stuff at a good price... because the local boss was a former classmate:
-Who is it?
Скопировать
Кто там? Кто там?
Это была территория Черныша, но у квартиры раньше были другие хозяева.
Привет, Мизинец.
Who is it?
This was Blacky's turf. But it hadn't always been his.
-Hey, Blacky.
Скопировать
Морковь завоевал доверие Большого. Его статус повышался, и он стал его компаньоном.
Черныш, 20 — наши, 5 — твои, хорошо?
Однажды в притон пришел друг Моркови.
He earned Big Boy's trust... was promoted, and moved up to become a manager.
Blacky, 20 for us and 5 for you, okay?
One day a buddy of Carrot's showed up.
Скопировать
А его тачка?
Посмотри на Черныша.
Весь в золоте.
-Check out his car.
Then there's Blacky.
Covered in gold.
Скопировать
Не убивай, он понял.
Правда, Черныш?
Можешь забрать квартиру.
-Don't kill him. He understands.
Right, Blacky?
It's all yours, I don't want anything.
Скопировать
Это была отличная возможность отомстить за смерть брата.
Ты будешь жить, Черныш, но будешь работать на нас, понял?
Легко сказать.
I should have taken this chance to avenge my brother's death.
You'll live, but you'll work for us. Understand?
That's easy to say...
Скопировать
Пока!
он не Черныш Его зовут Хиппо
Одного кивка достаточно
Cheers!
It's not Blackie... but his name is Hippo.
One nod is plenty.
Скопировать
Аминь.
Черныш уже снаружи.
Давай, быстрее!
Amen.
Blackie is already outside.
Come on, hurry.
Скопировать
Ты где?
Черныш?
Черныш?
Where are you?
Blackie?
Blackie?
Скопировать
Черныш?
Черныш?
Спрятался, да?
Blackie?
Blackie?
You're hiding, aren't you?
Скопировать
Что ты собираешься делать?
Эй, Черныш!
Черныш, иди ко мне!
What are you going to do?
Hey, Blackie.
Blackie, come.
Скопировать
Одевайтесь!
- А Черныш?
Бежим.
Coats on.
- Blackie?
Run.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов черныш?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы черныш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение